Морская ведьма
Шрифт:
— Я не прошел дальше двери. Он заявил, что чувствует себя недостаточно хорошо, чтобы составить мне компанию. Или отвечать на мои вопросы.
Мэгги задумалась, и на лицо ее набежала тучка.
— Если он одержим демоном… то наверняка ест очень мало. И спит тоже. Дети огня редко заботятся о теле «хозяина», в которого вселяются.
— Тогда понятно, почему он так дерьмово выглядит, — мрачно заявил Калеб. — К несчастью, этого недостаточно для того, чтобы убедить судью в том, что Уиттэкер может быть убийцей.
— Но ведь тебя это убеждает.
Калеб заколебался.
— Не…
— То есть в нем не было воды?
— Как раз вода-то в нем была, — мрачно ответил Калеб. — И фильтр работал. И подсветка была включена. А вот рыбок…
Он вдруг умолк на полуслове. Ему трудно было объяснить сейчас, сидя в лодке, мягко покачивающейся на залитой солнечными лучами глади моря, отчего вдруг подобная мелочь показалась ему настолько важной и странной, что по коже пробежали мурашки.
— Рыбки исчезли, все до одной. Я еще могу понять, если бы умерли одна или две. Проклятье! У меня самого золотые рыбки не задерживались надолго. Но потерять их всех, причем сразу, это…
Непонятно. И странно. Психически ненормально.
— Словом, ему это несвойственно, — заключил Калеб.
— Зато это вполне в духе демона, — заметила Мэгги.
Они обменялись долгим взглядом. Калебу вдруг стало неуютно, холод проник в самую глубину его души.
— Хорошо. — Он сделал глубокий вдох, с трудом проталкивая воздух в застывшие легкие. — В таком случае мне можно не беспокоиться об ордере на обыск и арест.
Ее большие глаза потемнели от замешательства и растерянности.
— Я не понимаю.
Ему уже приходилось поступать так и раньше, когда цели были неясны, а ставки не носили столь личного характера. Не бином Ньютона, в конце-то концов.
— Если Уиттэкер и в самом деле тот, кем ты его считаешь, то это дело никогда не дойдет до суда, — негромко пояснил он. — Это попросту невозможно. Даже если Уиттэкера осудят, я не могу подвергнуть опасности заключенных, среди которых окажется демон.
— И что же ты собираешься делать?
— Я уничтожу его. Если смогу.
Калеб сбросил газ. Они уже прошли три мили. До самого горизонта простиралось подмигивающее море, сверкающая гладь которого покрылась легкой рябью, а волны неспешно догоняли друг друга, спеша к далекому берегу. Лодка мягко покачивалась в объятиях океана, убаюкивая своих пассажиров и внушая им чувство безопасности. Шепот прибоя, запах сосен…
Он вдруг заметил чайку, которая обрушилась с небес, скользнула над водой и… исчезла. Он все понял. Почувствовал, как с морского дна вздымается скалистый утес, пронзая поверхность моря подобно старым, потемневшим от времени костям,
и взглянул на Мэгги, ища подтверждения.Она кивнула.
— Это здесь.
И ее слова как будто приподняли невидимый занавес, из-под которого на ровной поверхности моря начала проступать суша: нагромождение скал, изгиб береговой линии, череда сосен, спускающихся к воде, как строчка нотных знаков.
Калеб коротко рассмеялся, не веря своим глазам.
— Проклятье. Это же настоящий Бригадун. [20]
Из туманной дымки возник короткий причал, приткнувшийся к каменистому берегу. К нему была пришвартована рыбацкая лодка со спущенными парусами.
20
Загадочная шотландская деревушка, которая становится видимой один раз в сто лет, хотя для ее жителей каждый век кажется не длиннее ночи.
Сердце у него учащенно забилось.
— Посудина Дилана?
Мэгги лишь пожала плечами в ответ.
Ладно, беспокоиться будем, когда придет время, решил Калеб.
Он привязал их суденышко. Проверил обойму в пистолете.
— Ты не сможешь застрелить демона.
От нетерпения ее голос прозвучал хрипло и отрывисто. Или всему виной беспокойство?
— Да, ты уже говорила мне об этом. — Калеб сунул пистолет в кобуру, и привычная тяжесть на поясе успокаивающе подействовала на него. — Ну и как же мне убить его?
Мэгги, нахмурившись, смотрела на него.
— Демоны бессмертны.
— Как и селки. Но это не помешало Уиттэкеру прикончить твою подругу.
— Потому что вода материальна. А огонь не имеет собственной субстанции. Он не материален. Его нельзя уничтожить. Его можно только запереть.
— Или погасить.
Она открыла рот. И снова закрыла его.
— Да.
— Итак, что я должен сделать?
— Ты ничего не должен делать. Это я должна буду связать его.
— Как ты его свяжешь? Сейчас ты — не селки.
Мэгги зловеще улыбнулась.
— Демон украл у меня шкуру. Но не силу. Я найду способ справиться с ним.
— Это означает, что ты пока не представляешь, как и что нужно делать, — предположил он.
— По крайней мере, у меня есть шанс, — вспылила Мэгги.
— Естественно, у нас есть шанс. — Солдат должен верить в это, как и в то, что есть вещи, за которые стоит сражаться. И умирать. — Мы уравняем шансы, если сумеем заполучить спрятанную шкуру.
— Почему?
— Стратегия отступления. Если ситуация выйдет из-под контроля, ты, по крайней мере, сможешь спастись.
Мэгги нахмурилась.
— Воспользовавшись шкурой Гвинет?
— Она ведь ей больше не понадобится. Разве что у вашего народа есть правила, запрещающие вам поступать таким образом.
— Мне кажется… — Мэгги тряхнула головой. — Селки не мыслят такими категориями. Если шкура попадет ко мне, я приму ее в дар, приму как должное, как принимаю дождь, или восход солнца, или щедрость прилива.
— Значит, ты сможешь уйти, — удовлетворенно заключил Калеб.
— Мое бегство не поможет победить демона.