Морской ангел
Шрифт:
Статья занимала целый столбец.
Вторая вырезка гласила:
"КУЛИНС НАЙДЕН
X. О. Г. Кулинс, финансист и шелковый магнат, которого, как сообщалось, не могли найти три месяца, сегодня снова появился в Нью-Йорке. Кулинс только нервно смеялся над вопросами, которые ему задавали полицейские, и задавал им встречный вопрос: что они слышали о Морском Ангеле? Позже Кулинс сказал, что уезжал по личным делам, отказавшись объяснить, что он подразумевает под Морским Ангелом".
Нэнси Квитмен сильно вздрогнула и отложила вырезку.
– Морской Ангел, - проговорила она, глотнув кофе.
–
Док ответил не сразу. В конце концов он проговорил:
– Кулинс в течение двух месяцев после своего возвращения занимался обычными делами. Затем он неожиданно перестал посещать любимые места. Однако он не исчез, а только сильно испугался чего-то.
Нэнси закусила губу:
– Вы полагаете, что он, возможно, был напуган этим Морским Ангелом, этим невероятным чудовищем?
Бронзовый человек не ответил. Его молчание прервал тихий голос, исходивший из правого кармана пиджака Дока.
– Сообщение, Док, - сказал голос.
Сэвидж немедленно вытащил из кармана плоскую коробку. Он поднес коробку к губам и спросил:
– У тебя есть что сообщить мне, Ренни?
Голос из ящичка доложил:
– Мы с Длинным Томом наблюдали за северной стороной музея, пока ты следил за другой. Мы видели, как уходил мистер Квитмен, и выследили его.. Он торопился домой. Захватив там багаж, он нанял такси и помчался в пароходную контору. Там, под вымышленной фамилией, купил билет на лайнер, отплывающий в Южную Америку в полдень. Сейчас он в своей конторе. Видимо, собирает документы и все, что желает захватить с собой в неожиданное путешествие.
Потом Ренни спросил:
– Какие будут приказания? Что нам делать?
– Где вы находитесь сейчас?
– осведомился Док Сэвидж.
– В коридоре конторы, - проговорил голос Ренни.
– А пароход, на котором мистер Квитмен собирается отплыть в Южную Америку, стоит у пирса, расположенного недалеко от начала Уолл-стрит.
– Захватите старикана, - сказал Док.
– Вполне возможно, что он сможет ответить на довольно важные вопросы. Я у него дома, тащите его сюда.
– Сейчас схватим!
– рявкнул в ответ Ренни.
ГЛАВА 4 ПОХИЩЕННЫЕ И ПОХИТИТЕЛИ
Миниатюрный передатчик с трудом вмещал голос Ренни. А голос этот был замечательным. Он был похож на голос рассерженного медведя в большой берлоге.
Кулаки у Ренни были под стать голосу - гигантские сочленения костей и хрящей. Настоящее имя этого человека - Джон Ренвик. Он был известен во всем мире как знаменитый инженер.
Длинный Том, компаньон Ренни, выглядел очень хилым парнем: казалось, его может сдуть первый же порыв ветра. На самом же деле он никогда не болел и мог бы справиться с девятью из десяти мужчин, случайно встреченных на улице. Длинный Том считался выдающимся специалистом в области электричества.
И вот эти два ассистента Дока Сэвиджа стояли в коридоре конторы мистера Квитмена. Сквозь открытое окно в конце коридора до них долетали уличный шум и крики мальчишек, продающих газеты.
– Суду присяжных не удалось предъявить обвинение Орангу Мэйфэру! завывали продавцы газет.
– Покупайте! Покупайте! Закон не может наказать Оранга.
Длинный Том рассудительно сказал:
–
Если верить бульварным газетам, люди начинают поговаривать о том, чтобы линчевать Оранга.Ренни кивнул:
– Я тоже слышал об этом. Но будет лучше, если мы займемся мистером Квитменом.
Они подошли к двери, приложили к ней уши и стали слушать. Ни звука. Зато им не составило никакого труда услышать, как за их спиной кто-то сказал:
– Что вы здесь делаете, подлые шпионы?
Ренни и Длинный Том резко обернулись и обнаружили, что смотрят в дуло автомата. Человек, который его держал, был воистину огромен. Рост его достигал семи футов, плечи походили на огромные окорока, а шеи почти не было видно. Он бы чувствовал себя как дома в том месте, где ходят в полосатых костюмах и кандалах. Но он был аккуратно одет, к лацкану пиджака даже была приколота гортензия. Огромный автомат военного образца у него в руках не располагал к шуткам. Несколько человек, стоявших позади него, держали в руках такое же оружие.
– Что вы тут делаете?
– поинтересовался высокий.
– А у вас есть веские причины, по которым мы должны отвечать на ваши вопросы?
– спросил легко приходящий в ярость Ренни.
– Я сейчас тебе отвечу, - пообещал мужчина и шагнул, вперед, подняв автомат над головой.
Это было его ошибкой. Предметом особой гордости Ренни было то, что он мог кулаком сломать любую дверь. И вот этим-то кулаком он и ударил мужчину.
Последний широко взмахнул руками, пытаясь удержать равновесие, автомат выпал у него из рук, а Длинный Том поймал его как истинный бейсболист.
Двое парней набросились на Тома и стали выкручивать ему руки. Еще один забежал сзади и ударил прикладом по голове. Ренни попытался пробиться к Тому на помощь, но его сбили с ног. Ренни бешено сопротивлялся до тех пор, пока один из парней не сбегал в конец коридора и, вернувшись назад, не ударил Ренни по голове огромным огнетушителем.
Через минуту все было кончено.
– Эти двое, видимо, из компании Дока Сэвиджа, - сказал один из парней.
Высокий предводитель поднял с пола гортензию и приладил ее на место, а потом открыл дверь и вошел внутрь.
– Чего ты испугался, Квитмен?
– поинтересовался он.
Линдер Квитмен, который во время драки притаился под столом, проворчал: - Не твое дело, Кулинс.
– Не смей со мной так разговаривать!
– крикнул Кулинс.
– Это еще почему?
– спросил Квитмен.
– Заткнись и подними руки!
– приказал Кулинс.
Спустя мгновение он грубо вытолкал Линдера Квитмена из конторы. Старый джентльмен выглядел озадаченным.
– Что вы х-хотите от м-меня?
– проговорил он запинаясь.
– Морской Ангел охотится за тобой, не так ли?
– спросил Кулинс.
– Да, - голос Квитмена прервался от волнения, - поэтому я и покидаю страну.
Кулинс засмеялся: - Ты не сможешь сделать этого, если я не помогу тебе! Я был пленником Морского Ангела и сумел сбежать. А потом я поклялся, что сведу с ним счеты, и теперь мой час настал.
Один из людей Кулинса обратился к нему: - Не лучше ли нам исчезнуть, босс?
– Да, уходим, - ответил Кулинс.
– Но почему вы схватили меня?
– задыхаясь, проговорил мистер Квитмен.