Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Морской Кулак - 2
Шрифт:

– Пара-пара-пара-парап... пара-пара-пара-парап...
– затрезвонила ден-ден муши за поясом у солдата. Аккуратно вытащив своё средство связи, мужчина взял трубку.

– Г-г-говорит младший сержант Кио Абэ, сопровождение вице-адмирала Добермана...

– Говорит вице-адмирал Верго. Как прошла операция? Что с целью?
– пробасил мужчина на той стороне трубки.

– В-в-вице-ад-дмирал Доберман п-погиб в бою. С-с-сейчас, - дозорный с опаской выглянул из-за угла здания, за которым прятался и вздохнул с облегчением, - преступник п-пойман бывшим охотником за головами Акио Като.

– Окажите ему помощь и доставьте в G5. Это всё, - улитка вновь уснула, а дозорный поспешил передать

приказ свыше своим выжившим коллегам.

Акио Като.

Надев на себя пояс с клинком своего врага, израненный старик похромал к лежащему на земле врагу, мысленно проклиная Дофламинго. Если бы не случайное ранение, нанесённое его покойным помощником Эрихом, Акио бы уже стоял у врат подводного царства Морского Дьявола. Синеволосый Джек оказался птицей совершенно иного полёта. Без особого труда расправился с вице-адмиралом и почти угробил его, Акио. С аргументами в виде ноги, почти перемолотой в фарш, нескольких сквозных ран и пропитанного кровью от многочисленных порезов кимоно, спорить трудно. Схватив за шиворот практически невредимого, по сравнению со стариком, пирата, Акио поковылял в сторону дозорных, уже спешащих к нему с носилками.

И уже обработанный дозорными врачами, весь перебинтованный, старик сумел расслабиться и подумать о своём будущем, сидя в трюме около связанного по рукам и ногам цепями из кайросеки, пирата.

Покосившись на небольшой мешок золота, Акио покачал головой. Там едва хватало на сумму в сто миллионов. А долг перед Дофламинго растёт. И растёт он, как на дрожжах. Последнее время этот бизнес стал приносить сплошные убытки. Пираты стали слишком дерзкими и слишком безбашенными. Сначала занял одному пятьсот миллионов. Тот отдавать не захотел и расплатился жизнью. Голова и команда стоили всего лишь какую-то сотню. И несколько раз так же. Последним стал Солтинс и его долг в триста миллионов. Глум и Солтинс убиты Синеволосым Джеком, за них денег не срубишь. Самого Джека, за голову которого вот уже полтора года стоит награда в четыреста восемьдесят семь миллионов белли, сдать властям не даст Дофламинго, или Верго. А ведь он, Акио, уже не настолько молод, чтобы дать им достойный отпор. Вот если бы какой-нибудь бог дал ему молодость... сочетание молодого тела и огромного опыта и мастерства - страшная сила. И будь она сейчас у Акио, никакой Верго не смог бы его остановить. Даже Дофламинго пришлось бы попотеть. По-крайней мере, так он считал. На счёт Верго мужчина был уверен на сто процентов.

Но взгляд, брошенный на свою ногу, как рукой снял весь боевой настрой и принёс новую волну печали. С такой ногой он уже не боец. А долг перед работодателем уже около миллиарда. На такие деньги закрыть глаза не может даже Дофламинго.

Конечно, есть призрачный шанс на то, что босс простит ему долг за хорошую службу. Как-никак, самого Синеволосого отловил. Так что попытаться как-то намекнуть мужику на это действительно стоит, авось получится. Всё-таки, боец он не плохой и если что сможет принести пользу.

Засыпая, старик подумал о том, что он за всю свою карьеру охотника за головами никогда не был на G5. С Верго он виделся, в основном, на Дресс Роуз, или других островах. Так что о G5 Акио знал только то, что эта база славится жестокостью и то, что совсем недавно туда перевёлся известный дозорный, получивший ранг вице-адмирала, участник Войны Белоуса, Белый Охотник Смокер.

Проснулся Акио через несколько часов. Пленник всё ещё мирно посапывал. Предсмертная порция яда от Эриха сделала своё дело. Старик вновь крепко задумался. Нужно было что-то решать. С тем размером долга ему с вероятностью в восемьдесят процентов грозит шестой уровень Импел Дауна,

или гроб на дне океана. Причём, первое скорее всего, Дофламинго не ищет лёгких путей.

Акио ещё долго взвешивал все "за" и "против", пока не нашел окончательное решение всех своих проблем. Возможно, рискованное, но решение. И, что самое главное, если ничего не выйдет, он даже не замарается. Всё-таки, шанс на сглаживание отношений с шефом был, хоть и маленький. Попросив матроса, караулившего его каюту принести внутрь еды и чаю, Акио уставился на пленника. Связанный по рукам и ногам тремя цепями из кайросеки, парень лежал в гамаке. А ведь ему ещё есть, куда расти. Не остановится и дотянет до уровня Йонко. Зашевелился Синеволосый, когда Акио допивал последнюю чашечку чая.

Джек.

Сознание, как всегда, возвращалось медленно. Очнувшись, я почувствовал чудовищную слабость во всём теле, а затем, когда не смог пошевелить ни рукой, ни ногой, обнаружил себя связанным цепями, предположительно, из кайросеки. Да, точно, из кайросеки. Еле разлепив глаза, я попытался было приподнять голову, но тут же почувствовал холодную сталь, неприятно касающуюся кожи.

– Наконец-то ты проснулся. Не делай глупостей и останешься жив, - сказал старик, лица которого я не видел.

– Хм, как тут вообще можно сделать что-то, когда тебе, связанному, тычут в горло лезвием?
– я же голову даже повернуть не могу и вынужден пялиться в деревянный потолок каюты. Прислушавшись к ощущениям, я спросил.

– Снаружи что, шторм?

– Да. Но сейчас я бы хотел поговорить не об этом.

– А о чём? И убери уже катану, иначе разговор нормальным не получится. Я бы, конечно, вообще предпочёл избавиться от этих украшений, но это было бы непозволительной роскошью, - услышав тихий шелест вгоняемого в ножны клинка, я вздохнул с облегчением и, кое-как подрыгавшись на гамаке, повернулся в сторону собеседника.

Старик сменил своё кимоно на обычную дозорную форму с чёрной кожаной курткой. Видимо, ничего более на корабле не нашлось. А судя по бинтам, он сейчас не в лучшей форме. Хм... может, попытаться? Выпускаю Королевскую Волю, дед морщится.

– Не пытайся. Таким трюком ты только переполошишь окружающих дозорных. Ничего более, - тяжело вздыхаю. Попытка не пытка.

– Раз меня по пути неизвестно куда не накачали транквилизаторами, значит, я тебе для чего-то нужен. Ходить вокруг да около не интересно, выкладывай, - старик усмехнулся.

– Что, думаешь, терять уже нечего? В каком-то смысле ты прав. Но, к сути, так к сути. Этот корабль идёт прямым курсом на базу дозора G5. Думаю, о её обитателях ты наслышан. Я не знаю, что нужно от тебя Джокеру, однако, могу предположить, что скорее всего это будет предложение, от которого нельзя отказаться. Но, как бы оно не повернулось, его связей достаточно, чтобы Мизу-мизу фрукт можно было продать подороже.

– И что от меня хочет скромный слуга Донкихота Дофламинго?
– перспектива далеко не радужная, но...

– Я хочу предложить тебе сделку, - я вопросительно изогнул бровь.

– Даже мне, подчинённому "шичибукая", нельзя заходить в подземные тюрьмы дозорных баз. Но, по слухам, в самом низу G5 сидит один, кхм, очень интересный заключённый. И, опять же, по слухам, его ещё не отправили в Импел Даун именно из-за его способностей.

– Я так понимаю, тебе бы они очень пригодились?

– Правильно понимаешь. Видишь ли, Джек, в отличии от тебя, я уже стар. Мне восемьдесят лет и сила в руках уже не та. Конечно, с каждым годом моё мастерство растёт, но ... вскоре оно расти перестанет. Я уже слишком стар для подвигов и становлюсь с каждым годом всё слабее и слабее.

Поделиться с друзьями: