Мост в Хейвен
Шрифт:
— Ты такая красивая! Нам давно нужно было это сделать.
Церемония продолжалась всего несколько минут. Франклин надел ей на палец простое золотое кольцо. Интересно, в часовне есть еще и поднос с кольцами на продажу? Они подписали документы и получили свидетельство о браке. Франклин повеселел и повел ее в казино на свадебный ужин. Он заказал шампанское. Треск игровых автоматов и звон, когда кто-то выигрывает, бил Абре по нервам. Она сказала Франклину, что пойдет в номер. Ей хотелось тишины. А Франклин решил, что она хочет близости. Абра же играла роль Лины Скотт. Наверное,
— Ты не представляешь, как сильно я тебя люблю, Лина. Скажи, что ты тоже меня любишь.
— Я люблю тебя, Франклин. — На самом деле она произнесла эти слова, чтобы успокоить его. Но они прозвучали вполне естественно. Так она захотела. Она повторила, потому что он не поверил. И сделала это лишь потому, что отчаянно хотела, чтобы это было правдой.
* * *
Джошуа проснулся рано и приготовил себе кофе. Он спал совсем немного. Его преследовали реалистичные сны — снова стала сниться Абра.
Папа вернулся с утренней прогулки:
— Ты рано поднялся.
— Плохо спал.
Папа налил себе кофе и присел за стол. Джошуа встал:
— Пожалуй, приготовлю яичницу с беконом, ты не против?
— Сядь, сын.
Джошуа послушно опустился на стул:
— Что-то не так?
Папа смотрел на него поверх чашки:
— Майкл сказал мне, что Дейв предложил найти для тебя работу.
— Да. Я сам этого захотел.
— Тогда позвони, не сломаешься. Если работа найдется, это и будет ответ.
* * *
Когда Франклин наконец уснул, Абра выскользнула из его объятий и заперлась в ванной. Она стояла под горячей струей и терла свое тело. Она уперлась ладонями в плитку стены и подставила плечи под душ. В голове вдруг зазвучали слова, непрошенные, резкие и ясные: «О-о, драгоценный поток, тот, что нас сделает чистыми, словно снег… — Она как наяву слышала Мици: — Когда-нибудь все вернется. Поверь мне».
Ее преследовали эти старые гимны.
Подступили слезы. Она знала, что если расплачется, Франклин услышит. Он придет и захочет знать, отчего она плачет. И что же она ему скажет? Что она вышла за него замуж только потому, что не могла сказать нет?
Слова гимна застряли в мозгу, как колючка. Ей не удавалось их выкинуть. «Ничто, лишь кровь Иисуса…» Абра заткнула уши ладонями и молила: «Оставь меня в покое». Но она не способна была заставить замолчать Голос в голове.
Иногда ей хотелось вернуться. Но было слишком поздно. Дилан называл Хейвен бесперспективным городом, который ничего не может предложить. Ей самой нужно думать так же, иначе остаток жизни она проведет в сожалениях.
Абра отключила душ и вытерлась.
В постель к Франклину вернулась уже Лина.
* * *
1958
К тому времени
как Дейв позвонил и предложил работу, Джошуа уже забыл о такой возможности.— Извини, заняло слишком много времени. Такие вещи предсказать невозможно. Но если у тебя еще есть интерес, у меня имеется для тебя предложение в одной продюсерской компании. Возможно, это только на два месяца, но ты к тому времени уже закрепишься.
Джошуа усомнился, что хотел бы жить в другом месте больше двух месяцев. Его никогда не привлекала мысль поселиться в большом городе. Два месяца хватит, чтобы отыскать Абру. Он пока не знал, что станет делать, если найдет ее, но это была дверь, которая открылась в ответ на его молитвы, и он готов в нее войти. К счастью, бригада Джека Вудинга только что закончила участок, и у них появился перерыв перед началом следующего проекта. Так что уехать ненадолго вовсе не проблема.
— Не беспокойся о жилье. У нас полно места. Можешь жить с нами. Сколько тебе требуется времени, чтобы собраться?
— Столько, сколько нужно, чтобы упаковать рюкзак и доехать.
Уже на следующий день вечером Джошуа прибыл в дом Дейва и Кэти, измученный и голодный. Он познакомился с их детьми — Дейвидом Джуниором, его все звали Ди Джей; и Касси, сокращенно от Кассандры, ее так назвали в честь матери Кэти. Дейв проводил Джошуа в апартаменты на цокольном этаже с отдельной ванной комнатой, это помещение было больше, чем весь дом папы. Дейв самодовольно спросил:
— Как тебе?
— Потрясающе.
Он рассмеялся:
— Пойду, поставлю гриль, будем жарить стейки.
Джошуа принял душ и переоделся в рубашку с коротким рукавом, после этого отправился наверх и вышел через французское окно на террасу, откуда открывался вид на долину Сан-Фернандо. Всего за двадцать четыре часа он принял решение перебраться на юг, собрался и проехал пятьсот миль. Грузовик в дороге перегревался, и ему приходилось отключать двигатель на некоторое время. Кроме этих вынужденных остановок, он несколько раз заправлялся и перекусывал. От аромата стейка на гриле заурчало в животе.
Кэти расставила тонкий фарфор, хрустальные бокалы и серебряные приборы на стеклянном столе под зонтиком. Салфетки были сложены на тарелках в виде тюльпанов. Кэти спросила Джошуа, что он будет пить: бурбон, скотч, джин с тоником?
— Или свежий лимонад. — Джошуа выбрал лимонад. Дейв попросил еще один скотч со льдом. Кэти выразительно посмотрела на Джошуа, видимо, считала, что Дейв уже достаточно выпил.
Джошуа наблюдал, как Дейв готовит гриль.
— Пахнет потрясающе.
Дейв насмешливо скривил губы:
— Никогда в жизни не подумал бы, что ты увидишь меня за готовкой, а ты?
— Сам не знаю. У тебя неплохо получались хот-доги и зефир на костре. Что это у тебя? Половина быка?
— Я подумал, что ты проголодаешься с дороги, а для такого случая нет ничего лучше стейка. Какое мясо ты предпочитаешь? Моя жена предпочитает почти сырое. — Джошуа попросил среднюю прожарку. Стейки шипели, когда Дейв прокалывал их длинной вилкой и переворачивал. — У меня для тебя плохие новости. — Дейв снял стейк для Кэти с огня. — О работе.