Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

— Мадам Помфри, что случилось с Джорджем? — спросил Фред, едва только школьная медсестра появилась на пороге больничного крыла.

Женщина потрепала пеструю шевелюру Джорджа и объявила:

— Это было какое-то неизвестное мне заклинание, стихийная магия, насколько я поняла. Остается надеяться, что мистер Уизли поправится после моего зелья. Уже поздно, расходитесь лучше по комнатам, не то получите нагоняй от мистера Филча или еще того хуже, — Поппи Помфри неодобрительно поджала губы, — от профессора Амбридж. Я позабочусь о мистере Уизли, не беспокойтесь.

Полумна вскочила с кровати, закрыв книгу, и, пританцовывая, удалилась, не дожидаясь Гермиону и Фреда. Переглянувшись, ребята отправились

следом.

— Вот уж вправду Полоумная, — хохотнул Фред. — Нехило же она оторвалась на старине Фордже. И, как всегда, все самое интересное произошло в наше отсутствие.

— В этом виновата не я, — откликнулась Гермиона. — Если бы не ты со своими шуточками…

— Если бы не ты со своими… — Фред замялся, запутавшись. — Черт, ладно, проехали.

В молчании парочка добралась до портрета Полной Дамы и только сейчас осознала, что пароль им так и не известен. Гермиона уселась на пол возле сломанных ею доспехов и обхватила руками голову. Фреда ее поведение весьма позабавило.

— Кажется, нам предстоит веселенькая ночка, — ухмыльнулся парень.

— Да уж, — лаконично выразила свое согласие Гермиона.

Спустя некоторое время Фред снова заговорил:

— Может, пойдем в Выручай-комнату? Джинни уже наверняка вернулась, пока мы были у Джорджа, так что ждать бесполезно. А если нас здесь поймают, то мы получим большие неприятности.

— Эти «большие неприятности» преследуют меня с того самого момента, как ты объявил мне войну, — недовольно отозвалась Гермиона. — Ладно, черт с тобой, пойдем.

— Мисс Заучка Гермиона Грейнджер ругается нехорошими словами и принимает всякие двусмысленные предложения от «негодника Уизли»? — поддразнил девушку Фред, ловко спрыгивая с подоконника и подавая Гермионе руку, чтобы помочь подняться. — Вот уж чего не ожидал так не ожидал.

— Уймись, Фред, — заносчиво объявила Гермиона. — Ты бы в любом случае мне ничего не сделал, так что я могу без опаски идти с тобой хоть на край света.

При этих словах Гермиона покраснела, только сейчас вдумавшись в то, что сказала. Судя по ухмылочке Фреда, он подумал о том же — Гермиона чуть ли не призналась ему сейчас в любви, - и этим обстоятельством парень был весьма доволен.

— Пошли, чего встал? – грубовато буркнула Гермиона, направляясь к лестнице.

Выручай-комната встретила их уютной обстановкой — бархатные занавески, мягкие ковры, интимный полумрак и огромная двуспальная кровать, заправленная кокетливым шелковым покрывалом в рюшах. Проигнорировав манящее ко сну ложе, Гермиона прошествовала к небольшому дивану и кое-как уместилась на нем, прижав коленки к груди. Фред же разлегся на роскошной кровати. Некоторое время парень и девушка молчали, вслушиваясь в шум барабанившего по крыше дождя, после чего Фред вдруг щелкнул пальцами, и в комнате заиграла медленная томная мелодия, являвшаяся непосредственной прелюдией к постельным утехам. Гермиона вытаращила на Фреда глаза, вцепившись руками в диванную подушку.

— Да не бойся ты, — рассмеялся Фред. — Я же пошутил. Не буду я тебя трогать. Можешь спать спокойно и не опасаться за свою девственность. Похититель женских сердец трогать маленькую заучку не собирается.

В ответ Гермиона швырнула в парня подушку. Фред улегся на нее, не сводя насмешливого взгляда с Гермионы. Девушка слишком поздно поняла, что отправила в своего соседа свою единственную подушку, и теперь ей не на чем спать.

— Фред, отдай мне подушку, — как можно более вежливо попросила она.

— Не-а, — проказливо ухмыльнулся Фред. — Нечего в меня швыряться. Спи теперь так.

Гермиона Грейнджер и в этом вопросе решила проявить твердость. Встав с дивана, она подошла к Фреду и схватила одну из подушек, на которые он сложил ноги, после чего ударила его

этой самой подушкой по рыжей макушке.

— Ай! За что?

— За все хорошее!

Сдаваться Фред не собирался. Между гриффиндорцами разразилась настоящая баталия. Гермиона и Фред нещадно лупили друг друга перьевыми снарядами, катаясь по огромной кровати и хохоча во все горло. Наконец, они доигрались — подушка Гермионы лопнула, и на Фреда просыпался град из ее начинки. Отплевывая последствия переработки домашней птицы, парень завалился на спину, утаскивая за собой и Гермиону. Девушка рухнула ему на грудь, звонко хохоча. Слишком поздно она поняла, что задумал ее противник, но было уже поздно. Фред быстро разорвал наволочку своего «снаряда», и такой же град перьев просыпался и на Гермиону.

Фред подмял девушку под себя, ероша ее волосы, чтобы затащить в них побольше перьев. Гермиона проделывала те же махинации с его шевелюрой, так что вскоре парочка стала похожа на облезших пернатых. Гермиона оглушительно чихнула прямо в грудь нависшему над ней Фреду и снова расхохоталась.

— Мерлин, на кого ты сейчас похожа! — не удержался от подколки Фред, не сводя взгляда с приоткрытых губ девушки.

Гермиона внезапно почувствовала себя весьма неуверенно. Ей показалось, что Фред собирается ее — страшно подумать! — поцеловать. Девушка вовремя отвернулась, пытаясь сбросить Фреда с себя, но, конечно же, ее сил на это явно не хватало.

— Ха! Ты, кажется, покраснела! Ну точно, покраснела как помидор! — веселился Фред. — Неужели тебя смущает то, что я нахожусь так близко к тебе?

— Ничего я не покраснела, — недовольно бурчала Гермиона, безуспешно пытаясь спихнуть Фреда на пол. Парень осторожно сдул с ее губ прилипшую пушинку, и Гермиона резко застыла, ощутив, как гулко бьется в груди сердце. Кажется, даже Фред слышал этот громкий стук.

— Не-а. — Фред наклонился еще ближе к ней, так, что между их губами осталось едва ли больше дюйма. Голубые глаза неотрывно вглядывались в ее карие. — Ты именно что покраснела. Смущенная заучка мисс Грейнджер — это что-то новенькое. Готов поспорить, тебя даже никто не целовал.

— А ты что, собираешься стать первым? — съязвила Гермиона, не в силах отвести зачарованного взгляда от его губ. — Неужели гриффиндорский мачо-весельчак опустится до того, что поцелует скучную и никому не нужную зануду? Отпусти меня. Уйди, скройся, исчезни! — Девушка обессиленно ударила Фреда кулаками в грудь.

— Я маленьких не совращаю, — буркнул Фред, наконец-то соизволив послушаться Гермиону.

Он откатился на другой конец кровати, туда, где перьев было меньше, и уставился немигающим взглядом в потолок. Не теряя даром времени, Гермиона спрыгнула с постели и кинулась, словно в поисках спасения, к дивану, забравшись на него с ногами и обхватив колени руками.

— Повезло же мне! Я вынуждена провести целую ночь в обществе пошляка и извращенца, — нарочито громко пробормотала Гермиона.

— Знаешь, мне твое общество тоже не особо приятно, — заявил уязвленный Фред. — Я бы предпочел общество кого-нибудь более интересного, если ты понимаешь, о чем я. Но, раз выбора у меня нет, то давай спать.

Тотчас же свет погас. Гермиона удобнее устроилась на маленьком диване, надеясь заснуть, но сон все не шел. Она чувствовала себя странно одинокой и никому не нужной. А тут еще и Фред с его насмешками и подколками… Гермиона поняла, что устала от всех этих шуточек. Она больше не будет мстить Фреду, а просто станет игнорировать его эскапады. Так и надо было поступить с самого начала. Он побесится, побесится и перестанет. И тогда жизнь снова войдет в привычное русло — она будет загружена мыслями об учебе, а не о пакостях, а Фред… Фред же, как обычно, будет в центре внимания — преимущественно женского.

Поделиться с друзьями: