Мой сосед вурдалак
Шрифт:
Девл прижал одну руку к сердцу, а другую поднял, изображая обещание.
«Золото!»
Ресницы Клео затрепетали, даруя прощение. Ее современный принц явился.
Она подалась к нему, сжав губы.
Девл разомкнул губы.
Клео придвинулась ближе…
— Нам пора идти.
Она открыла глаза.
— Идти? Куда?
— Ты чего, не читала входящие смс-ки?
— Э-э, читала, — соврала Клео, по-прежнему не желая сознаваться насчет файерволла.
— Тогда нам пора.
— Я не могу просто взять и пойти! Ты даже еще не видел мои новые
Девл поправил дужку своих «Ray-Ban».
— Мои очки, можно сказать, случайно соскользнули, когда Ману отворил дверь.
Он самодовольно ухмыльнулся.
Клео ахнула.
— Он окаменел?!
— Они все. Я никак иначе не мог добраться до тебя.
— Девл!
Клео топнула ножкой, не зная, то ли ей сердиться, то ли смеяться.
— Не волнуйся, через несколько часов они очнутся. — Девл потянул ее к двери. — Идем. Нам надо поторапливаться.
На этот раз, в виде исключения, Клео позволила увести себя. В обычных обстоятельствах она закатила бы еще более серьезный скандал и потребовала объяснить, куда они идут. Но зачем портить сюрприз? Девл подал в буфете «ваш-любой-каприз» на стол романтику. А Клео изголодалась.
Кому: МЕЛОДИ, ДЖЕКСОНУ
26 сентября, 19:51
ФРЭНКИ: Это Фрэнки. Приходите как только сможете. Идите ложбиной. Это безопасно. Мое окно открыто. ХХХХ
Кому: ФРЭНКИ
26 сентября, 19:51
МЕЛОДИ: Новый телефон? У тебя есть план? Где твои родители? Ты как?
Кому: МЕЛОДИ
26 сентября, 19:51
ФРЭНКИ: Скорее! ХХХХ
Кому: ДЖЕКСОНУ
26 сентября, 19:51
МЕЛОДИ: Что происходит?
Кому: МЕЛОДИ
26 сентября, 19:52
ДЖЕКСОН: Без понятия. Встречаемся в ложбине за домом через 2 минуты?
Кому: ДЖЕКСОНУ
26 сентября, 19:52
МЕЛОДИ: Родители в гостиной. Увидят через окно. Приду к тебе.
Кому: МЕЛОДИ
26 сентября, 19:52
ДЖЕКСОН: Тебе опасно соваться на улицу. Копы везде.
Кому: ДЖЕКСОНУ
26 сентября, 19:52
МЕЛОДИ: Пусть лучше они найдут меня, чем тебя. Уже иду.
ГЛАВА 6
ОДИНОКИЙ КРУТ
Отключение электроэнергии было настоящим чудом.
Шесть керосиновых ламп были расставлены по стратегическим точкам коттеджа Карверов. Белые язычки огня предлагали глоток света дому, изголодавшемуся по освещению.
Прокрадываясь от одного темного пятна до другого, Мелоди сумела добраться незамеченной до входной двери. Теперь же, спрятавшись в озере темноты, она ухватилась
за бронзовую дверную ручку и стала ждать сигнала сестры.Решение посвятить Кандис во всю эту гнетущую историю насчет того, как Бекка пронюхала про ролик с Джексоном, оказалось очень полезно для дела, которое Кандис предложила назвать КРУТ — Крепи Расово Угнетенных Товарищей.
— Может, придумать какое-нибудь более солидное название, например МИР — «Мы изгоняем расизм», — попыталась предложить Мелоди.
Кандис закатила глаза.
— С тем же успехом можешь назвать это НУДОТА— Нужная Детская Организация Терпимости к Аборигенам. Мелли, я серьезно тебе говорю: первое впечатление — это все! — объяснила она с апломбом крупного знатока. — МИР — это не тот термин, с которым люди захотят себя ассоциировать. А вот КРУТ — кто ж не захочет войти в такую организацию!
Мелли хихикнула.
— Э-э… ну, я.
А потом она заметила смс от Фрэнки с просьбой поторопиться, и спор был закончен. Пришло время заняться их первой задачей, которой Кандис присвоила кодовое название КРУТ — Побег. И стартовать следовало по сигналу. Три… два… один…
— Ма-ама! — завопила Кандис с верхней площадки лестницы. — Па-апа!
Под защитой пронзительного вопля сестры Мелоди повернула скрипучую ручку. Входная дверь отворилась. Снаружи буйствовал саундтрек бури.
— Чего? — хором откликнулись родители.
— Мелли пошла спать, а мне скучно! Хотите поиграть в «Унооооооооооооооо»?!
— А то! — отозвалась Глория из гостиной, удивленно, но обрадованно.
— Я спросила — вы хотите поиграть в «Уноооооооооо»?!
— Да! — снова отозвалась мама.
— «Унооооооооооооо»!
Мелоди, хихикнув, закрыла за собой дверь. Она больше не сомневалась в преданности сестры. Для Кандис провести вечер субботы за игрой в «Уно» с родителями было однозначным самопожертвованием и доказывало, что она не просто игрок. Она — игрок, умеющий работать в команде.
На улице было холодно. Мрачная темень с каймой дождя накрывала Рэдклиф-вэй, подобно промокшему шерстяному пончо. Качели с навесом поскрипывали на ветру. Ветер трепал ветви деревьев со склеившимися мокрыми листьями. За темными окнами соседских домов трепетали огоньки свечей. Как и прошлой ночью, когда она шла среди дребезжащих жестянок по заброшенной школьной автомобильной парковке, Мелоди одолело ощущение, будто она очутилась в жутко банальном фильме ужасов. Однако же она не боялась. Во всяком случае, за себя.
Мелоди задержалась на террасе, прислушиваясь, не плюхает ли где по лужам полицейская машина.
Нет, не слыхать.
Пора!
Налетел ветер, смахнув с Мелоди капюшон толстовки. Девушка спрыгнула со ступенек террасы, прошлепала через мокрый газон и перебежала дорогу, быстро промочив свои розовые кроссовки.
Очутившись за приветливым белым коттеджем Джексона, излучавшим оптимизм даже в нынешнее мрачное время, Мелоди нырнула в ложбину.
— Чего ты так долго? — шепотом спросил Джексон откуда-то из глубины кустов.