Мой сосед вурдалак
Шрифт:
— Есть ли в этой комнате другие шпионы, о которых мне стоит знать? — поинтересовалась Клео, вертя на руке переливчатый браслет-змейку.
— Клео! — возмутилась Фрэнки. — Она моя подруга!
У Мелоди потеплело на душе.
— Штейн, — раздраженно бросила Клео, — мы не можем доверять ей! Ты подвергаешь нас еще большей опасности!
Фрэнки заискрила.
— На самом деле я собираюсь сделать ровно наоборот!
Она подмигнула Мелоди и прошла к операционному столу.
Клео утащила Девла к толпе, и Мелоди осталась одна у окна.
— Минуточку внимания, пожалуйста! — шепотом произнесла Фрэнки. Она уперлась в
— Во-первых, — сказала Фрэнки, — я хочу поблагодарить Билли за то, что он привел всех сюда.
Собравшиеся зааплодировали. Фрэнки замахала руками, требуя прекратить. Она шикнула на всех и прижала палец к губам.
Ветер со свистом врывался в щель в окне, леденя сзади шею Мелоди. Джексон помахал ей рукой, предлагая присоединиться вместе с ним к тесно стоящей группе, но Мелоди покачала головой. Холодный ветер из окна действовал успокаивающе, напоминая, что до спасительного выхода рукой подать.
— И спасибо вам всем за то, что вы пришли, — продолжала Фрэнки. — Я знаю, как опасно сейчас выходить из дома, и то, что вы здесь, — это мегаваттно. Я вправду думала, что вы меня ненавидите. — Она хихикнула.
Мелоди улыбнулась — обезоруживающая честность новой подруги нравилась ей. Фрэнки вздохнула.
— Вчера вечером, — произнесла она, делаясь серьезной, — я как будто…
— Потеряла голову? — пошутил один из диск-жокеев в «J. Crew». Братья хлопнули его по ладони.
Фрэнки потянулась было ко шву на шее, но, должно быть, вовремя спохватилась и опустила руку.
— Мне ужасно стыдно, что вам теперь грозит опасность из-за меня. Простите. Я хотела изменить эту жизнь. Я хотела перестать прятаться по лощинам во время отключения электроэнергии. Я хотела перестать краситься под нормалку, когда иду в школу. Я хотела гордиться тем, кто мы есть, и хотела быть принятой…
— Мелодявкой? — поинтересовалась Клео, указав на Мелоди. Девушка вспыхнула.
ЛОТСы захихикали, сперва тихо, но вскоре хихиканье переросло в дружное ржание. Не потому, что они считали, что Клео удачно пошутила, а потому, что Клео сказала то, что они думали, а им определенно нужна была разрядка.
Внезапно рядом с Мелоди возник Джексон и приобнял ее, сунув пальцы в петлю для ремня. Мелоди пребывала в таком потрясении и ужасе, что даже не поблагодарила его.
— Эй, а вы ж вроде с Беккой лучшие подружки! — выкрикнула девушка, выражением лица походившая на зомби.
— Проверьте ее телефон! — завопил парень с крючковатым носом. — Спорим, она прямо сейчас твитит про нас?!
— Она шпионка!
У Мелоди пересохло во рту.
— Нет! Мы с Беккой больше не дружим, — выдавила она из себя. Голос у нее сделался скрипучий и дрожащий. — Я здесь новенькая. Когда мы с ней встретились, я понятия не имела, какая она на самом деле. Честное слово, я не меньше вашего хочу сбить с нее спесь.
— Ага, как же, — согласился парень с большими ногами и растрепанными черными волосами. — Она, наверно, уже едет сюда с командой телевизионщиков, и все благодаря тебе.
Мелоди гулко сглотнула. Дышать внезапно стало не легче, чем втягивать пудинг через соломинку.
Клео улыбнулась, как Чеширский кот. Ей оказалось довольно бросить семя и отойти в сторонку, и смотреть, как зреют гроздья ненависти.
«Ничего подобного! —
хотелось закричать Мелоди. — Бекка и мне подгадила! У меня с вами куда больше общего, чем вы думаете! Не смотрите на мое правильное лицо! Посмотрите мне в глаза! Я знаю, каково это, когда о тебе все судачат!» Но голос — тот самый голос, который блистал на концертах и в мюзиклах, прежде чем она заболела астмой, — пропал. Он свернулся в позе эмбриона где-то у основания глотки, боясь высунуться наружу. Боясь, что сейчас снова начнут дразнить и задирать. Боясь уничтожить свой последний шанс начать жизнь заново.— Мелоди на нашей стороне! — заявил Джексон.
— Пусть убирается отсюда! — выкрикнул Большеногий.
— Нет, — возразил один из братьев «J. Crew». — Пусть остается. Нам нужно присматривать за ней.
— Может, и прикусывать? — предложил другой брат, выразительно облизнувшись.
Его друзья заржали как ненормальные.
Мелоди вцепилась в руку Джексона, силясь успокоиться. Джексон включил вентилятор и направил поток воздуха себе в лицо.
Фрэнки заискрилась.
— Хватит! Мелоди нам не враг, ясно? Враг — Бекка.
— Они заодно!
— Вовсе нет! — возмутилась Мелоди. Губы у нее дрожали.
— Докажи!
— Верно! Докажи!
Фрэнки хлопнула в ладоши.
— Ребята, это не имеет значения, потому что…
— Я могу это доказать, — перебил ее Джексон.
— Чем?
— Тем, что Бекка преследует и меня, — сообщил он.
Мелоди ахнула. «Он что пытается сделать, спасти меня или убить?» Да как только они узнают, что Бекка обнаружила запись с Джексоном на ее телефоне, они повесят ее на карусели и будут играть ту мерзкую музыку, пока у нее голова не лопнет.
— Ка! — выдохнула Клео. — А ты-то здесь причем?
— Бекка нашла запись, на которой я превращаюсь в Ди Джея. Она собирается выложить ее в сеть, если Мел… — Он осекся, внезапно осознав, куда это заведет. — Если я не скажу ей, где прячется Фрэнки.
— Как она заполучила эту запись? — не унималась Клео.
— Как? Э-э… — Джексон запнулся.
«О боже. О боже. О боже. Я должна быть храброй. Я должна во всем сознаться. Мне нельзя бояться. Я должна рассказать им. Я сейчас…»
— Мой телефон, — выпалил Джексон. — Я выронил его во время танца, а Бекка подобрала.
Плечи Мелоди расслабились и рухнули на место. «Неужто он вправду сделал это ради меня?» Она благодарно пожала руку Джексона. «Да не за что», — сказало ответное пожатие.
— Все, проехали. Движемся дальше, — сказала Клео. — Пора вернуться к нормальной жизни.
— И как нам это сделать? — поинтересовался Билли. — Облава на монстров в разгаре.
Клео резко выдохнула. Ее челка взвихрилась и вернулась на место.
— Не знаю. Фрэнки, а не может ли твой отец разобрать тебя на части, а потом собрать обратно, когда вся эта фигня закончится?
Среди друзей Клео послышались сдавленные смешки.
— А я? — поинтересовался Джексон, обмахивая лицо. — Меня кто разберет?
«Умница!» — подумала Мелоди и снова пожала ему руку.
— Я спрошу у моих слуг, не смогут ли они законсервировать тебя на несколько лет, — предложила Клео и пожала плечами, словно желала сказать: «Подумаешь, проблема!»
Ее друзья снова захихикали. Мелоди захотелось схватить со стола несколько мензурок и поразбивать об их головы.
— Да, пофигизм у тебя царский, — насмешливо отозвался Джексон.