Мой учитель светится в темноте
Шрифт:
Я вздрогнул. Как я мог забыть об этом?
– Его величайшей мечтой было исследование других планет. Он считал, что в этом состоит предназначение человечества. И знаешь ли ты, как поступил Питер, когда его подруга Сьюзен смогла разоблачить пришельца?
Он выждал паузу и торжественно произнес таким тоном, словно сам я никогда бы не догадался:
– Он улетел в космос вместе с инопланетянином! Понимаешь ли ты, какой это смелый поступок?
Его глаза сияли гордостью. Он гордился - гордился мною! Раньше мне никогда не приходилось этого видеть. Я почувствовал, как мое каменное сердце дало трещину у меня в груди.
–
– В самом деле,- прошептал я.
– Так или иначе, я остался здесь и теперь стараюсь помочь некоторым из этих ребят. Я надеюсь, что если смогу это сделать, то, возможно, кто-то поможет и моему мальчику. Это моя сделка со Вселенной, Стоуни. Не знаю, выполнит ли она свою часть сделки и поможет ли кто-нибудь Питеру, но это все, что я могу для него сделать.
Помолчав, он посмотрел мне в глаза.
– Позволь мне кое-что тебе сказать, парень: если ты кого-то любишь, не держи это в секрете. Не позволяй людям уходить от тебя, если ты не уверен, что они знают о твоих чувствах. Мне бы хотелось…- У него что-то екнуло в горле, и по его щекам поползли слезы.- Мне бы хотелось сказать об этом Питеру.
Камень, служивший мне сердцем, раскололся надвое.
– Ты только что сделал это, папа,- прошептал я.
Ухватившись за шею, я начал стягивать маску со своего лица. Отец изумленно смотрел на меня. Его губы задрожали. На секунду я потерял его из виду, когда стаскивал маску через голову. Когда я снова увидел его, его лицо было искажено выражением такой сильной радости, что казалось почти страдальческим.
– Питер!
– прошептал он и протянул руки.
Я подбежал к нему и спрятал лицо у него на груди. Потом я заплакал, хотя и поклялся не делать этого.
Мой отец тоже плакал. Он крепко обнимал меня, и я чувствовал, как он содрогается от рыданий, оплакивая себя и меня - все, что мы потеряли и обрели снова.
В те мгновения у меня не хватило смелости сказать ему, что сегодняшний день, возможно, станет последним для планеты Земля.
Глава восемнадцатая
Е РOOTIBUS UNUМ
Нам с отцом нужно было сказать друг другу тысячи разных вещей. Нам нужно было многое объяснить и простить. Но прежде чем мы смогли заговорить, прежде чем мы оторвались друг от друга, во дворе взвыла
сирена «скорой помощи».. Мы выбежали из комнаты, в которой сидели, и устремились к медицинскому кабинету. Нам не удалось войти внутрь; врачи уже находились там, и в комнате было слишком тесно.
Отец положил руку мне на плечо. Нам не пришлось долго ждать. Меньше чем через пять минут я услышал всхлипывания мисс Шварц. Из комнаты вышли трое врачей. Двое из них, мужчина и женщина, несли носилки, на которых лежала бледная, неподвижная Сьюзен. Отец протянул руку и прикоснулся к рукаву третьего врача.
– Она не…- начал он.
Мужчина покачал головой.
– Еще нет,- тихо сказал он.- Но надежды мало.
Сьюзен! Я снова прижался лицом к отцовской груди и заплакал. Но тут вокруг начало происходить что-то странное. Не знаю, как мне удалось уловить это. Я ничего не видел и не слышал, но глубоко во мне росла уверенность: сейчас все изменится.
– Что это такое?
– воскликнул мужчина, к которому обратился мой отец.
Повернувшись, я увидел желеподобную субстанцию, проворно ползущую по коридору. Она на мгновение остановилась, вытянула пару глаз на стебельках и булькнула: «Пуут!»
Другой пуут приближался сзади, за ним еще один. Потом я увидел новых пуутов, приближавшихся с разных сторон. По коридору бежали ребята.
– Вернись!
– кричали они.- Вернись, пуут!
– Питер, что происходит?
– спросил отец.
Прежде чем я успел ответить, старший врач «скорой помощи» крикнул:
– Вперед! Нам нужно выбраться отсюда!
– Мне очень жаль, но я не могу вас выпустить,- сказал Броксхольм. Он стоял в дверях, держа в руке маленький цилиндрик, похожий на карандаш. Но в отличие от карандаша, с помощью этого цилиндрика можно было наглухо припаять дверь к косяку.
Разумеется, сотрудники «скорой помощи» еще не знали об этом. Они остановились, но было совершенно ясно, что им с трудом удается держать себя в руках.
– Почему вы нас останавливаете?
– возмущенно спросил старший врач.
– Позвольте мне выразить это в форме требования,- ровным голосом ответил Броксхольм.- Нам нужно немного времени. Пожалуйста, внесите девочку обратно в кабинет.
Пууты приближались отовсюду - иногда своим ходом, иногда на руках у озадаченных владельцев. Все они направлялись к маленькому медицинскому кабинету.
– Нам нужно время,- повторил Броксхольм.
– У нас нет времени!
– отрезала женщина, державшая носилки спереди. Она двинулась к выходу.
– Подождите!
– Подняв руку, Броксхольм начал снимать с себя маску, открывая лимонно-зеленую кожу и огромные оранжевые глаза. Ребята завизжали. Один из мужчин стал белым как мел, и похоже, ему грозил обморок. Отец привлек меня ближе к себе. Возможно, он боялся Броксхольма, а может быть, ему казалось, что я снова убегу вместе с инопланетянами.
Шоковая тактика сработала.
– Чего вы хотите?
– нервно спросила медсестра, поглядывая на пуутов, проползающих в комнату мимо нее.
– Подождите немного,- повторил Броксхольм.- Что-то происходит. Я не знаю, что это такое, но мы не должны этому мешать. Я обещаю: мы не тронем вас, пока вьг находитесь здесь, если вы занесете Сьюзен обратно в кабинет.
«Ловко придумано,- подумал я.- Они могут взорвать планету чуть позже, но им не хочется трогать людей, пока они находятся в приюте для бездомных».