Моя ассистентка: Кошка
Шрифт:
— Молодец, Амалия, ты приняла бой, — подумал Кристофер, а в душе стало неспокойно.
Чем дальше он продвигался по подвалу, тем больше он находил убитых крыс. Но тут же были маленькие капли крови, явно не крысиной.
— Она ранена, — болью отозвалось в его душе. — Ее ранили, и сейчас, возможно, она где-то истекает кровью.
От нехорошего предчувствия стало горько во рту.
— Моя маленькая ведьма, моя Амалия, — позвал он ее.
И тут его взгляд остановился на стене. Обычному человеку она показалась бы ничем не примечательной, но только не эльфу. Он увидел концентрические
Кристофер приложил руку к стене и тут же ее отдернул. Стена была холодна, как лед.
Магия. Если кто-то приложил магию, то этот кто-то украл его Кошку.
Раз Кошки нет внутри, значит, ее тут нет…
Он остановился, огляделся. Действительно, пятнышки крови доходили до стены и исчезали. Кто-то спас Кошку от крыс, но вот ради чего?
Кристофер сел на тюк и схватился за голову.
— Амалия, где же тебя искать? — чуть не завыл Эльф.
И тут из подпространства, что разделяет миры, вышла Лауриэль…
Глава 34
На миг Кристофер зажмурился. Ее появление было так не реально, ему показалось, что он сходит с ума.
— Кристофер, — Лауриэль смотрела на него с тревогой. — Я волновалась за тебя. Он испуганно посмотрел на нее.
— Лауриэль, она пропала, — взвыл Кристофер, вдруг осознав, что эльфийка ему не привиделась.
— Как пропала? — возле Лауриэль вдруг появилась ещё одна женщина. Она была так красива и так похожа на Амалию, что у Кристофера вдруг закружилась голова.
— Кто вы? — спросил он ее, внимательно осматривая женщину.
— Я Гертруда, Офелия, Эрнестина Аквадорская, — ответила ему та.
— Вы мать Амалии, — Кристофер вдруг сообразил, что видит перед собой не образ пропавшей Амалии, а женщину во плоти, мать его подруги.
— Что случилось с Амалией? — строго спросила Гертруда.
— Вче-ра мы были вместе на приеме у королевы, я получил приз за лучший проект, — проблеял, заикаясь, Кристофер. — Потом был прием. Я так увлекся разговорами, что не заметил, как она исчезла.
— Она скинула обличие кошки?
— Нет.
— О, господь всемогущий, она может остаться в этом обличии навсегда!
— Успокойся, Гертруда, мы ей обязательно поможем, — прервала стенания Гертруды Лауриэль.
— Где нам теперь ее искать?
— Здесь, след привел сюда, — воскликнул Кристофер. — Прикоснитесь.
Рука Гертруды коснулась стены, и в тот же миг она резко ее отдернута.
— Магия, магия колдунов, — воскликнула Гертруда, скривив лицо с отвращением. — За Амалией охотятся колдуны.
— Олоф, повар сказал, что Олоф попросил у него мешок, а Амалию принесли в мешке, — пробормотал Кристофер. — Может Олоф как-то связан с колдуном.
Они пытались выпытать у повара подробности, но не узнали ничего нового, чтобы им было не известно. И направили свои стопы к дому Олофа Ван Антверпена. Но тот лишь растерянно разводил руками, не понимая, что от него хотят эти сердитые леди. Ну, да. Он поймал кошку, посадил в мешок и выкинул мешок из окна.
Но куда делся потом мешок? Не, он не в курсе.Он так напился в тот день от горя, что проиграл на конкурсе, ведь дядюшка так ратовал за его победу, так много потратил денег на взятки. Но их обоих ждало разочарование. У Олофа, после вчерашней попойки, до сих пор болела голова, и его тошнило.
— Да, чтоб вам самим по миру с мешком пойти, — на прощанье пожелала им Гертруда.
Не добившись ничего от Олофа, они решили вернуться на то место, где изначально пропала Амалия.
— Подождите, — вскричал Кристофер. — Там был портал, если Амалию увели через портал, то, как бы не был силен колдун, он не смог бы построить очень длинный портал.
— И что ты хочешь сказать? — удивленно воззрилась на него Лауриэль.
— Он где-то здесь, в этом городе, — глаза Кристофера горели праведным гневом. — Мы можем обойти город, мы почувствуем его.
— Город большой, Кристофер, мы можем тут неделями бродить, — покачала головой Лауриэль. — Мы вот так просто, обыскивая дом за домом, будем ее искать годы.
— Там, где обитает колдун, все ветшает, гниет и превращается в труху, — воскликнула Гертруда. — Нам надо найти такое место.
— Но город так велик, что мы …Тут много таких мест…
— Я предлагаю разделиться, — предложил Кристофер. — Мы с Гертрудой попытаемся найти убежище колдуна.
— Тогда я вернусь на место, постараюсь определить, куда был направлен вектор перемещения, — кивнула головой Лауриэль. — Встретимся на месте.
И они разделились. Кристофер с Гертрудой отправились в трущобы города, а Лауриэль — во дворец.
Гертруда и Кристофер брели по самым отдаленным закоулкам города.
— Колдун поселится там, где много приезжих, среди них он будет искать таких, у кого из родственников никого нет, такие люди легко становятся его добычей, — учила Кристофера Гертруда.
— Надо в районе доков посмотреть, порта, — почесал затылок Кристофер. — Там всегда обитают пришлые, живут в ночлежках.
И они пошли в грязный припортовый район.
Здесь на улицах было темно в вечернее время, ночью — глаз выколешь. Дороги были кривыми, с большими лужами, которые приходилось обходить. Кое-где лужи были так огромны, что в них бросали доски и камни, стоили своеобразные переправы. Заборы вокруг домов сгнили. Часть досок в ограждениях давно вывалилась, поэтому заборы больше напоминали частокол прогнивших зубов во рту древней старухи. Везде рос бурьян. Фасады домов давно не крашены, холодные ветры с моря потрепали стены.
— Ищи самый непрезентабельный дом, — поучает Гертруда.
— Куда уж хуже, — Кристофер вертел головой по сторонам, везде его взгляд упирался в разруху. — Тут кругом грязь и убогость.
— Но дом колдуна должен быть еще хуже.
Они шли по узкой и кривой улице, все время спотыкаясь и обходя лужи. И в конце улицы Кристофер и Гертруда натолкнулись на дом.
Он стоял вряд с другими домами, но в отличие от них на его окнах не было занавесок. Стекла в его окнах никогда не мылись, да и давно уже потрескались, а дверь висела на одной петле. Над ней болталась вывеска «Гостиница».