Моя попытка прожить жизнь Бессмертного Даоса III
Шрифт:
Я поглядывал в кувшин, на эту маленькую рыбку, и понимал, что мои сто пятьдесят лет в другом мире — ничто по сравнению с тремя тысячами лет этого существа.
— Скажи, Старший Лянг, — неожиданно спросил я карпа.
— Да, — аж надулся от гордости карп, — слушаю, Ван.
«Вы посмотрите, „Старший Лянг“, пхаха, сколько уважения к рыбине, а ко мне как ты обращаешься, ученик?»
Я обращаюсь к вам «учитель», этого достаточно. Вы сами предложили это.
«Кхм…ну да».
— Так вот, Старший Лянг, мне
Карп казалось поперхнулся, как и Ли Бо.
— Ты что, совсем идиот, смертный ученик? Дао есть у всех, у всего живого.
— Ну мало ли… — пожал я плечами.
— Бессмертный прав, — подтвердил карп. — Каждое существо имеет свое Дао. Ты, Ван, знаешь что это такое?
— Ну… — протянул я. — В общих чертах. Один старик с метлой сказал мне что Дао — это путь, который должно найти любое разумное существо, что оно, Дао, и есть суть этого существа, и только тогда оно найдет гармонию в душе и свое место во вселенной.
— Да, ты правильно сказал. Не обязательно разумное существо. Любое. Я даже думаю, что это и растений касается. — сказал Лянг. — Ну а что касается карпов…— Лянг посерьезнел и взглянул на небо. На поблескивающие звезды, которые отражались в его глазах.
— Дао карпов, Ван, любого карпа, не только меня — это стать драконом. Выйти за рамки этого рыбьего тела, стать чем-то большим, стать тем, кто может летать в небесах, повелевать стихиями… Быть наравне с Бессмертными… Это как трансформация гусеницы в бабочку, понимаешь, Ван?
Я молча кивнул.
— Это мечта всех карпов. Наша мечта и есть наше Дао.
— А дальше что, рыба? Вот станешь ты драконом? И дальше что? — раздался голос Ли Бо.
— В смысле, «что дальше»? Я буду летать и наслаждаться тем, что я дракон, буду смотреть на Поднебесную, летать по новым неизведанным для меня землям… — Карп вздохнул. — Буду нагонять за все годы заточения в озере. И… Обязательно дам другим карпам возможность стать драконами. Возможность, которой у них сейчас нет.
«Это если еще всех тысячелетних карпов не перебили Практики», — заметил Ли Бо, мысленно.
Лянг вновь мечтательно посмотрел на высыпавшие на небе звезды.
— Вот так, Бессмертный. Ты спрашивал, что дальше? Вот мой ответ. Вот что будет дальше.
— Ну, — заметил Ли Бо, — Драконом тебе еще надо стать. Мечтать — не мешки ворочать. В мечтах ты уже дракон, а на деле — мелкая рыбеха.
— Верно, — не стал препираться карп. — И я всё для этого сделаю. Всё для того, чтобы стать драконом, — решительно заявил карп.
«Идиот мечтательный», — мысленно сказал Ли Бо, — «Еще и воняет протухшей рыбой».
Он и есть рыба, чем ему еще вонять?
«Мне всё равно. Не люблю карпов».
Травма детства?
«Что?»
Ну, карпы чем-то в детстве вам насолили, что вы их так ненавидите? Украли игрушку? Покусали? Или вы отравились рыбой?
«Что ты несешь?! Я уже жалею, что согласился быть твоим учителем. Таких идиотов как ты еще надо поискать».
У вас не было и нет выбора.
«Тоже верно. Обречен на скитания с молодым идиотом».
— И всё равно… — сказал я карпу, — Я не совсем понимаю, что такое Дао. Я не могу понять, оно как-то влияет на человека? Что с ним происходит? Это только внутреннее изменение которое никому не видно или что-то еще? А может, это просто слова? Ведь какой-нибудь кузнец тоже может выполнять свое призвание, и что, получается, он тоже нашел свое Дао?
Карп почесал плавником голову.
— Как я это понимаю, то да. Кузнец, занимающийся своим делом, нашел Дао.
— И он станет Бессмертным?
— Эти вещи напрямую не связаны, смертный, — вдруг встрял Ли Бо, — Любой человек может достичь Дао, но не всякий человек может стать Бессмертным, и наоборот — не каждый Бессмертный обрел свое Дао, потому что есть разные способы достижения Бессмертия. Так что лучше вообще не слушай эту рыбину — вряд ли какой-то карп знает о Дао больше, чем Бессмертный, который его достиг.
— А как мы можем тебе верить, что ты его постиг? Ты же говоришь, что есть Бессмертные которые не постигли свое Дао, вот как я могу быть уверен, что ты постиг свое Дао? Это невозможно увидеть, проверить, ощутить. Это же только твое ощущение, верно? Ведь если бы ты достиг своего Дао, чего б это ты был заперт в кувшине, или наоборот, то, что ты заперт в кувшине, должно привести тебя к твоему Дао, которого ты еще не достиг, а?
Бессмертный вдруг замолчал.
— Да, Бессмертный, — добавил заинтересованный карп, — Как ты докажешь, что постиг Дао?
— С чего это я должен вам двоим еще что-то доказывать?
— Поняяяятно…. — пробормотал карп, — Всё с тобой понятно. Говорить можно что угодно. На словах ты…
Я тоже кивнул, соглашаясь с словами рыбы.
— В смысле «понятно»?! Я заперт в кувшине, от моих способностей ничего не осталось, как я могу вообще что-то вам доказать. И вообще! Почему это я двум смертным должен что-то доказывать? Пфф!
Он сорвался с моего плеча и взлетел вверх.
— Эй! Поосторожнее! — попытался я его успокоить. — У тебя там внутри старый карп.
— Карп, который много болтает, — надменно сказал Ли Бо.
— Ван! — взмолился карп, — Скажи ему, чтоб опустился, меня укачивает! Не качайся, Бессмертный!
— А ты следи за словами, рыба. И вообще — это ты хочешь драконом стать? Я поднялся всего ничего, а тебя уже укачивает. Ты трус! Трусы драконами не становятся.
— Я не трус! — взревел черный карп.
— Ты можешь говорить что угодно, но твое трясущееся от страха тело говорит о другом, — ответил Бессмертный Ли.
— Ван! Бьуе….
Звук был таким, будто кто-то выплеснул ведро воды, но с противным бульканьем.
— Да не в меня же, рыбина! Фу….
Да, карп наблевал прямо в кувшин.
— Я предупреждал, — оправдывался карп, — Ван, надо воду заменить, эта воняет. Я не могу в такой плавать. Это противно.
— Ага, тобой же воняет! — зло прошипел Ли Бо.
Я вздохнул. Мало мне лис, так еще и эти двое собачатся. Ладно, лисы хоть притерлись друг к другу, но эти двое…