Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Моя вторая мама. Том 1
Шрифт:

– Хорошая погода для морских путешествий… – сказал Хуан Антонио, чтобы хоть что-нибудь сказать.

– Я так рада… – с готовностью отозвалась Иренэ. – А еще я рада, что мы наконец-то избавились от этих двух идиоток, что глазели на тебя с самого Мехико…

– Тебя это так задевало?

– Да они же кокетничали с тобой самым бесстыдным образом! Ты-то, счастлив, конечно…

– Мне они показались симпатичными, – Хуан Антонио не видел причины скрывать от Иренэ правду. – Особенно Даниэла, потому что с ее подругой я и пары слов не сказал…

– Значит, ее зовут Даниэла… Вероятно, это та, что растянулась в аэропорту…

– Та самая.

Иренэ, видя что ее сарказм не производит желаемого действия, не на шутку рассердилась:

– Если бы я оставила

тебя с ней еще на десять минут, ты бы, пожалуй, прямо там, на месте, предложил бы ей выйти за тебя замуж!

Хуан Антонио ничего не сказал и, отвернувшись, стал глядеть в окно. Лимузин вкатил на территорию порта и, проехав еще немного, остановился у причала, к которому был пришвартован «Норвей». Корабль возвышался над причалом своими верхними палубами, а весь его мощный корпус был скрыт за причальными постройками и рядами изумрудных пальм, качавшихся на ветру. Но даже та часть теплохода, что была видна, впечатляла и позволяла догадываться о его огромных размерах. Иренэ застыла в восхищении, и Хуану Антонио пришлось напомнить ей, что им еще нужно зарегистрировать билеты.

– Надеюсь, там не будет очереди… – сказал он.

Иренэ, ненавидевшая очереди, поспешила вслед за ним к регистрационной стойке. Процедура регистрации все-таки отняла у них около часа, и Хуан Антонио чувствовал себя сильно уставшим, когда все формальности были наконец закончены и их багаж отправлен в каюту.

– Что ты такой сердитый? – поинтересовалась Иренэ, не выказывавшая ни малейшего признака усталости.

– Я что-то устал и хочу спать, – признался Хуан Антонио.

– Не выдумывай! – Иренэ недовольно скривилась. – После обеда отдохнем немного, а вообще надо пользоваться тем, что мы здесь… тут столько всего интересного…

– Иренэ, предупреждаю тебя, я еду в этот круиз, чтобы отдохнуть. А иначе не было никакого смысла брать отпуск, – устало сказал Хуан Антонио.

Иренэ только пожала плечами.

– Послушай… – сказала она через некоторое время, – Мне говорили, что на островах, где будут стоянки «Норуэя», такие «фри-шопы»! И такие ювелирные лавки!

– Вот как?…

– Ну да! – Иренэ не почувствовала насмешки. – Тебе бы следовало купить мне колечко для нашей помолвки. С брильянтом, скажем так, карат в десять…

– Не многовато?

– Нет. А что?

Хуан Антонио промолчал. Они решили обойти порт. Жара стояла невероятная, но здесь у моря дул ветерок, и пальмы отбрасывали на тротуар спасительную тень. Хуан Антонио старался отвлечься, но раздражение все больше и больше охватывало его. С какой стати он должен находиться рядом с этой женщиной. Он вообще никому ничего не должен. Свои долги он привык платить сразу, и в этом смысле Иренэ никак не могла считать себя обиженной. Наверное, лучше раз и навсегда расставить все точки над i и уж больше не мучить ни себя, ни ее…

– Иренэ… – Хуан Антонио резко остановился. – Почему ты не скажешь мне правду? Тебя ведь интересуют во мне только деньги!

– С чего ты взял?! – Иренэ изумленно взглянула на него.

– С чего?! Да ты ведь даже не можешь этого скрыть. Иногда я думаю, что Сония была права, когда назвала тебя авантюристкой…

– Как ты смеешь говорить мне такие вещи?!

Хуан Антонио устало объяснил:

– Ты ведь все время одержима мыслью о том, что бы еще я мог тебе купить, какой подарок сделать… И с каждым днем требуешь все более дорогих подарков!

– Ладно, забудь о кольце, – Иренэ чуть не заплакала. – Не нужно мне от тебя ничего! Побереги свои денежки – может, на том свете пригодятся!

Хуану Антонио вдруг снова стало жаль ее. Вид у нее был как у обиженного ребенка. Иренэ кусала губы и избегала смотреть на него. Она вся как-то сгорбилась и потеряла лоск. Ощущение было такое, будто он ударил ее. Ударил сильно и исподтишка.

– Успокойся, я не хотел, чтобы ты это так воспринимала, – примирительно сказал он.

– Ты сам не понимаешь, как сильно обидел меня! – Иренэ отвернулась от него, плечи ее задрожали. – Как ты можешь сомневаться во мне?! Ты же не первый день меня

знаешь! А что касается твоей сестры, мне очень жаль, что она так плохо обо мне думает… Она бы должна мне спасибо сказать… Если бы не я, вы бы так до сих пор и не помирились!

– Ну хватит, хватит об этом… Забудь мои слова… Все это чепуха!

– Для тебя, может быть!

Иренэ вскинула голову и зашагала через улицу. Хуан Антонио нагнал ее и пошел рядом. Он чувствовал себя виноватым, но не потому что сказал ей о деньгах, а потому что не выдержал до конца и начал извиняться, и чем больше он извинялся, тем острее чувствовал, что снова обманывает ее. Он вспомнил, как счастлива была Иренэ, когда он согласился на эту поездку. Счастье ее было искренним: ему самому было радостно смотреть на нее в ту минуту. Он не хотел омрачать ее счастья. Она думает, что этот круиз как бы прелюдия их будущей помолвки. Пусть думает, если ей так хочется… если ей от этого легче… В конце концов он – Хуан Антонио – не ребенок, он – взрослый мужчина, и ни одна женщина не женит его на себе насильно, против его воли.

– Наверное, нам пора на «Норвей»… – тихо сказал он.

Иренэ остановилась и рассерженно взглянула на него.

– После всего, что ты наговорил, мне даже расхотелось ехать в этот чертов круиз! – заявила она.

– Ну-ну, не преувеличивай…

– Я никогда не думала, что ты можешь до такого дойти!

Сказав это, она все-таки пошла с ним к причалу.

В зале ожидания на причале «Норвея» было полно народу. Скоро должна была начаться посадка на теплоход. Иренэ с обиженным видом села на одно из свободных кресел. Хуан Антонио остался стоять.

– Ради Бога, – взмолился он, – нельзя из-за пары глупых слов портить себе отдых! Ну хорошо, я был не прав… Прошу тебя, забудь об этом.

– Если бы ты знал, как ужасно я себя чувствую! – голос Иренэ звучал теперь жалостно.

Хуан Антонио присел возле нее и обнял ее за плечи.

– Так ты прощаешь меня?

– Ладно, прощаю. Хотя ты этого и не заслуживаешь…

Объявили посадку. Хуан Антонио встал и подал Иренэ руку. По закрытому трапу они прошли на теплоход, напоминавший изнутри многоэтажную гостиницу. В каюте Иренэ заметно повеселела.

– Смотри, какая прелесть! – восклицала она, разглядывая обстановку каюты. – Невероятно! Неужели сбылась моя мечта?

Счастливая, она обняла и поцеловала Хуана Антонио. Он понял, что инцидент исчерпан.

Глава 14

Меньше месяца прошло с того дня, как полная решимости Каролина вошла в кабинет Даниэлы Лорентэ, ведя за руку своего младшего сына Рубена. Сколько всего случилось за это время! Жизнь Каролины изменилась как в сказке, буквально в одно мгновение. Она до сих пор с трудом верила происшедшей с ней метаморфозе. Теперь у нее была работа, хорошо оплачиваемая работа. После того как Альберто бросил ее с двумя детьми, она впервые получила возможность стать по-настоящему независимой от матери. Будущее уже не казалось ей таким черным, а главное, у нее теперь была… подруга? Покровительница? Каролина и сама не знала, как это назвать. У нее была Даниэла – человек, к которому в любую минуту она могла обратиться за советом или за помощью и который – Каролина уже убедилась в этом – не отказал бы ей ни в том, ни в другом. Каролина особенно остро ощущала это свое новое качество независимой, работающей женщины пока была в конторе, занимаясь делами или даже просто болтая с коллегами и посетителями, но дома… дома у нее почти ничего не изменилось. Мать Каролины – Аманда, казалось, раз и навсегда запретила себе даже помышлять о том, что жизнь ее дочери может войти в нормальное русло. Будто нарочно, она что ни день находила новые поводы для попреков. Каролина старалась обращать на мать поменьше внимания, но это только еще больше злило старуху, и ворчание ее становилось совершенно непереносимым. К тому же Аманда взяла привычку срываться на детях – на Лало и Рубене, а этого Каролина стерпеть не могла, и скандалы в их семье продолжались…

Поделиться с друзьями: