Моя вторая мама. Том 1
Шрифт:
– Надеюсь, теперь вы станете бывать здесь почаще. Вы с Хуаном Антонио – одна семья и не должны относиться друг к другу, как чужие.
– Просто были кое-какие семейные проблемы из-за Лусии, – объяснил Энрике. – Мать Сонии и Хуана Антонио так и не приняла ее. Конечно, с нашей стороны… Э! Да что уж теперь об этом…
– Я все знаю, не беспокойтесь, – кивнула Иренэ. – Бедняжка Лусия… Не могу сказать о ней ничего плохого, я ведь видела ее всего лишь однажды, но, конечно, она не была идеальной женой Хуану Антонио. Я понимаю, почему ваша семья отвергла ее…
– Лусия была прекрасная
– Ничего… – Иренэ подошла к Мануэлю вплотную. – Все вы ее забудете. И надеюсь, это случится довольно скоро.
Обернувшись и заметив вошедшего Хуана Антонио, она поспешила к нему:
– Хорошо, что ты уже здесь, дорогой. Без тебя мне так пусто, так тревожно…
Сония с удивлением смотрела на нее.
– По-видимому, вы с Хуаном Антонио большие друзья…
– Больше, чем друзья, сеньора, – подтвердила Иренэ.
– Не понимаю…
– Ради бога, Иренэ, сейчас не время, – взмолился Хуан Антонио.
– Хуан Антонио собирался оставить Лусию и жениться на мне, – Иренэ обняла Хуана Антонио. – Но… случилось то, что случилось.
– Иренэ!!!
– Лучше уж нам быть в курсе, Хуан Антонио, не так ли? – заметил Энрике.
– Я тоже так думаю, – пальцы Иренэ нежно коснулись щеки Хуана Антонио. – Лусия неправильно поступала, когда не пыталась сблизиться с вами. Я приложу все усилия, чтобы вы опять стали одной дружной семьей.
– Умоляю тебя, Иренэ! Я только что похоронил жену!
– Я хочу, чтобы все знали, как я тебя люблю. И как много ты для меня значишь.
– Не обнимайте моего папу!!! – крик вбежавшей в гостиную Моники заставил всех обернуться. – Не прикасайтесь к нему!
Моника бросилась к отцу и обняла его. Хуан Антонио погладил ее по голове.
– Ну что ты, дочка?
– Не надо на меня сердиться, дорогая, – с натянутой улыбкой сказала Иренэ. – Мы с твоим папой друзья. И с тобой тоже должны подружиться.
– Я не хочу! – крикнула Моника.
– Я докажу тебе, что я друг, – настаивала Иренэ. – Вокруг тебя много людей, которые тебя любят. Твои дядя и тетя, сеньор Мануэль, я и даже Ракель, моя подруга. Вы с ней тоже подружитесь.
– Я люблю только маму! – Моника попыталась ударить Иренэ, но отец схватил ее за руку.
– Моника, успокойся! Успокойся, тише…
Вошли Мария и Игнасио. Игнасио нес тяжелый поднос с кофе и бутербродами для гостей.
– Мария, – сказал Хуан Антонио, – возьми, пожалуйста, Монику.
– Хорошо, сеньор.
– Я не хочу! – крикнула Моника.
– Идем идем, Моника! Тебе пора спать.
– Не хочу!
– Успокойся, Моника. Пожалуйста…
– Нет!!!
– Моника, послушай меня, тебе надо отдохнуть! Идем, Моника, слышишь?
– Пустите меня! – вырвавшись из рук Марии и Игнасио, Моника выскочила из гостиной.
Когда все разъехались, Хуан Антонио отвез Иренэ к ней домой. Она уговорила его подняться.
– Надо было мне остаться с Моникой, – он никак не мог забыть обиженных глаз дочери.
– Нет, ты должен быть со мной, – Иренэ обняла его. – А я с тобой, любимый.
Она уложила его на диван и присела рядом.
– Я понимаю, что ты чувствуешь. Вы
столько лет прожили с Лусией… Естественно, что тебе ее жалко.– Тебе этого не понять, – поморщился Хуан Антонио. – Сколько бы я ни объяснял.
Иренэ словно не замечала его слов.
– Все, что тебе сейчас нужно, это немного отдохнуть, отвлечься…
– Слишком много работы.
– Если так и дальше пойдет, ты заболеешь. Ничего не случится с твоей фабрикой, если ты возьмешь небольшой отпуск. Мануэль подменит тебя.
– Нет. Я не могу оставить дела.
– Ты что? Не доверяешь ему?
– Не в этом дело. Просто, я же сказал, очень много работы.
– Я тут зашла в бюро путешествий… Что, если мы поплывем куда-нибудь на теплоходе? Смотри! – Иренэ взяла со столика красочный проспект туристической компании и бросила его Хуану Антонио. – Здесь все написано…
– Мне сейчас не до путешествий… – Хуан Антонио взглянул на яркие фотографии и вздохнул.
– Тебе нужно отвлечься, – мягко настаивала Иренэ. – Только представь: ты и я, мы одни – в открытом море, загораем и ни о чем не думаем. Ты так много работал в последнее время, а тут еще смерть Лусии…
– Нет. Слишком много дел. К тому же есть кое-какие проблемы на фабрике.
– Но мы можем отправиться в путешествие… через две недели. Послушай, мы могли бы поплыть в Европу, а там… там есть, на что посмотреть!
– Нет, это слишком долго. Я не могу оставить Монику на такой большой срок.
– Тогда поедем в недельный круиз по Карибскому морю. Ну скажи – да. Доставь мне это маленькое удовольствие… – Иренэ прильнула к нему. – Завтра же зайду в бюро путешествий и закажу билеты.
– Я еще не сказал, что согласен!
– Я закажу билеты на рейс, который будет через две недели, – шепнула Иренэ, закрывая ему рот поцелуем. – У меня еще будет время, чтобы убедить тебя…
Глава 5
Дверь за Альберто захлопнулась, но Даниэла не почувствовала облегчения. Напротив, страшная горечь наполнила ее сердце. Горечь и страх. Она ненавидела Альберто, она сказала Джине, что больше не любит его, но сама не была в этом уверена. Еще сегодня утром она была счастлива. Она любила и была любима. Жизнь не может так круто меняться в одно мгновение. Умом, сердцем Даниэла отказывалась этому верить и невольно подыскивала мужу самые разные оправдания, которые тут же и рассыпались, едва только она пыталась взглянуть на них трезво. Устав от бесконечной борьбы с самой собой, Даниэла поднялась в спальню и присела на кровать…
– Значит, вы сегодня больше не поедете в контору? – спросила Дора, служанка Даниэлы, поправляя на окне шторы и с сочувствием глядя на хозяйку.
– Нет, Дора, в таком состоянии я не смогу работать.
– Да уж… Видок у вас. Вы бы хоть поели что-нибудь…
– Спасибо, Дора. Я не смогу.
– У нас в деревне говорят: «На сытое брюхо и горе – не беда».
– Я потом поем, Дора. А теперь постараюсь поспать хоть немного. Я хочу забыть, забыть обо всем…
– Хороший сон еще никому не помешал, ложитесь, – Дора плотнее задернула штору, подошла к хозяйке и накрыла ее алым плюшевым одеялом. – Я пойду, а вы поспите…