Моя юношеская романтическая комедия оказалась неправильной, как я и предполагал
Шрифт:
Двинувшись к автомату, я вдруг подумал…
У отаку есть свои сообщества, они не одиночки.
А чтобы стать популярным, надо всерьёз озаботиться иерархией и балансом сил. Это очень непросто.
Выходит, я тут единственный одиночка. Хирацуке незачем изолировать меня, я и так в изоляции в своём классе. Бессмысленно пытаться изолировать меня ещё больше, запихивая в клуб помощников.
…Какой печальный вывод. Реальность так жестока.
И единственная сладость в моей жизни — это вкус любимого напитка.
Глава 5.
Наверно, уже немного поздно описывать суть деятельности клуба помощников, но предполагается, что мы выслушиваем проблемы учеников и стараемся им помочь.
Если я этого не скажу, я и сам забуду, что это за клуб. Потому как мы с Юкиноситой обычно просто читаем книги. А Юигахама играется со своим телефоном.
— Хм… Да, а почему ты опять здесь?
Юигахама так хорошо вписывалась в обстановку, что мы никогда не подвергали сомнению её право находиться здесь. Но это не означает, что она была членом клуба. Собственно, я не уверен что и сам член этого клуба. А я в самом деле член? Как бы то ни было, всё равно хочу уйти…
— А? Да у меня сегодня просто много свободного времени, ты в курсе?
— «В курсе»? Хоть ты и говоришь так, но я не в курсе. Кстати, ты что, из Хиросимы?
— А? Хиросимы? Я из Чибы.
На самом деле те, кто говорит на хиросимском диалекте, обычно добавляют вопрос в конец утверждения. И многие из них удивляются, услышав об этом от меня. Парни из Хиросимы говорят ужасно, но девушки с подлинным хиросимским акцентом очень милы. Фактически этот акцент входит в десятку моих любимых акцентов.
— Хмпф. Ты родилась в Чибе, но не думай, что этого достаточно, чтобы говорить «я из Чибы».
— Слушай, Хикигая. Я правда не понимаю, что ты пытаешься сказать…
Юкиносита презрительно посмотрела на меня. Я её проигнорировал.
— Поехали, Юигахама. Вопрос первый: как ты назовёшь внутреннее кровоизлияние после удара?
— Синячище!
— Хм… верно. Выходит, ты и диалект Чибы понимаешь. Ладно, второй вопрос. Если бы ты выбирала гарнир к обеду, что бы ты выбрала?
— Орешки мисо!
— Хм-м-м… Может, ты на самом деле из Чибы…
— Я так и сказала, ты в курсе?
Юигахама подбоченилась и склонила голову набок, словно говоря «Чего ты гонишь?» Сидящая рядом Юкиносита вздохнула.
— …Слушай, с чего это всё вдруг? Какой смысл в этих вопросах?
Да никакого, ясен пень.
— Просто транс-чибийская викторина. 34 Точнее, транс-… пожалуй, от Мацудо до Чоуси. 35
— Это всё не покрывает!
— Ладно, ладно, тогда от Савары до Татеямы.
— Так ты сверху вниз пошёл…
…Слушайте, ну что вы так к этим городам привязались? Вы правда так Чибу любите?
— Ладно, третий вопрос. Если ты едешь к Токе по линии Сотобоу, что назовёшь странным существом, которое (невесть почему) вдруг тут появляется?
34
Пародия
на викторину «Trans-America Ultra Quiz»35
Самый край префектуры Чиба, процентов двадцать территории
— Кстати, насчёт Мацудо, Юкинон. Я слышала, что там полно магазинчиков с раменом. Давай туда смотаемся.
— Рамен… Я не любительница рамена, так что не знаю…
— Прекрасно! Я тоже не любительница!
— …А? Как это может быть прекрасно? Можешь объясниться?
— Хм, и ещё, что там насчёт Мацудо?.. Точно, там есть магазинчик под названием Нантока, говорят, просто замечательный…
— Ты слышишь, что тебе говорят?
— Хм? А, ну да, слышу. Кстати, тут рядом тоже есть хорошие магазинчики… Это всё рядом с моим домом, так что я тут всё знаю. Я всего в пяти минутах отсюда живу, знаешь ли. И здесь есть магазинчик, куда я всё время захожу, когда с собакой гуляю.
…Правильный ответ — «страус». Если вы едете на поезде и вдруг видите за окном страуса, думаю, вы не удивитесь, вы будете впечатлены.
Ох.
Я бросил прислушиваться к этому девчоночьему трёпу и снова уткнулся в книгу.
Нас здесь всего трое, а я по-прежнему одиночка. Какого чёрта?
Ну и ладно, проводя так время, я в самом деле ощущаю себя обычным старшеклассником. У старшеклассников больше свободы, чем в средней школе, и они по большей части интересуются модными шмотками и едой. Так что этот трёп о рамене и правда очень похож на обычный разговор старшеклассников.
…Хотя большинство старшеклассников и думать не думают о чём-то вроде транс-чибийской викторины.
На следующий день я как обычно шёл в клуб и с удивлением обнаружил, что Юкиносита с Юигахамой застыли у двери. Я не понимал, чего они там торчат, пока не увидел, что дверь приоткрыта и они заглядывают в щель.
— И чего это вы тут делаете?
— Ай!
Они синхронно взвизгнули и подпрыгнули.
— Хикигая… Ты меня напугал…
— Это вы меня напугали…
Что это за реакция? Это мне напоминает, как я ночью в гостиной наступил нашему коту на хвост.
— Можно больше так неожиданно не окликать?
И раздражённый взгляд Юкиноситы тоже был очень похож на взгляд кота. Кстати, наш кот ко всем остальным членам семьи очень дружелюбен… И тут совсем как Юкиносита.
— Ну, извини. Так что вы тут делаете?
Юигахама как раз снова приоткрыла дверь и осторожно заглядывала в щель. Она и ответила.
— Там какой-то подозрительный тип.
— Кто тут подозрительный, так это вы обе…
— Ну хватит уже. Не будешь ли любезен зайти в комнату и выяснить, кто это такой?
Раздражённо распорядилась Юкиносита.
Я, как и было велено, вышел вперёд, осторожно откатил дверь и вошёл.
Внутри нас встретил ветер.
Едва я открыл дверь, нас охватил бриз. Обычный морской бриз, овевающий стоящую у моря школу. Он вихрился по комнате, разнося по ней какие-то бумажные листы.
Это напомнило мне один цирковой трюк, когда из шёлковой шляпы фокусника взлетает множество белых голубей. И в центре этого белого вихря стоял человек.