Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Мозаика сердца
Шрифт:
***

В Берингии пока было не все спокойно, и границы все еще закрыты. Я с ученым уехали из города Мара обратно в поместье на юг Марилии. Перед прощанием Кир, который направлялся в город Дар, сказал:

— Когда в Берингии появится новый император, Берингия откроет границы, и Марилия отправит посольство с подарками и заявлениями в вечной дружбе. Я попробую войти в состав посольства и включить в него ученого Стонича. Ты сможешь отправиться вместе с ним, как внучка и ассистентка. Попробуем узнать что-нибудь о твоём муже, и вернуться назад.

— Вернуться? — вскинула я глаза на невозмутимого друга. —

Но если я найду Криса, я останусь.

— Возможно, что ты не захочешь остаться, — отвел глаза Кир. — Ты не знаешь что с ним произошло. Может он инвалид, а может сошел с ума, или вообще в его теле… новое существо.

— Хватит, Кир! Я верю, что все с ним хорошо! — я вновь стала злиться.

— Нам только и остается, что верить, — хмуро пробормотал Кир. — Несмотря на твою серую вязь на запястьях и слова видящей.

— Всего хорошего тебе, Кир! — я не выдержала, нервы и так были расшатаны донельзя словами видящей и сомнениями, поэтому резко встала и вышла из комнаты, хлопнув дверью, хромая сильнее, чем обычно.

Снова я сильно разозлилась на друга.

С этого времени я очень внимательно стала следить за событиями в Берингии. Несмотря на свое нежелание, Кирстан продолжал снабжать меня газетами, по которым я могла следить за новостями об этой загадочной стране.

***

Через три месяца Кирстан вызвал меня, ученого и мастера Дулье в столицу, сообщив, что в Берингию направляется посольство из Марилии выразить поддержку и уважение новому императору, которым стал Дэвис Аркарт, глава клана белых волков. По газетам я узнала, что это произошло неделю назад.

Сам Кирстан тоже отправлялся в качестве родственника императора Марилии и входил в свиту посла. Он брал с собой Стефанию и двоих сыновей, чтобы они могли навестить родителей Стефании.

Учёный Стонич и я также были включены в состав посольства, а с мастером Дулье мы временно расставались.

Приехав в город Мар, мы все остановились в городском доме Кирстана.

Кирстан попросил Стефанию заказать мне новые платья для поездки и подобрать другие необходимые вещи. Скромные, но современные и не дешевые, чтобы соответствовать статусу представителя Марилии. Стефания с воодушевлением взялась за дело, заказав и себе тоже множество разнообразных вещей для поездки.

Я же попросила платья темных тонов и полностью закрытые, благо в Берингии была зима. Ещё благодаря Стефании у меня появились тёплые меховые сапожки, шапка, тёплый новый плащ. И горничная, которая помогала мне и следила за моей одеждой.

***

Под именем тиры Анны Стонич, ассистентки ученого Стонича, я выехала в Берингию вместе с посольством Марилии на поиски мужа, пропавшего без вести три года назад. Я не знала, что скажу ему, когда увижу. Положа руку на сердце, я признавалась сама себе, что, возможно, я даже не покажусь ему на глаза, но мне нужно было увидеть его и знать, что Крис жив и у него все хорошо.

Если у него все хорошо, он жив и здоров, то зачем я ему сейчас? Инвалид, без магии. Детей у меня тоже уже никогда не будет. Не будет трёх мальчиков и трёх девочек, о которых мы когда-то мечтали. Я вполне трезво оценивала предстоящее возможное разочарование.

А если он все же нуждается в помощи или во мне, то я все сделаю для него. Все, что смогу в силу своих ограниченных возможностей.

Глава 6.

Посольство

выдвинулось из столицы империи Марилия города Мара в первый день второго месяца зимы. Погода стояла ясная и солнечная, температура плюсовая и было очень тепло для середины зимы. Много птиц летало высоко над нашими головами, а на некоторых деревьях до сих пор держались листья.

На мой взгляд, посольский караван, который состоял из семидесяти человек, ехавших кто верхом, кто в специальных крепких экипажах с огромными толстыми колёсами, предназначенными для горных дорог, выглядел немного нелепо на улицах города Мара. Все, кто входил в состав посольства, были одеты слишком тепло для этой погоды, потому что в Берингии сейчас хозяйничала суровая и холодная зима с минусовой температурой, и дорога в империю оборотней проходила через горы, на которых лежали вечные снега.

Возглавлял наше посольство министр Марилии по межземельным делам герцог Артан Куртич- Вязецкий. Это был огромный мужчина с густой шевелюрой каштановых волос, забранных в уже давно не модную мужскую косу, с громким резким голосом и пронзительным взглядом темно-карих проницательных глаз. Властный маг-универсал ста пятидесяти лет, который железной рукой руководил всем министерством, а теперь и всеми в дипломатической делегации. Он лично объехал весь караван, осмотрел всех лошадей и экипажи, сразу забраковав трёх жеребцов и два экипажа, которые тут же заменили на новые. До этого герцог встретился с каждым членом дипломатической миссии, задав каждому по несколько вопросов.

Кирстан попросил меня лишний раз на глаза тому не попадаться, чтобы герцог не пристал ко мне с опасными провокационными вопросами, поскольку герцог очень умный маг. Но от обязательной встречи не получилось улизнуть.

К счастью, я не заинтересовала герцога. Он мазнул по мне скучающим взглядом, пробормотал, что не знал о том, что у сумасшедшего Стонича есть внучка, видимо, не менее сумасшедшая. Спросил, так ли я тоже предана науке, как и мой знаменитый дед, посоветовал подальше держаться от взрывающихся колб с неизвестными химическими веществами, и отправился дальше знакомиться с остальными участниками путешествия.

Видимо, герцог решил, что мои увечья и шрамы появились в результате преданности науке. Это оказалось очень кстати.

Официальной целью нашего путешествия было выразить новому императору Берингии лаэрду Дэвису Аркарту, главе всех кланов великой Берингии, уважение, восхищение и поддержку, принести традиционные дары.

Помимо неё, конечно, были ещё и другие цели: присмотреться к единственной младшей сестре императора, выяснить его отношение к возможному союзу между императором Марилии и нею, о красоте и уме которой уже были наслышаны и в Марилии; также марилийцы мечтали заключить некоторые экономические и политические договоры между двумя Землями.

Я была удивлена тем, сколько всего Марилия хотела получить от загадочной Берингии. Ранее мне всегда казалось, что Марилия самая сильная и самодостаточная Земля в магическом мире Вериус, ей никто не нужен в союзники. Ан нет, Марилия мечтала о союзе с независимой и гордой Берингией, у которой союзников не было. Вот кто на самом деле был самодостаточной и независимой империей.

В посольской делегации ехали также известные музыканты, художники и ученые, которые, к моему удивлению, не могли поверить своему счастью. Как оказалось, для любого образованного и любознательного человека было огромной наградой попасть в закрытую империю Берингию, которая славилась учеными, музыкантами и художниками, научными разработками и особыми техниками рисования.

Поделиться с друзьями: