Мозаика (в сокращении)
Шрифт:
— Четверть миллиона долларов! — Эммелин никак не могла в это поверить. — И ты пошла к этому наемнику одна?
— Он не наемник. Не совсем… Он — специалист. Настоящий профессионал. А четверть миллиона — это максимум. Если не будет каких-то особых расходов.
— А они, как я полагаю, возникнут, — сказала Сара.
Три подруги встретились в ресторане в Сохо.
— У тебя есть такие деньги? — спросила Эммелин.
— Сразу вся сумма не понадобится. Только задаток — пятьдесят тысяч.
— Деньги мы можем
Дина вовсе не хотела, чтобы ее подруги скидывались.
— Нет, вас я в это впутывать не хочу, — сказала она.
— Мы уже впутались, — заявила Эммелин. — У меня достаточно денег в акциях. Вполне ликвидных.
Нет, этого Дина никак допустить не могла.
— Слушайте, я и так знаю, что вы меня поддержите, — сказала она. — Я вам очень благодарна. Но я не хочу, чтобы вы еще и свои деньги в это вкладывали. Я не могу. Не приму ваших денег.
— Она не может! Она не пойдет! А если бы на твоем месте оказалась одна из нас, ты бы как поступила? — сказала Эммелин.
Она говорила с ней таким тоном, каким выговаривают расшалившемуся ребенку. Дина чувствовала, что вот-вот разрыдается.
— Деньги мы достать можем, — невозмутимо сказала Сара. — Вопрос не в этом. Хотя, конечно, мы должны быть уверены, что они будут правильно использованы. Вопрос в другом: ты действительно считаешь, что это лучший способ?
— Сейчас я… А что еще можно сделать?
— Ты доверяешь этому Эйнхорну? — спросила Эммелин.
— Да. Похоже, он знает, что делает.
— Ты ему доверяешь?
— Да.
— Тогда надо выяснить, какой у него план и сколько он за это хочет, — сказала Сара.
— Вот именно, — согласилась Эммелин. — Тогда и начнем действовать.
Прошла ночь, прошел день, еще ночь, еще день, еще ночь, а от Карима вестей не было. Ее единственной надеждой был Грегори Эйнхорн. Утром у нее была назначена с ним встреча, на которую она пошла с надеждой и тревогой.
С первого взгляда она поняла, что что-то не так. Она села, и Эйнхорн тут же приступил к делу:
— Миссис Ахмад, я, как и обещал, изучил вашу ситуацию. И боюсь, я вынужден отказаться.
— Что вы такое говорите? Почему? Вы же обещали!
— Ваш муж — из очень влиятельной семьи, у которой много связей. Это в корне меняет дело. — Он покровительственно улыбнулся. — Поверьте, я хочу действовать и во благо клиента, и не в ущерб себе.
— Вы хотите сказать, что не возьметесь за эту работу? А как же мои дети?
— Риск слишком велик. Для всех.
Три дня она думала только о Грегори Эйнхорне — опытном, бывалом, умелом человеке, который поможет ей вернуть детей. А теперь и он отказывается ей помочь.
— Я понимаю, что это может оказаться труднее, чем я думала, — сказала она с отчаянием. — Я могу заплатить больше. Правда, ненамного.
— Миссис Ахмад, я иногда берусь за рискованную работу. Но я по натуре не безрассудный игрок.
Вознаграждение должно соответствовать риску. Кроме того, рискую не только я, рискуют и мои люди. За это дело я возьмусь только за два миллиона долларов.— Столько я заплатить не в состоянии.
— Увы… Мне очень жаль, но я ничем не могу вам помочь.
На этом разговор был закончен. Расплакаться она себе позволила только в лифте.
Глава 8
Прошло еще два дня — безо всякой надежды. В тот субботний вечер Дина была одна. Она переключала телевизор с канала на канал, но везде показывали какую-то ерунду. Зазвонил телефон.
— Миссис Ахмад? — спросил хриплый мужской голос.
— Да.
— Меня зовут Джон Констентайн. Я иногда работаю с Грегори Эйнхорном. Он дал мне ваш телефон. И сказал, что не смог взяться за ваше дело.
— Он рассказал вам обо мне? — спросила Дина настороженно.
— Только то, что я вам сказал. И предложил мне пообщаться с вами. Если вас это интересует, я могу попытаться вам помочь. Вы можете связаться с ним и проверить.
— Вы работаете на Грегори Эйнхорна?
— Точнее, с ним. Иногда.
Хриплый голос почему-то внушил ей доверие. Дина решилась:
— Да, меня это интересует. Я готова обсудить с вами свое дело.
— Отлично. Когда вам удобно?
— В любое время.
— Если хотите, можем встретиться сегодня же. Через час.
Была не была, подумала Дина.
— Да, давайте через час. — Она назвала кафе в трех кварталах от своего дома.
— До встречи, — сказал Констентайн.
Впервые за много дней Дина почувствовала, что нашла опору. Через сорок пять минут она вошла в кафе, села за столик, заказала кофе. Потом еще чашку. Взглянула на часы. Прошел час пятнадцать минут.
Наконец в кафе появился высокий смуглый мужчина со средиземноморскими чертами лица. Он тут же направился к ней:
— Миссис Ахмад?
— Да.
— Вы будете что-нибудь есть? — спросил он.
— Нет.
— А я умираю с голоду.
Констентайн заказал себе гамбургер и тут же перешел к делу:
— Эйнхорн не посвящал меня в подробности, но я знаю, что от дел он отказывается по двум причинам: либо считает дело слишком опасным, либо ценит свою работу слишком высоко. Иногда — и то и другое. Полагаю, это как раз ваш случай.
— А что вы можете рассказать о себе? — поинтересовалась Дина. Речь шла о ее детях, и ей не нужен был какой-то захудалый любитель.
Он улыбнулся, продемонстрировав ровные белоснежные зубы и чувство юмора.
— У нас с Эйнхорном разные методы. Наверное, мы преследуем разные цели. Я работаю без шума. И не превращаю каждый случай в военную кампанию. Если я берусь за работу, то и риск беру на себя. Вы мне расскажете, в чем ваша проблема?
Она рассказала. А когда закончила, он сказал: