Мозговой сок
Шрифт:
Щупальце сжалось вокруг его ноги.
Он полетел вперёд, тяжело рухнув на землю. Приземлился на локти и коленки.
— Не-е-ет! — Боль пронзила его тело. Но он не обратил на неё внимания и перевернулся на спину.
Он дёрнул обеими ногами. Сбросил с себя покрытое присосками щупальце. Поднялся на ноги. И, задыхаясь, перепрыгнул через низкие кусты и продолжил бежать.
Он видел, как впереди него Линди пробежала через замёрзшие клумбы, перепрыгнула ограду, а затем рванула вниз по узкой аллее.
Она бежала на полной скорости, вытянув руки
Держась за бока, чувствуя, как пульсируют мышцы ног, задыхаясь, они всё же добрались до своего заднего дворика.
Миссис Николс стояла на заднем крыльце, положа одну руку на талию, в другой она держала ключи от автомобиля.
— Что так долго? — рявкнула она.
— Мы… мы… — пытался говорить Натан. Но его лёгкие буквально пылали!
— Я же сказала вам, что спешу. Вам нужно посидеть с Брендой, — сердито сказала миссис Николс.
— Огромные… монстры! — выпалила Линди.
— Два инопланетянина! — произнёс Натан, задыхаясь. — Они хотят нас похитить!
Миссис Николс нахмурилась и покачала головой.
— Вам стоило придумать что-нибудь получше. На подобное оправдание я никогда не куплюсь!
— Мама… послушай… — умоляла Линди. — Мы в беде. Мы…
— Я знаю, что вы в беде, — перебила её мать. — Поэтому я должна отправиться на педсовет. — Она указала на дом. — Ступайте. Бренда ждёт вас. Я ужасно опаздываю.
— Но… — запротестовала Линди.
Её мать нырнула в машину и захлопнула дверцу.
— Мама… мы не шутим! — завопила Линди.
— Они хотят забрать нас! — воскликнул Натан.
Миссис Николс сказала что-то через лобовое стекло. Они видели, как открывался её рот, но ничего не расслышали.
— Да выслушай же нас! — молила Линди.
Но её мама отвернулась и повела машину задним ходом вниз по дороге.
Грустно вздохнув, Натан отворил дверь кухни и вошёл в дом. Он запер за собой дверь.
На кухне пахло шоколадом. Натан подумал, что мама пекла кексы.
— Бренда, где ты? — позвал он.
— Тут!
Натан последовал на её голос в гостиную. Но Линди остановила его.
— Что будем делать? — прошептала она отчаянно.
Он пожал плечами.
— Я не знаю, надо подумать. Но… давай не будем пугать Бренду.
Она согласно кивнула.
— Может, получится усадить её за телевизором, тогда и сможем всё обдумать. Придумаем план, который поможет нам.
Они вошли в гостиную. Бренда валялась на животе на полу в окружении своих кукол Барби.
— Где вы были? — спросила она. — Я хочу, чтобы вы поиграли со мной в куклы.
— Ну… — заколебался Натан.
— Мы думали, ты захочешь посмотреть какой-нибудь новый мультфильм, — предложила Линди. — Про девочку, которая отправилась…
— Нет! — оборвала её Бренда. — Сказала же! Хочу в куклы играть!
— Но мы с Линди… — начал Натан.
Но он только это и успел сказать.
В этот момент раздался оглушительный ТРЕСК. И он понял, что
это был за звук.Кто-то высадил кухонную дверь.
— Что это было? — воскликнула Бренда.
На объяснения не было времени.
Два уродливых пришельца проскользнули в комнату. Их жёлтые, холодные, как лёд, глаза впились в Натана и Линди. По гримасе, кривившей их рты, было видно, что они недовольны.
— Фу-у-у! — воскликнула Бренда. — Кто это такие?
— Рабы, нам нужно, чтобы вы пошли с нами, — прогремел Гоббул. — У нас нет желания бегать за вами по всей планете.
— Нет! — завизжала Линди.
— Мы не пойдём! — воскликнул Натан. — Ни за что!
Гоббул вздохнул всеми своими фиолетовыми присосками на щупальцах.
— Похоже, нам придётся убедить вас, — он кивнул Морггулу.
Морггул действовал быстро. Одним рывком он добрался до противоположной стороны комнаты и двумя щупальцами оторвал Бренду от пола.
— Опусти меня! — вопила она, дрыгая руками и ногами и пытаясь ударить пришельца. — Помогите! Натан! Линди! Заставьте его отпустить меня!
Натан бросился было на помощь Бренде, но Гоббул обмотал щупальце вокруг его шеи и стал его душить.
Натан замер, изо всех сил стараясь схватить ртом хоть немного воздуха.
— Что вы собираетесь делать? — вопила Линди.
— Убеждаем вас, чтобы вы пошли с нами, — спокойно произнёс Гоббул. Он повернулся к Морггулу. — Сожри мелкую, — сказал он.
Морггул жадно выпустил фиолетовые языки. Густые слюни брызнули на пол.
— Да… с удовольствием! — пробулькал он.
— Оставь мне ножку, — сказал Гоббул. — Ты же знаешь, мне нравятся ножки.
Бренда визжала и брыкалась.
Но Морггул легко поднял её над собой. Когда он поднёс её ко рту, тот начал широко растягиваться. Всё шире и шире…
— Остановись! — ахнул Натан. — Пожалуйста!
— Не ешь её! — умоляла Линди. — Мы пойдём с вами. Обещаю! Мы не убежим. Мы пойдём с вами. Только не ешьте её!
Жестокая ухмылка расползлась по ртам Гоббула.
— Слишком поздно, — прошептал он.
19
Внутри корабля пришельцев всё было серебристым и очень ярким. Было настолько ярко, что Натану и Линди пришлось сначала прикрыть глаза.
Прищурившись, Натан увидел дюжину маленьких отсеков. Он подумал, что они похожи на соты, словно они находились внутри улья.
Прежде, чем он успел привыкнуть к свету, Гоббул и Морггул затолкали его и Линди в маленький квадратный отсек. Блестящие серебряные прутья формировали стены, пол и потолок. Они услышали, как за ними заперлась дверь.
— Это клетка, — вздохнула Линди. — Они заперли нас в клетке.
Два пришельца исчезли в серебристом проходе. Натан и Линди прислонились к стене клетки, ожидая, пока привыкнут их глаза и успокоится сердце.
— Эта штука скоро взлетит, — прошептала Линди. — Мы больше никогда не увидим родной дом. Никогда не увидим маму с папой. И друзей. Вообще никого. — Из её горла вырвался всхлип.