Мозговой сок
Шрифт:
Издалека до Натана доносилась странная музыка. Она звучала, как помесь пчелиного жужжания и рёва бензопилы.
— Пришли, — резко сказал Гоббул. — Это очистительное крыло. Теперь направо.
Натан остановился. Покрутился из стороны в сторону.
— Направо это куда? — спросил он.
Линди подняла руки и стала смотреть сначала на одну, затем на другую.
— Одна из них правая, другая левая, — пробормотала она. — Но откуда нам знать, какая из них правая?
— Прекращайте! Идите сюда! — крикнул Гоббул. Он толкнул их в огромный светлый зал. Посреди зала тянулись
Казалось, стены уходили за километры. Полчища пришельцев ходили по мостику, располагающемуся прямо под зеркальным потолком. Оборудование гудело и свистело. Группа пришельцев быстро перемещалась от стола к столу, перебирая на них что-то извивающимися щупальцами.
Гоббул подошёл к другому высокому инопланетянину с бивнями и сказал ему что-то на инопланетном языке. Натан расслышал что-то типа: «Вхаммп вхамп вхамммп». Другой пришелец ответил ему долгим: «Вхаммммп».
Гоббул повернулся к Натану и Линди.
— Император ждёт не дождётся, увидеть своих новых рабов, — сказал он им. — Но прежде мы должны очистить вас, чтобы вы были достойны предстать перед императором.
Два пухлых пришельца вытащили из стены длинные шланги.
Натан и Линди раскрыли рты. По размеру эти шланги были, как пожарные. На их концах находились большие серебряные насадки, шириною не меньше школьных тубусов.
— Зачем… что вы будете с ними делать? — прозаикался Натан.
— Мы должны почистить вас изнутри, — ответил Гоббул. Он махнул двум пришельцам, и те подтянули шланги поближе.
— Откройте рты, — приказал Гоббул. — Нужно сделать глубокую очистку. Прочистить вас от начала до конца.
Натан застыл в ужасе. Он уставился на огромные серебристые насадки гигантских шлангов.
— Вы собираетесь засунуть их нам в горло?
— Это может быть чуточку неприятно, — ответил Гоббул. — Но где-то через полчасика вы к этому привыкнете.
22
— Нет! — закричал Натан.
Пришелец подносил шланг всё ближе и ближе. Огромная насадка блестела в ярком свете.
— Мы задохнёмся! — крикнул Натан.
Он схватил Линди за запястье и развернулся.
И прежде, чем он сам это осознал, они уже бежали. Бежали вдоль серебристых столов через середину помещения. Мимо потрясённых пришельцев.
— Вхаммп вхамп вхамммп! — разносились повсюду встревоженные крики. Пришельцы кричали и указывали вниз с мостиков.
Натан обернулся и увидел, что Гоббул и Морггул преследуют их.
Волоча за собою Линди, он выскочил из комнаты в ослепительно сияющий зеркальный зал. Здесь было настолько ярко, что у Натана заслезились глаза.
— Куда мы? — задыхаясь, воскликнула Линди тоненьким голосом.
— Я… я не знаю, — проговорил Натан. — Я ничего не вижу!
Они шли вслепую и споткнулись обо что-то. Натан вскрикнул: он врезался прямо в стену.
— Ай!
Он почувствовал, как что что-то обмоталось вокруг его ноги. Какой-то
шнур? Вьющееся растение? Змея? И тут что-то обвилось и вокруг его талии.— Не-е-ет! — завопил он, пытаясь вырваться.
Но его держали крепко. Он повернулся и увидел рядом Линди, привязанную к блестящей стене.
Привязанную длинными зелеными щупальцами.
Щупальца вытягивались из квадратов в стене. Обматывали Линди и Натана. Связывали их. Фиолетовые присоски сжимались и разжимались. Из них вырывалось горячее зловонное дыхание.
Гоббул и Морггул быстро подошли к ним, возбуждённо размахивая щупальцами. Их раздражение было заметно на всех четырёх ртах.
— Вам не избежать очистки, — заявил Гоббул. — Куда вы вообще собирались бежать?
Морггул усмехнулся.
— Домой вам отсюда не убежать! — воскликнул он.
Гоббул повернулся к пришельцам, стоящим у очистительной комнаты.
— Готовьте шланги, — приказал он. — Немедленно приступим к глубокой очистке!
Два высоких бивневых пришельца толкнули Натана и Линди обратно в очистительную комнату. Двое других вновь вытащили шланги и поднесли насадки ко ртам ребят.
Остальные инопланетяне бросили свои дела, им было очень интересно понаблюдать за процессом. Многие смотрели с мостиков. В комнате воцарилась тишина, за исключением гуда и свиста оборудования.
— Нам… нам не выжить, — прошептал Натан. — Мы обречены.
Линди издала сдавленный всхлип.
Пришелец нацелил насадку на рот Натана.
— Откройте рот пошире, — приказал Гоббул.
Натан почувствовал, как холодная серебристая насадка коснулась его языка. Почувствовал, как она влезла в рот. Начала касаться горла.
— Включить подачу очистительной кислоты! — приказал Гоббул.
23
Кислота?
Холодная волна ужаса пробежала по телу Натана. Его колени содрогнулись, он начал падать.
Он услышал рёв двигателя. Звук наполняющегося насоса.
Кислота?
Он закрыл глаза.
И тут на всю комнату проревел голос:
— ГДЕ МОИ НОВЫЕ РАБЫ?
Натан почувствовал, как насадку вытащили у него изо рта, и открыл глаза.
— Рабы проходят стадию глубокой очистки, — сказал Гоббул, глядя на серебристый громкоговоритель на стене.
— ПРОПУСТИТЕ ОЧИСТКУ! — голос ревел так, что громкоговоритель трясся. — ВЕДИТЕ ИХ КО МНЕ… НЕМЕДЛЕННО!
— Мы спасены, — прошептала Линди.
— Надолго ли? — прошептал в ответ Натан.
Императорские покои заливал пульсирующий белый свет. Здесь было ярче, чем во всех помещениях, что они видели до того.
Натан вскрикнул и закрыл глаза рукой. Он подождал, пока шок от боли пройдёт, затем медленно открыл глаза. Щурясь, он изо всех сил пытался привыкнуть к ослепительному пульсирующему свету.
Когда его глаза, наконец, привыкли, он увидел множество зелёных инопланетян. Они заполонили весь зал. Были и высокие пришельцы с бивнями, и низкие пухлые, сверкающие от слизи. Все они бормотали на своём странном языке, взволновано тыча щупальцами в двоих людей.