Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Можете звать меня Татьяной
Шрифт:

Звери вели себя по-зверски. Парочка львов нацелилась поймать антилопу. Бегают антилопы быстрее львов, и в затеянном деле необходима хитрость. Львица пугала стадо антилоп, выгоняя их к засаде, где залег гривастый лев. Улучив удобный момент, лев прыгнул на спину чуть отставшей антилопы. Валечка закрыла глаза, из-под смеженных ресниц текли слезы. Соня насупилась. «Я больше не хочу смотреть на звериную жизнь», - заявила она. «Увы, - возразил ей Иван Васильич, - люди делают то же самое, разве что не у тебя на глазах». И перенес товарищей в поселение очередных дикарей.

Первое, на что все пятеро обратили вниманье – тяжелые круги, продетые в губы женщин. Иван Васильич заговорил с жителями тростниковых хижин на их языке, близком к суахили, как он пояснил. Поревел: чем тяжелее круг в нижней губе девушки, тем она считается красивей. Женщины прилежно занимались

своим туалетом, вмазывая в кожу яркие соки растений. Цивилизация еще не успела испортить членов этой общины. Не спрашивая денег. гостей накормили мягкой съедобной древесиной, срезанной с какого-то упавшего ствола. А вечером! вечером было такое! Горели костры. Отсветы пламени выхватывали из темноты ритмично движущиеся фигуры. Звучало пение – в нем всё было непривычно: и мелодика, и тембры голосов. Племя выпустило под своды леса столько энергетики, что хватило бы на десять рок-групп. «Что они так, каждый день? или только для нас?» - шепотом спросила Соня. «Нет, конечно, не ради нас, - успокоил ее Иван Васильич. – Их образ жизни таков. Им немногое нужно, чтобы быть счастливыми».

Гостей уложили спать в отдельной хижине. А утром они проснулись от рева машин. Выскочили, сделали несколько шагов – совсем рядом проходила дорога. По ней непрерывно шли тяжелые лесовозы. «Скоро от среды обитания наших хозяев ничего не останется, - вздохнул Иван Васильич. – Им придется уходить дальше в леса, но и это ненадолго. Цивилизация рано или поздно до них доберется. Давайте посмотрим, как выглядит современная цивилизация в ее крайних формах». И они в мгновение ока очутились в мире асфальта и небоскребов. «Где мы?» - ужаснулась Сонечка. «Разве не видишь? в Нью-Йорке», - отвечал Лев. Иван Васильич кивнул головой. Бледная Валечка обмахивалась пальмовым листом, оставшимся у нее в руках. «Войдем в вестибюль метро, там прохладнее», - предложил Иван Васильич. Едва зашли, в сумраке подземки к ним приблизились четверо рослых негров. Сбили пятерых слабаков в кучу и бесцеремонно обшарили их карманы. Иван Васильич не препятствовал - в карманах ничего не было. Гиганты отошли, разочарованные. «По крайней мере не съедят, - уверил остальных Костя. – Цивилизация имеет свои преимущества». – «Давайте всё же от нее подальше», - заключил Лев.

Подальше так подальше. Они оказались на таком маленьком острове, что Иван Васильич даже названья его не смог припомнить. Зато бананы здесь были в преизбытке. Пресная вода – пожалуйста. Чистейший ключ. Наелись, напились и разлеглись отдохнуть как ни в чем не бывало. Вскоре из-за ближайшей скалы вышел бородатый человек и спросил по-английски, что им тут нужно. Иван Васильич замялся: «Да так, собственно, ничего не нужно. Просто хотели показать ребятишкам красоты земли. Подходящее местечко, не правда ли? Позвольте полюбопытствовать, какова цель вашего пребывания на сем острове?» «Меня высадил на первый же пустынный берег капитан судна после того, как я перерезал глотку одному нахалу». Иван Васильич не стал выяснять, чем именно провинился человек, поплатившийся жизнью за неосторожный поступок или неосторожные слова. Просто переместил свою команду на ближайший остров.

Остров был невелик, зато у него имелось название – остров Спасения. Весьма обнадеживает. Бананов не видали, зато кокосов было много. Сами они в рот не падали, пришлось сбивать палкой. Пресная вода лилась узким ручейком с горы. Легли отдохнуть после второго завтрака. Тут к ним подошел очередной бородач и осведомился по-английски, что им здесь понадобилось. «Так, странствуем без цели», - решил быть кратким Иван Васильич. «Я застолбил этот остров, и всех, кто осмелится искать в моей земле клад, отправлю на тот свет». – «Что он говорит?» - спросила Валечка. Она одна не понимала английского. «Так, приветствует нас в своих владеньях», - не стал пугать ее Иван Васильич. Поскорей перенес подопечных уже на третий по счету остров.

У третьего острова названье было «Обезьяний». Но ни одной обезьяны пока не встретили. Нашли бананы, нашли источник пресной воды. Прилегли, но дремать уже не хотелось. Не прошло и четверти часа, как послышались голоса. «Какой это язык?» - поинтересовался беспечный Костя. Он не успел получить ответа – трое обросших и обносившихся мужчин стояли над головой. Костя вскочил, вскочили и остальные. Иван Васильич обратился к обитателям острова по-английски. Не поняли. По-французски, по-немецки тоже. Наконец, с итальянским Иван Васильичу повезло. Итальянцы ленятся изучать чужие языки. Предпочитают обходиться своим.

Дальнейший разговор шел между Иван Васильичем

и оборванцами – остальные ничего не понимали. Иван Васильичу тоже было не просто. Во-первых, одичавшие мужчины говорили на сардинском диалекте, а он от итальянского литературного языка сильно отличается. Во-вторых, они, похоже, долго пробыли здесь и даже свое сардинское наречие здорово коверкали. В общем, через какое-то время Иван Васильич перевел своим спутникам следующее. Оборванцы здесь уже пять лет, как они утверждают. На самом деле, может быть, и больше. Зимы-лета в этих широтах нет, а в школе бедняги не учились и счет дням не вели. Они были матросами на судне, потерпевшем крушение, и остались живы. Что-что, а плавать они умели. Незадачливые сардинцы не просто рады видеть живых людей, но уверены - рядом, в соседней бухте, стоит суденышко, привезшее желанных незнакомцев. В этом они ошибались. Тем не менее Иван Васильич обещал помочь им.

Он велел каждому из оборванцев крепко взять за руку одного из ребятишек. Изумленные сардинцы молча повиновались. Через минуту все восемь человек были уже на каменистом плоскогорье Сардинии. Спасенные бросились обнимать доброго старика, наперебой спрашивая, какому святому он молится. Иван Васильич назвал для их успокоения сразу троих. После осведомился: они из одного селения или нет?. Да. да, мы земляки. Тогда скажите точно, куда вас доставить. Те хором прокричали какое-то варварское название. Но Иван Васильич понял. Скомандовал сардинцам снова уцепиться за детей и переместил всех вместе по указанному адресу. «Это детям, невинным детям помогают трое святых», - твердили осчастливленные оборванцы.

Придя в себя, сардинцы повели спасителей первым делом в местную церковь, а потом уж по своим домам. Молва о благополучно возвратившихся бежала следом. Жены оборванцев всплескивали руками. Дети их так сильно выросли, что счастливые отцы сами усомнились, пропадали они пять лет или гораздо дольше. Выяснилось – целых восемь. Собрались все в одном каменном доме: восемь человек прибывших, три подурневшие жены, великое множество их красивых юных дочерей и долговязых плечистых сыновей. Набились, точно пчелы в улей. Снаружи столпились возбужденные односельчане и галдели кто во что горазд. На столе появилось местное вино, а также козий сыр , вяленая рыба и лепешки. Иван Васильич не разрешил своим ребятишкам пить вино, чему сардинцы чрезвычайно удивились. Их дети, от восьми лет и старше, пили за милую душу. Спасители согласились погостить в селении три дня. Должны же они выслушать три мессы - в честь каждого из святых, что были опрометчиво названы Иван Васильичем. Хорошо – ему пришли на ум всего трое, а не пятеро.

Герои наши вернулись на обезьяний остров в полной уверенности, что теперь-то он безлюден. Купались, питались бананами, спали в хижине, выстроенной сардинцами. Счастье оказалось недолгим. Однажды появился вполне современный корабль, щеголяющий знаменитым пиратским флагом – черный с белым черепом. Глазастый Костя первым его разглядел. «Веселый Роджер», - констатировал он. «Сомалийские пираты», - определил Иван Васильич. Валечка перепугалась не на шутку: «Они потребуют выкуп с наших родных, и мне здорово влетит от сына и невестки». – «Можете не волноваться, дорогая Валентина, - заверил ее Иван Васильич. – Мы путешествуем инкогнито, и до ваших родных пираты никак не доберутся, равно как и до Костиных. Если хотите. мы можем отсюда улетучиться раньше, чем нежели корабль причалит». Дети немного посовещались в сторонке. «Нельзя ли нам поглядеть вблизи на настоящих пиратов, а потом уже улетучиться? – спросила Сонечка. – Если, конечно, они не прикуют нас к мачте. То есть не к мачте, мачты у них нет, а, скажем, к поручням».
– «Ну что ж, сдался Иван Васильич, - айда».

Пираты оказались черными, как и предполагал Иван Васильич. Головы их были повязаны разноцветными платками. «Банданы», - уточнил Лев. Сонечке такие пираты очень понравились. Но не успел Иван Васильич выяснить, на каком языке сними разговаривать, один из пиратов ухватил Соню за плечо. Иван Васильич тут же удалил свою команду с судна. Уцепившийся за Сонечку пират, не будучи предупрежден, чтоб держался покрепче, сразу же выпустил плечо девочки и шлепнулся в воду – к счастью, недалеко от корабля. Его голова в ярком платке скоро показалась на поверхности. Друзья-пираты подогнали корабль поближе и не без труда втащили товарища на борт. Затем взяли курс в открытое море и вскоре исчезли из виду. Мои герои наблюдали всю эту сцену с обезьяньего берега, на который вернулись. Им здесь понравилось, и они не спешили покинуть остров. Отдыхать так отдыхать. С размахом.

Поделиться с друзьями: