Мститель из Стали
Шрифт:
Квартира, как и все остальные в доме, включая ее собственную, была дырой. Даже хуже, чем у нее, так как он явно не прилагал усилий для уборки и наведению порядка .Господи боже не было и телика; даже Малкольм, этот наркоша периодически продающий свои и чужие вещи ради наркоты имел телик. Ее внимание переключилось с бытовой техники на личные вещи, вещи, которые имеют для него какое-то значение, и по которым можно было сделать выводы о человеке . Она осматриваясь вошла в его комнату. Книги отсутствуют; может быть, он принесет их позже? Его одежда также была довольно нормальной, простой, ничего более модного, чем джинсы и рубашки. А , под одеждой ... Бинго! Ноутбук. Она подняла его
Это был скорее вопрос понимания, чтобы интерпретировать всю эту информацию, нужно копать дальше. И Джессика была неестественно хороша в этом.
Ее соседа звали Кларк Джозеф Кент, 21 год, усыновленный и единственный сын Джонатана и Марты Кент. Родом из ... не, что это за название, это просто невозможно. Один быстрый поиск доказал ее неправоту.
"Смолвиль?!"Джессика воскликнула. "Кому в голову пришло назвать город так?"
Ну, теперь это не важно, так что дальше... Кларк, вероятно, пытался стать журналистом; он написал невероятное количество статей и посетил почти каждый сайт журналистики в интернете. Он также, по-видимому, мог говорить на многих языках, или, по крайней мере, у него были статьи на нескольких языках, загруженных на его компьютер. Колледжа не заканчивал, хотя, было просто непристойное количество курсов журналистики.
Он любил фильмы, классику, и много фантастики. На YouTube его вкусы были разнообразны, но он любил периодически смотреть кулинарные шоу. Может быть, пытался научиться готовить? Возможно, или ему просто нравилось наблюдать за приготовлением пищи; это было следующим лучшим решением, когда у вас не было денег или средств для приобретения хорошей еды. Она заметила, что его аккаунты в социальных сетях использовались для мониторинга новостей. Он следил за всеми новостями, блогами, репортерами, внештатными журналистами, за каждой страной, которую она могла назвать. Ну, это был один из способов не отставать от того, что происходит в мире, как она предполагала.
Отсутствие книг в квартире было объяснено, когда она нашла цифровые копии на ноуте; абсурдное количество цифровых книг, для каждого мыслимого предмета. У него были обычные книжки, такие как Гарри Поттер и Властелин Колец, но также книги по квантовой физике, продвинутой математике, медицине, литературе, экономике, истории ... у парня была чертова библиотека , и он, судя по всему, по крайней мере просматривал все эти книги. Он был либо коллекционером, либо очень умным человеком с сверхбыстрыми возможностями чтения и бессонницей.
У него судя по всему нет девушки и мало друзей. И хотя в ноутбуке не было фотографий, на фоне рабочего стола была картинка с тремя людьми, обнимающимися под деревом, двумя взрослыми и ребенком; судя по всему он с родителями.
Вздохнув, Джессика закрыла компьютер. Здесь действительно не было ничего, что могло бы дать ей абсолютную уверенность в характере этого парня; опять же, она не ожидала этого. Надеялась да но не ожидала.
Теперь у нее было два варианта. Она могла положить все обратно, уйти, снова запереть дверь и следить за парнем, пока у нее не возникнет общего представления о том, каким он был; или она могла сесть и ждать, пока он вернется, чтобы поговорить с ним лицом к лицу.
Ну, в конце концов, это была дурацкая дилемма; Джессика могла быть тактичной, когда хотела, но быть прямолинейной как бульдозер больше в её стиле.________________________________________
Кларку не пришлось долго ждать. Менее чем через 30 минут 3 черные машины подкатили к складу, ворота открылись, чтобы они могли попасть внутрь. 12 человек вылезли из машин, но только двое из них, мужчина и женщина, поднялись на второй этаж; остальные 10 остались рядом с машинами, заняв позиции и подняв винтовки, ожидая их возвращения.
Было ясно, как день, что эти двое из начальства, стоило им ступить на второй этаж, как все встали и повернулись. Мужчина едва взглянул на них, повернувшись вместо этого к похищенным; его лицо было бесстрастным.
"Что это?" спросил он, тяжелый британский акцент, ясный для улучшенного слуха Кларка, жестикулировал людям с наркотиками. "Я заказывал субьекты. Живые субъекты. Я не вижу, что они соответствуют требованиям, не так ли?"
Кларк ожидал этого от человека, который похищал людей и его отношение к людям как к товару невероятно его злило.
Азиатский мужчина в лабораторном халате подошел к Мужчине. "Я предупреждал их! Я сказал им, что эти люди не годятся! Они не могут пережить эксперимент в таком состоянии!"
Эксперимент, подумал Кларк, понимая, что происходит больше, чем он себе представлял. Британец обратился к врачу.
– Это так, Доктор Окамура?"он спросил, вопросительно поднимая брови. Он посмотрел на другого человека, одного из вооруженных. "Неужели?"
Мужчина выглядел испуганным, но кивнул.
"Я пытался достать лучшие субьекты, босс, но Русские контролируют торговлю людьми в этом городе", - ответил он, пытаясь оправдаться. "Вы сказали, что не хотите обращать внимания на то, что мы делаем, поэтому я попытался искать людей которых никто не будет искать." Босс посмотрел на доктора.
"Вы уверены, что они не смогут выжить?"
Он колебался, но ответил.
"Сыворотка не стабилизировалась. Шок сыворотки плюс терапия для повышения уровня адреналина ... если сыворотка будет готова, мы можем ввести ее даже кому-то с терминальной болезнью. Но теперь, в том состоянии, в котором они находятся, они не подойдут."
"Почему она еще не стабилизирована?"
"У меня нет оборудования, чтобы сделать это!" ответил Окамура которому было откровенно страшно .
– А что именно вам нужно, доктор?"
"У меня есть контакт в Oscorp, который может достать все, что мне нужно к завтрашнему дню." "Тогда принимайте меры, Вы несете ответственность за это", - сказал босс, снова обращаясь к Наемнику. "Что касается тебя... я приказал привести мне субьекты и сделать это тихо. Ты сделал только одно из двух.
Ангел?"
Женщина рядом с ним молча подошла. И, ничего не говоря схватила наемника за горло, оторвав его от земли, как будто он ничего не весил. Кларк мог только смотреть, как она крутанула рукой, звук сломанных костей, шокировал его до глубины души.
"Кто следующий по старшинству?", совершенно спокойно спросил британец.
Один из перепуганных наемников вышел вперед. "Ты отвечаешь за следующую партию . Найди и привези без шума. Понял? Я отдал два приказа,хочу, чтобы они оба были выполнены."
Ангел бросила мертвеца на пол.
"Доктор, у вас есть время до завтрашнего вечера, чтобы получить оборудование и начать работу по стабилизации сыворотки. Подведете , и я найду другого", - он начал идти к лестнице, Ангел последовала за ним. "Что касается этих наркоманов? Освободите их и сожгите это место. Просто кучка наркоманов повеселились и угорели."