Мы, аристократы - 4
Шрифт:
– Меня выбрал Кубок Огня, которому безразличен возраст участника. Значит, я лучше подхожу в чемпионы, чем наши совершеннолетние претенденты.
– Но тебя не дольжен был прьопустить барьер. По возрьосту.
– Я преодолел его, несмотря на свой возраст. Разве это не доказывает, что я гожусь в чемпионы?
Пока она подыскивала возражения, в наш разговор вмешался Дамблдор.
– Мадам Максим, сейчас уже не о чем спорить. Кубок заключил с Гарри магический договор, и теперь Гарри обязан участвовать в турнире до конца. Гарри, мальчик, пройди в эту комнату.
Директор давно уже не звал меня
– Не 'Гарри, мальчик', а мистер Поттер, - холодно поправил я Дамблдора.
– Здесь школа, а не бордель для мужеложцев.
Я прошёл в комнату за его спиной, где уже были двое предыдущих чемпионов. Теперь было очевидно, что это всё-таки ловушка и что кое-кто подсуетился, чтобы я наверняка попал в неё. Ничего, прорвёмся.
Виктор Крум и Флёр Делакур молча стояли у камина. Болгарин томился ожиданием, вейла грела ладони над огнём. Крум посмотрел на меня доброжелательно, запомнив, что я из компании Малфоя. Делакур окинула меня рассеянным взглядом.
– Что сльючилось?
– спросила она.
– Нас зовут обратно в заль?
– Нет, я третий, - лаконично пояснил я.
Глаза Крума раскрылись пошире, он явно был заинтересован. Тут в комнату буквально влетел Бэгмен, подхватил меня под локоть и подтащил поближе к камину.
– Невероятно!
– воскликнул он.
– Позвольте представить вам третьего чемпиона, это знаменитый Гарри Поттер, Мальчик-Который-Выжил! Он сумел не только обойти возрастной барьер, но и получить предпочтение Кубка перед старшекурсниками!
Флёр Делакур тряхнула золотистыми волосами, улыбнулась и сказала:
– О, мистер Бэгман, какая смешьная шютка!
– Шутка?
– переспросил бывший герой мирового квиддича.
– Нет, вовсе нет! Кубок Огня только что выдал его имя!
Делакур нахмурилась.
– Но очьевидно, что это ошьибка! Этот мальшьик очьень мальенький!
Бэгмен оценивающе посмотрел на меня, затем на неё.
– Маленький, да... Но Кубок выбрал его, поэтому он будет участвовать. Магический контракт...
Тут дверь распахнулась, и в комнату вошли все, кого опередил Бэгмен - трое директоров, наши деканы, а с ними Грюм и Крауч. Делакур сразу же бросилась к своей директрисе.
– Мадам Максим! Говорьят, что этот ребьонок тоже будет чемьпионом!
– Это какие-то шашьни Дабль-дога, - мадам Максим совсем не знала подоплёки моего избрания, но хорошо знала моего директора.
– Мадам Максим, во всём виноват один Поттер, - тихо процедил Снейп. Его чёрные глаза зажглись злобой.
– Не нужно обвинять Дамблдора в том, что этот мальчишка нарушает все возможные запреты и правила. Поттер весь в отца, который дня прожить не мог без того, чтобы что-нибудь не нарушить, он такой же заносчивый, самоуверенный и тщеславный, поэтому неудивительно, что ему снова захотелось прославиться...
Наши к Снейпу уже привыкли, а гости, похоже, были шокированы.
– Северус, Северус...
– с мягкой укоризной произнёс Дамблдор.
Меня вдруг охватило жидким огнём, как при нападении дементоров. Глядя в желчную перекошенную физиономию Снейпа с засаленными патлами по бокам, я вдруг понял Грега,
которому приходилось делать над собой усилие, чтобы не убить. Сам не понимаю, как мне удалось сдержаться.Да кто он такой, чтобы отзываться обо мне в подобном тоне? Злобный немытый выродок из городских трущоб, абсолютно чужой и ненужный мне ублюдок. Уж не воображает ли он, что я должен провести свою жизнь в раскаянии и тщетных попытках доказать ему, что я совсем не такой, как мой отец? Да пошёл он в пешее эротическое...
– Да, мистер Снейп, я сын своего отца, - ровным голосом произнёс я.
– Героя Первой Магической, о котором все, кроме вас, говорили мне только хорошее. Я не помню его лично, но мне рассказывали, что это был очень талантливый, энергичный и обаятельный человек, блестящий ученик и душа компании. Моя мать, достойная во всех отношениях девушка, полюбила его и вышла за него замуж - не думаю, что она связала бы свою жизнь с пустым и тщеславным человеком. Полагаю, вы всего лишь завистник, достаточно бессовестный, чтобы прилюдно порочить память покойного. Я никогда не знал вашего отца, мистер Снейп, но если вы пошли в него, он был говнюк еще тот.
Немая сцена. Снейп остолбенел, весь белый и вытаращенный. Мадам Максим и мисс Делакур уставились на меня с одинаково отвисшими челюстями. Дамблдор вытянул шею, склонил голову набок и замер, не сводя с меня глаз, словно курица, никак не решающаяся клюнуть облюбованное зёрнышко. Каркаров ухмылялся в свою эспаньолку, его глаза удовлетворённо поблёскивали. Деканы прикидывались ветошкой и старались злорадствовать не слишком заметно.
Как ни странно, ситуацию разрядил Каркаров.
– Мистер Снейп...
– он нарочито прокашлялся.
– Порочить память отца осиротевшего мальчика - не самый лучший пример для детей и не самое лучшее поведение для преподавателя. Вы, как педагог со стажем, обязаны это знать.
– Да, мистер Снейп, - опомнился Ранкорн.
– Поттер рано потерял своего отца, он был слишком мал, чтобы научиться у него дурному. Попрекать его отцом не только противоречит педагогической этике. Это некорректно с вашей стороны.
Снейп посмотрел на них дикими глазами и вылетел из комнаты, оглушительно хлопнув дверью. Преподаватели переглянулись.
– Гарри...
– Дамблдор запнулся.
– Мистер Поттер, так нельзя...
– Как Снейп? Разумеется, так нельзя, и я не понимаю, почему вы всегда покрываете его хамство. Будь я директором, я не подпустил бы его к ученикам на расстояние Авады. Неужели вы не видите, что сейчас он оскорбил не только меня и память моего отца? Здесь присутствуют гости, здесь двое других чемпионов. Утверждение, что участвовать в турнире - занятие для тщеславных выскочек, оскорбляет и их тоже.
– Но, мистьер Поттьер, - вмешалась Делакур, понявшая в нашем разговоре от силы половину слов.
– Ви нарушильи усльовие о возрьосте, когда подавальи заявку.
– Мисс Делакур, Кубок не выбрал бы меня, если бы я не оказался лучшим. Возрастной барьер, поставленный нашим уважаемым директором - всего лишь небольшое дополнительное препятствие для претендентов, которое отсеивает слабых. Вы ведь хотите победить в этом турнире?
– О да, - энергично согласилась Делакур.
– Мне нужьен этот приз, за него многьие согласильись би умерьеть!