Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Мы, аристократы. 1-й, 2-й курс

Бастет

Шрифт:

– Профессор!
– сказала она дрожащим от гнева голосом, едва владея собой.
– Лучше не делайте лишних движений, или я за себя не отвечаю. Сейчас вы возьмёте свою палочку и принесёте каждому из нас непреложную клятву, что никогда не будете воздействовать на нас ничем во вред нам или в своих личных интересах. Рон, Невилл, выньте палочки и держите его под прицелом, - её собственная палочка тряслась у неё в руке.

Парни повиновались ей, повиновался и Гилдерой. Трудно было не повиноваться приказу, отданному почти невменяемой от шока девчонкой. Когда профессор принёс непреложные клятвы, Гермиона забрала у него палочку.

– А

теперь, профессор, вы пойдёте с нами в зверинец и будете держать этого чёртова кокатрайса, хотите вы этого или нет, или я завтра же разоблачу вас публично!
– с истерическими нотками в голосе потребовала она.
– Ребята, не спускайте с него палочек!

Гилдерой был вынужден пойти с ними как был, в домашних тапочках, халате и папильотках. Мне пора было идти подкладывать блокнот, и я поспешил к клетке с кокатрайсом. Там я под защитой зеркальных очков отвернул полог клетки и с помощью невербального Вингардиум Левиоза подсунул подделку сбоку под подстилку, на которой дремало животное. Прежде я хотел положить блокнот на виду, чтобы его не пропустили при обыске, но теперь не сомневался, что Гермиона перетряхнёт всю клетку.

Я прошёл дальше за клетку и остановился в углу, дожидаясь эту компанию. Нужно было убедиться, что блокнот попал по назначению, а также подстраховать процесс его изъятия, потому что колдовским умениям Локхарта я не доверял нисколько. Спустя несколько минут от входа в зверинец донёсся шум шагов и тихие переговаривающиеся голоса.

– Это здесь… - Гермиона.

– Надо было сразу в эту сторону сворачивать… - а это уже Рон.

– Никто из нас тут не был, мы еще быстро нашли… - она же.

– Дети, одумайтесь, там же опасно… - Гилдерой, а голос-то у него дрожит.

– Профессор, а вы у нас для чего?
– Рон.

– У меня даже палочки нет… - опять Гилдерой.

– Я её отдам вам, как только мы найдём клетку, - снова Гермиона.

Голоса медленно приближались. Я еще не видел их обладателей, но представлял, как осторожно они идут по проходам между клетками, как озираются на обитателей клеток, стараясь держаться точно посередине. Люмос тут не был нужен - как и во всех подземельях Хогвартса, в зверинце слабо светились стены - но освещение было призрачным, серо-голубым, при нём так и тянуло засветить хотя бы крохотный тёплый огонёк. Залопотали в клетке пикси, зарычала нунда, защелкали клешнями потревоженные клешнеподы во влажном террариуме.

Блуждание компании по зверинцу сопровождалось шумом его разбуженных обитателей. Крики, вопли и рычание возникали там, где они проходили, и постепенно стихали там, откуда они удалялись. Когда четыре тёмные фигуры замаячили в дальнем конце прохода, они перебудили добрую половину зверинца.

– Та самая клетка, - сказала Гермиона, остановившись перед чёрным пологом и для надёжности прочитав табличку.
– Тут написано «Не заглядывать, кокатрайс».

За время пути сюда девчонка немного успокоилась и теперь вела себя благоразумнее. Осмотрев полог снаружи, она обернулась к своим спутникам.

– Нам нельзя глядеть на кокатрайса, или он окаменит нас всех, - сказала она тоном воспитательницы детского садика.
– Профессор, сейчас я отдам вам палочку, а вы подготовите своё заклинание и только затем откроете дверь и обезопасите кокатрайса. Мы пока отвернёмся, а когда вы закончите с ним, скажете, что мы можем заходить в клетку.

– Я бы к нему спиной не поворачивался, - буркнул Уизли, но очень-то спеша повиноваться распоряжению

девчонки. Зато Невилл был тише мыши и вёл себя так, словно был под Империо, шагая, останавливаясь и поворачиваясь по её команде.

– Глупости, Рон, - среагировала на его бурчание Гермиона, передавая палочку Локхарту.
– Профессор принёс нам клятву и теперь не может причинить нам вреда. И он сам заинтересован в том, чтобы осмотр клетки был проведён быстро и безопасно. Приступайте, профессор.

Все трое повернулись спиной к клетке и оставили Локхарта наедине с ней. Слишком потрясённый и перепуганный, тот был далёк от мысли, чтобы не подчиниться требованию девчонки. Он стоял и не решался отдёрнуть полог, пока за его спиной не раздался голос Гермионы:

– Профессор, вы скоро?

Обречённо вздохнув, Гилдерой частично откинул полог, затем отодвинул задвижку на двери клетки. Кокатрайс, обленившийся за годы заточения, продолжал дремать на своей подстилке, никак не среагировав на скрип открывающейся двери. Обнадёженный спокойствием птицеящера, профессор направил на него палочку и проговорил неизвестное мне заклинание.

Кокатрайс со скоростью пушечного ядра выскочил из клетки. На его чешуйчатой голове красовалась клумба маргариток. Пребольно клюнув оторопевшего профессора, отчего тот взвыл не своим голосом, животное вспомнило о своём фирменном умении и глянуло на обидчика в упор. Чёрные провалы змеиных глаз на мгновение блеснули зелёным, Локхарт статуей свалился на пол, а кокатрайс оценивающе уставился в три беззащитные, подставленные ему спины, выбирая, с какой начать. Но я был начеку и одним усилием невербального Секо Вайпери перерезал длинную чешуйчатую шею птицеящера. Голова с обрубком шеи упала на Гилдероя, а за ней туда же обрушилось и тело. Ноги кокатрайса сделали несколько скребущих движений по полу, и наступила тишина.

Мгновения текли одно за другим… На полу зверинца лежал окаменевший Гилдерой в папильотках, на его груди покоилась голова кокатрайса с венчиком из маргариток, словно похоронный букет. Туловище птицеящера лежало рядом, из него натекала лужа крови, быстро пропитывавшая цветастый халат профессора. Три замерших в испуге спины дополняли это ирреальное зрелище, напоминавшее некий странный мистический ритуал.

– Профессор?
– раздался наконец осторожный голос Гермионы. И чуть помедлив, снова: - Профессор?

– Там что-то не так, - впервые за всё время подал голос Невилл.

– Посмотрим?
– предложил Уизли.

– Стойте!
– скомандовала Гермиона, хотя никто и так не шевелился.
– А вдруг там кокатрайс?

– Тогда он уже напал бы, - зародилась здравая мысль у Рональда.

– А тогда почему профессор молчит?

– Может, они друг друга… того?

– Смотрим?

– Сначала кто-нибудь один…

– Я посмотрю.
– Гермиона шевельнулась и осторожно оглянулась на клетку.

– Ох, кажется, они друг друга… того, - в ужасе пробормотала она, прижимая руки ко рту.

– Правда, что ли?!
– Уизли мгновенно обернулся назад.
– Ни фига себе…

Гермиона протянула трясущиеся пальцы к лицу профессора и потрогала его лоб.

– Окаменел… - с облегчением выдохнула она.
– Его спасут, зелье в медпункте есть. Рон, Невилл, давайте посмотрим, что там в клетке… нет, стойте! Я сама…

Никто не возражал ей. Не желая уступать никому так трудно доставшуюся добычу, Гермиона залезла в клетку и вскоре появилась оттуда с блокнотом.

Поделиться с друзьями: