Мы те, кто мы есть
Шрифт:
скупая их во время путешествий: крошечные ложечки, рюмки. И спустя пару лет она
устала постоянно вытирать с них пыль и отдала все на благотворительность. Туристам
нужны сувениры, которые будут не только красиво смотреться на полке, но и
приносить пользу.
Он обхватил её рукой:
– Отличная работа.
– В этом месте даже пахло чем-то приятным, напоминающим
ему запах тыквенного пирога. Они прошли мимо полки со свечами и
полутораметрового кованого светильника. Сэм остановился. Было бы неплохо
что-то в подарок на свадьбу Z и Джессики.
Покупатели, стоящие около керамической посуды, оглядывались в поисках
помощи. Сэм быстро и жестко поцеловал Линду: - Иди, помоги клиентам. Я
собираюсь купить канделябр. Увидимся вечером.
– Я...
– она оглянулась на пару.
– Ладно. Но в следующий раз у меня.
121
Мы те, кто мы есть. Шериз Синклер.
– Идёт.
– Пока она отошла, чтобы помочь покупателям, Сэм придвинул поближе к
себе будущий-подарок-на-свадьбу. Тяжелая хреновина. Симпатично одетая работница
магазина весело с ним поздоровалась. Очевидно, Линда нанимала работников так же
тщательно, как и подбирала свои товары. Пока продавец пробивала покупку и
организовывала упаковку с доставкой подарка, Сэм прислушивался к разговорам в
магазине.
Линда озвучивала молодой паре краткий экскурс касательно различной
керамики.
Слева от него две пожилые женщины обменивались сплетнями.
Услышав имя Линды, Сэм прислушался.
Полная женщина тихо шептала: - Она... рабыня. Я слышала, что...
– Значит, она сама напросилась, разве нет? - женщина с медным оттенком волос
надменно задрала нос, выглядя настолько праведной, словно была благочестивой
монахиней.
Сэм стиснул зубы. Неудивительно, что Линда была измотана, раз ей приходилось
выслушивать подобное. И её дети добавили ещё дерьма к этой куче, взвалив на её
плечи больше переживаний.
– ... получила, что заслужила.
Он почувствовал, как дернулась мышца на скуле. Оскорблять человека в его же
магазине? Осуждать, не имея фактов? И, хуже всего, женщину за...
Он забрал чек у продавца, кивнул ей и проследовал за двумя старыми
сплетницами на выход из магазина. Их злобные перешептывания звучали, словно
шорох змей, скользящих в траве.
– Дамы.
Они обернулись с вежливым выражением на лицах.
– Я могу ошибаться. Но с моей точки зрения, леди не поливают грязью других.
Особенно женщину, которая уже достаточно настрадалась.
Они выглядели шокированными. Медноволосая клюшка для гольфа вздернула
свой подбородок.
– Как вы смеете...
– Вы действительно думаете, что какая-либо женщина может напроситься на
изнасилование?
Лицо полной женщины раскраснелось.
– Да. Так я и думал.
– Он с трудом сдержал себя от предложения
на собственной шкуре, что такое порка. Но его лицо, Дома и садиста, должно быть,
сказало всё за него, так как они, спотыкаясь друг об друга, отступали назад.
Когда Сэм направился к грузовику, они скользнули в противоположном
направлении. Черт. Вероятно, он оказал Линде медвежью услугу, но, черт возьми.
Сэм покачал головой и завел двигатель. Затем заглушил его. Дети Линды вылили
на неё ту же чушь, и засранцы до сих пор не позвонили ей с извинениями. Когда она
проверяла свой телефон этим утром, он смог заметить, насколько сильно их
предательство пожирало её изнутри.
Он обхватил руль руками, вновь заводя двигатель и наслаждаясь своей новой
идеей.
* * *
Линда облокотилась о стойку маленькой закусочной и улыбнулась Андреа, Бет и
Джессике. Их ланч почти закончился, и она наконец-то поняла, что привело трех
женщин в Фогги Шорс. Они были намерены убедить Линду посетить девичник
Джессики.
122
Мы те, кто мы есть. Шериз Синклер.
– Меня сложно назвать частью вашей компании, - заметила Линда, пытаясь
стойко держаться в заранее проигранной битве.
Джессика не принимала "нет" в качестве ответа. С другой стороны, Мастер Z не
увлекся бы слабохарактерной девушкой.
Андреа тоже была не промах. Саба бармена имела легкий испанский акцент,
была на пару дюймов выше Линды и оказалась чертовски настойчивой.
Несмотря на мягкий тембр голоса и такую же манеру поведения, Бет была
упертой. Худенькая, но сильная, с темно-каштановыми волосами и бирюзовыми
глазами, она управляла бизнесом по обустройству ландшафта и всё делала по-своему.
Разве что дело обстояло по-другому с её Домом, который так же был подрядчиком
Сэма.
– То, что ты с Сэмом, делает тебя частью компании. Все стажеры и сабы
Мастеров приглашены, - Андреа заправила свои кудрявые волосы карамельного цвета
за уши.
– Никаких Мастеров, конечно, и ни одной Госпожи.
– Но ведь они тоже женщины, - отметила Линда.
– Почему нет?
– В «Царстве Теней» Мастера и Домины держатся вместе. Они обязательно
наябедничают на нас, - Андреа ухмыльнулась. – Не уверена, что хочу, чтобы Каллен
узнал о том, что я буду делать на девичнике, верно?
Вспоминая выходки на тех вечеринках, на которых она уже присутствовала,
Линда могла лишь кивнуть: - Вероятно, нет.
– Мы пригласили Джоуи, паренька Госпожи Анны, но он не захотел быть
единственным парнем, - губы Бет изогнулись в улыбке.
– Кроме того, любая вечеринка
с участием Габи и Салли будет неуправляемой, и он не хочет потом получить нагоняй