Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Мясной рулет. ВСТРЕЧИ С ЖИВОТНЫМИ
Шрифт:

– Великолепнейший универсальный магазин, сударыня, - сказал мистер Беллоу.
– Великолепнейший магазин. Совершенно уверен, что там найдется все, что вам угодно.

– Большое вам спасибо, - сказала она.
– Вы так любезны.
– И она вышла из лавки.

Когда дверь закрылась, мистер Беллоу повернулся и посмотрел на меня.

– Добрый день, - сказал я.

– Добрый день, сэр, - ответил он.
– Я всецело в вашем распоряжении. Что вам угодно?

– Вообще-то я зашел спросить, нет ли у вас тубифексов, - сказал я.
– Я служу в "Аквариуме", и у нас они кончились.

– Вот как, в "Аквариуме"?

У этого самого Ромили?

– Да, у него.

– Так, так, - сказал мистер Беллоу.
– А почему вы решили, что у меня есть тубифексы? Я занимаюсь пернатыми.

– Мистер Ромили так и сказал, а я подумал, что вдруг у вас случайно найдется немного, и решил зайти узнать.

– Что ж, представьте себе, вы не ошиблись, - сказал мистер Беллоу.
– Пожалуйте за мной.

Он провел меня через дверь за прилавком в маленькую, неубранную, но очень уютную комнатушку. По виду кресел и дивана можно было сразу догадаться, что пес пользуется ими не меньше, чем сам мистер Беллоу. Мы оказались во дворике под сенью платана, росшего в церковном саду. В центре дворика был бассейн, в который из крана сочилась вода, а посередине на каменной горке стоял гипсовый Амур. Бассейн кишел золотыми рыбками, а в углу стояла большая банка из-под джема с изрядным комком тубифексов. Мистер Беллоу достал еще одну банку и отложил в нее немного червей, потом протянул ее мне.

– Вы очень добры, - сказал я.
– Сколько я вам должен?

– Только не вздумайте платить, - ответил мистер Беллоу.
– Платить не надо. Это подарок.

– Но… но они же страшно дорогие, - растерянно пробормотал я.

– Это подарок, мой мальчик. Примите это в подарок, - сказал мистер Беллоу.

Он проводил меня обратно в лавку.

– Скажите, пожалуйста, мистер Беллоу, а почему на всех клетках у вас в окне написано: "Продано"?

Он впился в меня пронзительными голубыми глазками.

– А потому, что они проданы, - ответил он.

– Но они уже целую вечность проданы. С того самого дня, как я хожу по этой улице. А это добрых два месяца. Что же, за ними так никто и не является?

– Нет, я просто… держу их пока у себя для людей, понимаете, пока они не смогут их забрать. Кто строит новые вольеры, кто чинит клетки и так далее, и тому подобное… - сказал мистер Беллоу.

– А вы их продали в подходящее время года?
– спросил я.

По лицу мистера Беллоу промелькнула усмешка.

– А как же, конечно, - сказал он.

– А еще птицы у вас есть?
– спросил я.

– Да, наверху, - сказал он.
– Наверху.

– Если я зайду к вам как-нибудь в свободное время, вы мне их покажете?

Мистер Беллоу задумчиво разглядывал меня, поглаживая подбородок.

– Думаю, что это можно устроить, - сказал он.
– Когда вы хотите зайти?

– У меня в субботу короткий день. Можно прийти в субботу после обеда?

– По субботам у меня обычно закрыто. Но вы позвоните три раза, и я вам открою.

– Большое спасибо, - сказал я.
– И спасибо вам за тубифексов. Мистер Ромили будет очень признателен.

– Не за что, не за что, - ответил мистер Беллоу.
– Всего вам хорошего.

Я вышел, прошел всю улочку и вернулся в наш магазин.

Несколько дней мистер Беллоу был главным предметом моих размышлений. Ни на одну минуту я не поверил, что птицы в его витрине

проданы, но никак не мог додуматься, зачем было навешивать на них эти надписи. К тому же меня немало озадачило его явное нежелание продать птичку даме в тирольской шляпке. Я твердо решил, что в субботу вырву эту тайну у самого мистера Беллоу, чего бы мне это ни стоило.

Наконец настала суббота, и я, пройдя по улочке, ровно в два часа уже стоял перед лавкой мистера Беллоу. Надпись на дверях гласила: "Сожалеем, но сегодня закрыто". Тем не менее я нажал кнопку звонка три раза и стал доверчиво ждать. Вскоре мистер Беллоу отпер дверь.

– А, - сказал он.
– Добрый день.

– Добрый день, мистер Беллоу.

– Прошу вас, входите, - гостеприимно пригласил меня мистер Беллоу. Я вошел, и он аккуратно запер за мной дверь лавки.

– Так вы хотели, чтобы я вам показал птичек?
– спросил он.

– Пожалуйста, если можно.

Он провел меня через заднюю комнату наверх по очень узкой шаткой лесенке. Наверху были, насколько я мог судить, крохотная ванная, спальня и еще одна комната, куда меня и привел мистер Беллоу. Она была от пола до потолка уставлена клетками, а в них было полно птиц всех видов, форм и расцветок. Там были крохотные яркие ткачики из Африки и Азии. Было даже несколько великолепных австралийских вьюрков. Были там и попугаи, зеленые, как листочки, и красные кардиналы, багряные, как царские мантии. У меня захватило дух от восторга. Мистер Беллоу в отличие от мистера Ромили прекрасно разбирался в своем деле - он знал название каждой птички, да еще и научное название - по-латыни, знал, откуда она, и чем ее лучше всего кормить, и сколько яичек она кладет. Он был просто кладезем премудрости.

– А эти птицы тоже продаются?
– спросил я, не сводя жадных глаз с красного кардинала.

– Конечно, - сказал мистер Беллоу и добавил: - Но исключительно в подходящее время года.

– Почему вы все говорите о подходящем времени?
– спросил я.
– Раз уж вы торгуете птицами, значит, их можно продавать в любое время года!

– Что ж, некоторые так и делают. Но у меня железное правило: я раз и навсегда решил не продавать птиц в неподходящее время года.

Я взглянул на него и уловил смешинку в его глазах.

– Тогда какое же время года подходящее?
– спросил я.

– Ну, если вы спросите меня, то такого времени не бывает, - заявил мистер Беллоу.

– Значит, вы их совсем не продаете?
– спросил я.

– Очень редко, - сказал мистер Беллоу.
– Только в виде исключения - например, близким друзьям.

– Так вот почему вы ни за что не хотели продать птичку той даме?

– Да, - сказал он.

– И все эти птицы в витрине с надписью "Продано" вовсе не проданы, верно?

– Честно говоря, только это между нами, никому они не проданы, - признался он.

– Хорошо, но как же вы тогда зарабатываете на жизнь?
– спросил я.

– А!
– сказал мистер Беллоу.
– В том-то и дело. Никак.

Должно быть, у меня был дурацкий вид, потому что мистер Беллоу негромко хохотнул и предложил:

– Пойдемте-ка вниз выпьем чайку, а? Я вам все объясню. Но обещайте, что дальше это не пойдет. Даете слово?

Он поднял толстый палец и погрозил мне.

– О, даю слово!
– обещал я.
– Честное слово.

Поделиться с друзьями: