Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Мыслит, значит существует

StratoGott

Шрифт:

Поттер закатил глаза и устало произнёс:

— Ты уже большой мальчик, Сириус. Или боишься остаться один?

— Нет, но…

— Так в чём тогда проблема? — Гарри так пристально посмотрел на хозяина дома, словно ждал от него какого-то откровения.

— Я — твой крёстный! — возмущённо выпалил тот. — Почему это ты без меня проводишь время с Ремусом, который, между прочим, МОЙ друг?

— Потому что, в отличие от тебя, у меня есть девушка. А это — необходимое условие для участия в двойных свиданиях, — словно по учебнику процитировал юный нахал.

— Да вы просто издеваетесь надо мной! — Блэк

взмахнул руками, едва не опрокинув остывший чай. – А всё потому, что я — холостяк, да?

— Хватит жаловаться, Сириус. Если бы ты чаще вёл себя как взрослый человек, а не как застрявший в детстве подросток, то мы бы сейчас это не обсуждали.

— Извини, что я не сумел найти себе девушку в Азкабане, — с сарказмом парировал крёстный и, словно в молчаливом протесте, скрестил руки на груди.

— Хочешь, чтобы я почувствовал себя виноватым? — спокойно спросил Гарри, не поддаваясь на провокацию.

— Если только чуть-чуть…

— Так в чём тогда твоя проблема? — настойчиво переспросил Поттер.

— Ни в чём, — Сириус как-то резко обмяк, мгновенно растратив весь свой пыл. — Просто мне кажется, что я отвратительно справляюсь с задачей, которую возложили на меня Джеймс и Лили. Вот Ремус — вполне себе ответственный человек, а я… Взрослый дядька, который занимается не пойми чем.

— Это в тебе говорит кризис среднего возраста или ты просто задаёшься экзистенциальными вопросами? Если тебе от этого станет легче, то знай: мне не нужно, чтобы меня опекали. Мне, в конце концов, шестнадцать лет! Лучше я схожу в бар пропустить стаканчик со своим безответственным крёстным, который постоянно пытается закадрить мадам Розмерту. Кстати, до сих пор безуспешно.

— Спасибо за доверие, — горько усмехнулся Сириус, но было видно, что от слов Гарри ему стало легче.

— Не беспокойся, ничего особенно не планируется. Просто Дафна и наша обожаемая метаморфомаг хорошо ладят… Скажу тебе по секрету: рестораны — не моя сильная сторона.

Глаза крёстного лукаво заблестели.

— То есть ты поддался…

— Мне пришлось пойти на уступки… — увильнул Поттер.

— Это одно и то же.

— Нет, я… — заметив лёгкую улыбку Сириуса, Гарри ненадолго замолк. — А-а-а, понятно. Это ты так мстишь.

— И у меня есть на это право! Скажи хоть спасибо, что я не запрещаю тебе свободно разгуливать под ручку с Волдемортом.

— Ещё чего не хватало! — рассмеялся Гарри. — Волдеморт у меня — следующий в очереди на выгул и кормёжку… Долго в своей дыре он не выдержит. Проголодается — и сразу вылезет.

Блэк на мгновение растерялся. Он уже давно заметил, что не всегда может понять, когда крестник говорит серьёзно, а когда шутит.

— Ты о чём? Не совсем понял, куда ты ведёшь…

— В его распоряжении остались лишь зелёные новички, — Поттер пожал плечами. — Поэтому первым делом он попытается взять Азкабан. Значит…

— Надо предупредить Министерство, чтобы они усилили охрану? — Сириус даже немного приподнялся в кресле, словно уже собрался туда аппарировать.

— Нет. Это значит, что Волдеморт не станет нападать на меня, пока не освободит своих верных слуг. Поэтому сейчас мне нечего опасаться. По крайней мере, на какое-то время.

— А что с Азкабаном?

— Можешь делать всё, что душе угодно, — улыбнулся Гарри. — Но если Волдеморту нужна тюрьма,

он её получит. Аврорам ему противопоставить нечего. К тому же, мы не знаем ни времени, ни даты атаки.

— Ты считаешь, что нужно оставить всё как есть? — недоверчиво уточнил Сириус.

— А что ты предлагаешь?

— Эм… — крёстный задумался.

— Вот и я так подумал.

* * *

— Пощадите! Умоляю! Я ведь простой секретарь… Зачем вы меня похитили?

В каменных стенах раздался холодный смех. Из полумрака появился высокий силуэт. Лорд Волдеморт. Девушка в ужасе замерла, мысленно вопрошая, почему она должна умереть молодой.

— Быть может, для всех и обычный секретарь, но для меня — важная деталь плана… Легиллименс!

Секретарша была настолько напугана, что даже не сразу сообразила, что только что произошло. Не имея ни малейших навыков в оклюменции, она оказалась беззащитна перед вторжением Волдеморта. Прошло всего несколько секунд, которые показались вечностью, и Тёмный лорд снял заклятье.

— Прекрасно. — Он повернулся к юным Пожирателям. — Ты. Сотри ей память и примени Империус. Потом отпусти. Никто не должен знать об её исчезновении, и уж тем более — что с ней что-то сделали. Ясно?

— Да, мой Лорд.

С этого момента план Волдеморта вступил в силу. Девушка работала секретаршей в аврорате и, сама того не понимая, сыграла главную роль в организации нападения на Азкабан. Через двадцать три дня для охраны тюрьмы она отправила трёх наиболее «преданных» авроров. И через двадцать три дня самые опасные Пожиратели смерти оказались на свободе и вновь примкнули к своему хозяину.

Глава 49. You're the king of the scene

Прим.: You're the king of the scene — Король сцены

На кухне дома номер двенадцать на площади Гриммо было весьма людно. Во главе стола сидел Гарри Поттер собственной персоной, слева от него устроилась Дафна, чуть дальше за ней — Невилл, а справа Гермиона мучилась вопросом, что за очередную глупость придумал Мальчик-Который-Выжил. Луны на этом собрании не было: она вместе с отцом отправилась куда-то в Швецию на очередные тщетные поиски морщерогих кизляков.

Гарри собирался устроить вечеринку в честь сдачи СОВ: те, кто получил хорошие баллы, смогут как следует отметить успех, а те, кто плохие, зальют горе огневиски. Заодно пригласить «Ведуний», порыться в закромах у Бродяги и провести эксперимент: накачать Гермиону алкоголем и бросить в объятия «Номера Шесть». Результатом будет доказательство или опровержение теории, что скромные девушки в постели становятся настоящими тигрицами.

Поттер незаметно улыбнулся. Очень даже неплохой план. Да и на реакцию Уизела будет любопытно посмотреть: он был готов поспорить на галлеон, что Рональд, не зная, что делать в подобной ситуации, непременно засмущается, и поскорее сбежит через каминную сеть. Вот тут-то он и столкнётся нос к носу с близнецами Уизли. И те взвалят на себя тяжкую ношу — объяснить младшему брату, как именно детей находят в капусте.

— Теперь ты меня пугаешь, — Гермиона заметила хитрый пристальный взгляд и заметно забеспокоилась. — Почему ты так задумчиво на меня смотришь, да еще с этой извращённой довольной усмешкой? Дафне пора ревновать?

Поделиться с друзьями: