Чтение онлайн

ЖАНРЫ

На берегах любви
Шрифт:

– Мне нужен человек. Кто-нибудь из слуг.

Ридж зевнул.

– Как видите, здесь никого нет, кроме этой девушки. Если она не подойдет, придется вам поискать помощника в другом месте или действовать самому.

Траш мгновенно ощетинился: больше всех слуг в доме он ненавидел Риджа, и именно за то, что не мог им командовать.

– Придержите-ка язык, милейший.

– Лучше вы придержите свой. Да поскорее уносите свои мощи из моей кухни, от вашего вида у меня могут начаться колики.

– Как вы смеете…

Повар встал с места и сделал шаг вперед.

– Говорите,

что вам нужно, и убирайтесь, а не то…

– Капитан Грегори велел, чтобы кто-нибудь отнес ужин в замок, еще горячую воду, бинты и мазь. У Брэнда гнойное воспаление на шее от веревки, а господа хотят, чтобы он еще немного пожил.

Ридж снова огляделся.

– Здесь нет никого, кто бы мог подойти для этого дела.

– А эта девушка? Она все равно ничем сейчас не занята.

Мари замерла на месте, не в состоянии произнести ни слова.

– Носить еду узнику – мужская работа, – проворчал Ридж. – Я не позволю, чтобы женщина пошла к пирату-убийце.

Губы Траша скривились в торжествующей улыбке: наконец-то ему подвернулся долгожданный случай поквитаться с зарвавшимся нахалом.

– Кухня, может быть, и в вашем распоряжении, Ридж, но остальные слуги подчиняются мне.

Он повернулся и важно прошествовал к двери, в то время как повар остался стоять неподвижно, сжав руки в кулаки. В конце концов он вздохнул и принялся собирать ужин. Говядина, горячий хлеб, дымящийся суп для охранников, чашка овсянки и ломоть сухого хлеба для пленника.

Мари молча ждала, не решаясь поверить в то, что наконец увидит Джейсона. Через десять минут после ухода Траша все было готово. Дрожа от возбуждения, она выслушала наставления Риджа, взяла кувшин с горячей водой, чистые тряпки и банку с мазью.

– Поосторожнее там, девочка, – проворчал Ридж. – И с охранниками тоже; они иногда не лучше заключенных. Если они станут приставать к тебе, скажи, что Ридж не поленится сам наведаться к ним. Ты меня поняла?

Мари смотрела на повара, онемев от изумления: до сих пор ни один человек, кроме Бена, не проявлял такой заботы о ней.

– Никто меня не тронет, мистер Ридж.

Тот накрыл тяжелый поднос полотенцем.

– Надеюсь, что так. – Он еще что-то пробурчал сквозь зубы и отошел.

Не помня себя, мчалась Мари по тропинке, ведущей к замку. Она будет ухаживать за ним, обрабатывать его рану, а потом… потом он обнимет ее. Они вместе убегут отсюда и уплывут в Карибское море.

Оказавшись у двери, запертой на засов изнутри, девушка ударила по ней ногой и громко позвала:

– Эй, кто-нибудь!

Никакого ответа. Притопывая ногами от холода, она закричала громче.

Наконец открылось маленькое окошко, из которого выглянула красноносая физиономия с заплывшими глазками.

– Чего тебе?

– Откройте, я принесла вам ужин.

Окошечко захлопнулось, и через некоторое время дверь распахнулась.

– Давай скорее, а то все остынет.

Мари проскользнула внутрь. Поставив свою ношу на стол, она огляделась. Второй охранник крепко спал, лежа у огня.

Тот, что впустил ее, подошел к столу и снял полотенце с подноса.

– А это еще для чего?

– Мне велели промыть и

перевязать ему рану на шее. Здесь еда для него, а это вода и повязки.

Охранник громко чихнул и утер нос грязным рукавом, а потом внимательно взглянул на Мари. Он не мог понять, с какой стати хозяева начали проявлять такую заботу о пленнике. Посылать хорошенькую девушку залечивать пустяковую ссадину…

– Делать больше нечего! Ты что, монахиня из Фуллэма? В Лондоне полно нищих, позаботилась бы лучше о них. С такой смазливой мордашкой…

– Я делаю то, что мне приказано.

– Ладно. Он наверху. Только смотри хорошенько под ноги, а когда закончишь там, мы с приятелем тебя маленько погреем. Что скажешь?

– Маленько! Вот это уж точно.

Мари с негодованием фыркнула. Охранник схватил ее за руку и хотел было притянуть к себе, однако вместо этого оглушительно чихнул, сотрясаясь всем телом.

– Я посмотрю, что скажет капитан Грегори, когда узнает, что его люди спят на дежурстве.

– Э-э-э… Послушайте, мисс… – Он снова чихнул и потер покрасневшие глаза. – Лучше не суйте нос не в свое дело. Ладно уж, идите наверх.

С бешено бьющимся сердцем Мари взяла полегчавший поднос и быстро пошла по лестнице. Охранник, громко топая, не отставая следовал за ней, а затем, забежав вперед, сам открыл засов.

– Входите, я за вами закрою, а когда соберетесь уходить, позовите. Если понадобится помощь, я внизу.

Мари сделала глубокий вдох, словно собиралась нырнуть в воду, и вошла. Тяжелая дверь захлопнулась за ее спиной.

Камера оказалась даже больше по размерам, чем комната Бена, единственное ее окно закрывали ставни. Потрескивавший в камине огонь едва согревал это унылое помещение. При виде столь безрадостной картины Мари охватила тоска.

Вначале она никого не увидела, лишь через некоторое время ее глаза разглядели самодельную койку у стены. На койке кто-то лежал, закутавшись в одеяла. Грива золотисто-рыжих волос… Мари с трудом удержалась, чтобы не броситься туда. Джейсон Брэнд!

Пленник не двигался и лишь тихонько стонал во сне. Внезапно Мари стало жарко в ее тяжелой шерстяной накидке. Не думая о том, что делает, она сбросила ее на пол, подняла поднос и на цыпочках подошла к спящему. Теперь она могла лучше разглядеть его.

Как он изменился… Конечно, это был тот самый человек, который держал ее в объятиях, обжег ей губы поцелуем и спас ее от Эдмонда, но плен изменил его почти до неузнаваемости. И все же он был по-прежнему прекрасен!

Мари содрогнулась. Ей показалось, что в камере витает смерть.

Неожиданно глаза пленника раскрылись, из-под одеяла протянулась рука и схватила ее за кисть.

– Кого я вижу? Или это всего лишь новый трюк?

Спустив ноги с койки, Джейсон, подведя ее к огню, долго смотрел на нее.

– Кажется, я тебя знаю. Дай-ка подумать. – Он снял с головы гостьи чепец и, когда ее волосы рассыпались по плечам, воскликнул: – Лесная нимфа! Что ты здесь делаешь, скажи на милость?

Мари отошла к столу и попыталась взять себя в руки.

– Меня послали отнести вам еду и велели обработать рану у вас на шее.

Поделиться с друзьями: