Чтение онлайн

ЖАНРЫ

На берегу Сладкой реки
Шрифт:

— Подожди! — Он присмотрелся к Брайану. — В него попали, точно. И не мы. Так и есть. — И спокойно добавил: — Он умирает.

Они столпились вокруг Брайана, разглядывая его с любопытством. Им было на него наплевать. Для них он не опасен. Если умрет, тем лучше.

В глазах Джесса появилось нечто, похожее на сочувствие.

— Где это случилось?

— В лагере… где навес. Он… он выстрелил в меня. Потом погнал остальных за мной.

Речь потребовала от Брайана слишком много сил. Он снова потерял сознание, и все отвернулись от него. Кто-то

сказал:

— Похоже, правда. Все, кроме Соленого озера.

— На Джиле он не пошел бы. В той стороне армия, и кто-то из наших в форте. Они начнут задавать вопросы.

— Келси на них ответит. Ты помнишь, чтобы он когда-нибудь не смог ответить?

Они пили кофе, спорили, потом поставили второй кофейник. Джесс оставался спокоен и уверен. Просто надо вернуться, найти след Келси и пойти по нему. Они его догонят.

Здоровяка звали Джуб, и ему все это не нравилось. Он ничему не верил.

— Да он все врет, — заявил Джуб наконец.

Тен очнулся и подвинулся на несколько дюймов к куче хвороста, потом еще чуть-чуть. Голова его гудела, и теперь он ощущал жар. Ему удалось просунуть руку под куртку и ухватить рукоятку револьвера.

— Соленое озеро? — повторил Джесс. — В этом нет смысла.

— Оно ближе всего. Руб минует форт Бриджер.

Брайан продвинулся еще на несколько дюймов, потом в нем что-то надорвалось, и он опять отключился.

Когда он вновь открыл глаза, голова раскалывалась от боли, сознание было как в тумане, и несколько минут он не мог понять, где находится.

Сознание Брайана прожгло как вспышкой молнии, прорвалось понимание происходящего, мысли обострились. Он лежит на полу, ему плохо, но рука держит револьвер, а винтовка совсем рядом.

Он повернул голову. В свете костра стояли Мэри и Белл, и он видел сапоги того, кто их охранял, — наверное, Сэма.

Эти люди уничтожили караван, они насиловали, убивали, грабили и калечили женщин и детей. И вот теперь отпетые бандиты живы-здоровы, а Мэри в их руках…

Глава 16

— Правильно, — сказал Джуб. — Они наши.

Тен продвинулся еще на несколько дюймов. Еще одно усилие, и он возле кучи. Дело явно приближалось к развязке, и, если он не ошибается, все произойдет в течение ближайших минут.

— Ты не очень-то рот разевай, Джуб! — Голос Сэма щелкал, как кнут.

— За молодой Келси охотился. Вы, ребята, хотите перейти ему дорожку?

Наступило молчание, бандиты пережевывали сказанное.

— Мы их поймали, а не он, — настаивал Сэм.

— Ты скажи это ему, — усмехнулся Джесс, — когда он появится.

Никто ничего не ответил, а Брайан подполз еще чуть ближе к винтовке. У ближайшего бандита, стоявшего к нему спиной, из-за пояса торчали два револьвера. На такой дистанции револьверы лучше винтовки, поэтому, если начнется стрельба, ими следует завладеть.

— Давай их сюда, — крикнул Джуб. — Посмотрим, какую рыбку вы поймали.

Женщины уже здесь, а Келси далеко. Может статься, они его больше и не увидят.

Даже Джесс не остановит их. Бандитов слишком много, и они не признают дисциплину.

Ни Белл, ни Мэри не будет пощады, как, впрочем, и Брайану. Он видел, что случилось с женщинами из каравана. Эти подонки хуже любых дикарей. Келси специально отбирал самых отпетых, и управлять ими мог только он.

Подвинувшись еще, Брайан вынул револьвер из кобуры, но оставил его под дождевиком и лежал, выжидая.

— Сюда их! — завопил Джуб.

— Вот тебе!

Женщины неожиданно исчезли. Сэм толкнул их в темноту.

— Вот тебе! Нам надо договориться.

— Конечно, Сэм, — ласково произнес Джуб. — Мы понимаем, мы понимаем все, что ты сказал. Иди сюда, положи свою пушку и обговорим все как мужчины.

Сэм отступил к выходу из пещеры. Второй, его напарник, оставался снаружи. Он сторожил женщин.

— Мы их поймали, — повторил Сэм, — и они наши, мы оставим их себе или сторгуемся, но на наших условиях.

— Договоримся, Сэм. Спрячь пушку и садись.

Сэм заколебался, потом пожал плечами. С этими людьми он дрался бок о бок, с ними он играл в карты, делил добычу, их он знал. Он опустил винтовку и повернулся, чтобы поставить ее возле стенки. Когда он снова поднял глаза, Джуб держал в руке револьвер и улыбался.

— Ты слишком доверчив, Сэм. Никогда никому не позволяй уговорить тебя положить пушку, если тот не сделает то же самое. Ну, о чем мы говорили? — Джесс и остальные отступили немного, наблюдая за Джубом и Сэмом. — Теперь, Сэм, — продолжал Джуб, — позови метиса и прикажи ему привести женщин сюда… сейчас.

— Минуточку, Джуб! Мы же собирались все обговорить.

— Это было, когда ты держал в руках винтовку, — ухмыльнулся Джуб. — Теперь тебе не стоит торговаться, малыш. Твое дело швах. Я тебя пристрелю до того, как ты вытащишь свой револьвер. А ты еще к тому же носишь его неправильно. Я тебя убью! Позови метиса.

— Не собираюсь, — ответил Сэм. — Мы заключили сделку.

Джуб смотрел на него в упор.

— Ты дурак, Сэм, что торговался с тем, у кого все карты. Ты получишь то, что тебе дадут… если тебе повезет и тебе дадут что-нибудь. Позови метиса.

— Он не придет. Я сказал ему не входить сюда и не пускать сюда женщин, пока я сам к нему не выйду… один.

Джуб напрягся.

— Ты открыл свою последнюю карту, и она оказалась всего лишь двойкой. Вставай и иди к выходу, когда дойдешь, вели ему войти.

— А что потом?

— Я уже говорил, ты не можешь торговаться. У меня револьвер.

Сэм медленно встал у выхода из пещеры, в нерешительности оглянулся. Черное отверстие револьвера следило за ним, как одинокий злой глаз. Он вышел наружу.

— Джейсон! — позвал Сэм. — Приведи их!

А потом он прыгнул. Метнулся к краю скалы, за которым шел короткий спуск к узкому уступу. Дальше — обрыв на пятьдесят футов или даже больше. Сэм это знал и решил использовать свой последний шанс. За обрывом он будет в безопасности.

Поделиться с друзьями: