На что способны женщины
Шрифт:
Его объемную талию опоясывал широкий ремень с открытой кобурой, и рукоятка от сорок пятого словно сама просилась в руки.
– Вы не должны вести себя вызывающе, – достаточно вежливо ответил Паркер. До сих пор он держался на расстоянии и был вполне терпим. – Мы все допускаем ошибки.
– Да; твоя мать уже допустила одну, – расхохотался охранник.
Паркер порозовел.
– Кажется, вы позволяете себе непростительные вольности! – выкрикнул он. – Я объяснюсь с вашим работодателем.
– Вали отсюда, – рявкнул охранник; хорошее настроение его мигом испарилось. – Убирайтесь отсюда на своем утюге ко всем чертям, иначе вам действительно будет что объяснять моему работодателю.
Мы
– Приятная тетка, – усмехнулся я.
– Есть еще один. Ночью они оба на посту.
– Видел собаку?
– Собаку? – Он обернулся на меня. – Нет. Какая собака?
– Просто собачка. Милые зубки. На вид – немного больше охранника и довольно голодная. И колючая проволока – тоже недурна. Остренькая. Кажется, стоит попросить некоторой прибавки к жалованью. Я должен быть застрахован.
– Ты не получишь от нас денег больше, чем тебе обещали, если ты об этом, – зарычал Паркер.
– Я как раз об этом. Жалко, что ты не заметил песика. Будет довольно весело всю ночь носиться вокруг дома, удирая от нее. Да, думаю, вам лучше еще разок пошарить по своим карманам, братишка.
– Тысяча или ничего, – злобно процедил Паркер. – Решай сам.
– Тебе лучше пересмотреть свои привычки. Я на рынке. Знаешь, Бретт, наверное, неплохо платит за информацию. На твоем месте я бы не предлагал решать мне самому.
И он прищурился под моим пристальным взглядом. Я попал в точку.
– И не мечтай об этом, Джексон.
– Обсуди это с Тюфяком. Я хочу еще пятьсот, или я ухожу. Тюфяк ни слова не говорил мне ни об охранниках, ни о собаке, ни о сигнализации с колючей проволокой. Он представил это как совершенно нетрудное дельце: дельце, которое ты провернешь во сне и не заметишь.
– Я предупреждаю тебя, Джексон, – процедил Паркер. – Тебе не следует шутить с нами. Ты заключил сделку и принял часть денег. Ты пойдешь до конца.
– Все так. Только цена подпрыгнула до пятнадцати Франклинов. Я не люблю собак.
– Ты возьмешь тысячу или пожалеешь, – сказал он и вцепился в руль так, что костяшки побелели на его кулаках. – Тебе не позволят шантажировать меня, дешевый клоун.
– Винил бы уж Тюфяка, а не меня.
Он поехал еще быстрее, и дорога домой заняла у нас времени в два раза меньше.
– Мы встретимся с Гормэном, – сказал он.
Мы встретились с Гормэном.
Тюфяк сидел в кресле и слушал, почесывая свою пурпурную физиономию.
– Я говорил ему, чтобы он не шутил с нами, – говорил ему Паркер. Он был бледен, глаза лихорадочно блестели.
Гормэн посмотрел на меня:
– Вам лучше не вытворять здесь ваших штучек, мистер Джексон.
– Никаких штучек, – улыбнулся я. – Только дополнительные пятьсот для страховки. Вам следовало бы посмотреть на охранника или хотя бы на зубки той прелестной собачки. Поверьте, это стоит того.
Его раздумья затянулись.
– Хорошо, – вдруг объявил он. – Я ничего не знал ни об охранниках, ни о собаке. Я дам вам еще пятьсот, но это все, на что вы можете здесь рассчитывать.
Паркер всплеснул руками и выпустил восклицательное междометие.
– Не заводи себя, Доминик, – сказал ему Гормэн и нахмурился. – Если ты знал об охране, ты должен был сказать мне.
– Он же шантажирует нас! – бушевал Паркер. – Ты с ума сошел – платить ему! К чему это может привести?
– Доверь это мне, – ответил Гормэн. Он был невозмутим, как японец на чайной церемонии.
Паркер испепелил меня взглядом и вышел.
– Я должен получить часть денег, – добавил я. – Все равно я никуда не денусь с ними, если встречусь с этой
собачкой.Мы поторговались. Сбив планку немедленной компенсации до половины, Гормэн передал мне двести пятьдесят.
Позаимствовав у него также конверт и лист бумаги, я приготовил очередной сюрприз для моего банковского менеджера. Почтовый ящик обнаружился прямо за воротами. Наблюдаемый Гормэном из окна, я вышел на улицу и отправил конверт по назначению.
Что ж, я делал успехи. Я получил уже четыреста пятьдесят буквально ни за что, и никому из этих двоих до них уже не добраться.
Мне снова не понравилось, с какой легкостью Гормэн расставался с деньгами. Я, например, не представлял себе, каким образом мне бы удалось выдавить их из Паркера. Но Гормэн заметно хитрее своего товарища. Ни одна жилка не дрогнула на его лице, когда он отдавал деньги. Но ему не провести меня. Я подумал, что, когда я принесу пудреницу, вытащить из него недостающую разницу будет заметно сложнее. Пока что все было в порядке, но, когда я перебрал все свои ощущения, я вдруг почувствовал, что Гормэн затевает что-то помимо меня. Это была только догадка, но я все больше утверждался в ней. Я припомнил слова Макса о том, что Паркер носит пушку. Теперь они хотели, чтобы я сделал за них работу, для которой Гормэн слишком толст, а у Паркера кишка тонка. Однако после этого я буду им уже не нужен. Наоборот, я буду представлять для них опасность. Вот на что следует обратить внимание. И я пообещал себе присмотреть за этим.
Позднее Макс вышел сказать мне, что ленч готов. Я сидел на террасе, созерцая простиравшуюся передо мной лужайку, и, когда попытался заговорить с ним, он лишь предупредительно нахмурился.
Невзначай обернувшись, я заметил дружище Паркера, стоявшего за французским окном и наблюдавшего за нами. Он вышел к нам, несколько напрягшись, но держа себя под контролем.
– Я подготовил все, что тебе понадобится сегодня вечером, – сказал он, когда Макс удалился. – Я провожу тебя до стены и буду ждать в машине.
– Идем вместе, ты сможешь отвлечь собаку.
Он проигнорировал мое предложение, и мы прошли в гостиную. В ленче не нашлось ничего такого, с чего можно было взбеситься. Пока мы расправлялись с едой, Паркер перечислял, что мне нужно взять с собой:
– Тебе нужна веревка, чтобы перелезть через стену. У меня есть одна, с крюком на конце. Есть ножницы для проволоки. Еще нужен фонарь. Что еще?
– Так как насчет собаки?
– Хорошая трость позаботится о ней, – вставил Гормэн. – Я пошлю Макса достать такую.
– И код сейфа?
– Я напишу его, – сказал Паркер. – Ты найдешь провод, идущий по краю дверцы. Прежде чем прикасаться к сейфу, обрежь его. Это отключит сигнализацию. Не дотрагивайся до окон.
– Звучит простовато, а?
– Для человека с вашим опытом это действительно просто, – ответил Гормэн. – Но не расслабляйтесь, мистер Джексон. Мне не нужны неприятности.
– Мне они тоже не нужны, – согласился я.
После ленча я сказал им, что подремлю в саду, и вот тогда я и встретил Веду Ракс. Я спустился к пруду с лилиями в надежде найти ее, и я нашел ее. Она сидела на парапете, окружавшем пруд, точно в таком же положении, как и прошлой ночью. Ее ноги, обутые в сандалии, висели в нескольких дюймах над водой. На ней были канареечные вельветовые брюки и тонкая шелковая рубашка такого же цвета. Черные волосы спадали ей на плечи в виде некоторого подобия боба, только вились. Она была невысока, аккуратна и стройна, в ней чувствовалась сила. Не та сила, что выражается мускулами, это надо видеть. Вам бы показалось, что у нее стальные запястья, а изгиб ее литых бедер мог бы показаться вам сделанным из мрамора.