На Грани
Шрифт:
Альва, разумеется, с радостью одобрила план своей госпожи. Тэсс решила, что они отправятся прямо сейчас, и даже милостиво кивнула Нармин, приглашая присоединиться, впрочем, отнюдь не настаивая. Конечно же, прилипчивая жрица, ревностно выполняющая королевское поручение, бросила свои писания, изъявляя готовность следовать за Лотэссой. Стражники, напротив, пребывали в замешательстве. Они подчинялись лишь приказам начальника королевской стражи либо верховного протектора. А тут ими пробует командовать девица, которую они то ли охраняют, то ли стерегут. И вроде просит сопровождать ее для обеспечения безопасности, что логично, но они-то приставлены к дверям покоев. Тэсс
— Значит, так, — она постаралась придать голосу приказной тон. — Один из вас пусть отправляется к эну Торну и, изложив ситуацию, ждет дальнейших распоряжений начальства. Надеюсь, хоть на это вы способны? — она вновь состроила мученическую гримасу.
Оказалось, что способны. Один из гвардейцев почти бегом отправился к Торну, а девушкам пришлось вернуться в комнаты. Не прошло и получаса, как заявился протектор собственной персоной.
— Дэнья Свелл, давая вам поручение относительно розыска рукописей, я как-то не предполагал, что вы вовлечете в это столько народу, — он хмурился, не пытаясь скрыть своего недовольства.
— Но энья Лотэсса… — начала было Альва извиняющимся тоном.
— Это я приняла решение сопровождать Альву, — надменно и властно произнесла Тэсс, давая понять, что у нее есть право распоряжаться собой и своими фрейлинами. — Что до гвардейцев и королевской любимицы в зеленом, их я прихватила лишь ради безопасности, о которой вы так радеете, эн Торн. Разве я должна сидеть взаперти? Мне запрещается бродить по Нианону — моей царственной темнице?
— Нет, — Торн был вынужден признать ее правоту. — В пределах дворца вы свободны. И, кстати, весьма разумно с вашей стороны подумать об охране. А вы умнеете прямо на глазах, энья Линсар…
Глава 17
Дворцовая библиотека впечатлила Нармин размерами и количеством книг, храмовой до нее было далеко. А вот мрачноватые древние своды и отсутствие окон производили гнетущее впечатление. Но внешний антураж куда меньше заботил жрицу, чем то пренебрежение, которое продолжала ей оказывать надменная Лотэсса Линсар. Она и не думала скрывать, что, милостиво пригласив Нармин с собой, лишь выполняет досадный приказ короля. Пока энья Линсар мелькала среди книжных полок, а новая девушка — Альва — преданно следовала за ней, принимая на вытянутые руки постепенно растущую стопку книг, Нармин ничего не другого оставалось, как сидеть на маленьком диванчике и скучать, ощущая себя бесконечно чужой и ненужной.
Лотэсса и Альва уже который час щебетали, как две пташки, и это безумно раздражало. Вечно обряженной в черное девице Линсар куда больше шла холодная отрешенная надменность, чем эта милая дружеская болтовня, сопровождаемая поминутными улыбочками, а то и взрывами смеха. Раз уж примерила на себя образ трагической страдалицы, то лучше не выходила бы из него, раздраженно думала Нармин. Такое впечатление, что эти две девицы с детства знакомы, связаны самыми нежными дружескими узами и хранят сотни общих секретов. Просто противно на них смотреть. Хотя Альва была бы ничего, если бы не начала сразу же пресмыкаться перед великой и неповторимой Лотэссой Линсар.
Наконец новые неразлучные подружки вернулись из своего похода, нагруженные книгами и рукописями. Сбросив трофеи на невысокие столики, покрытые изрядным слоем пыли, девушки уселись вдвоем на одну скамью и принялись разбирать свою добычу, сортируя на стопки разной высоты. Нармин от нечего делать наблюдала за ними, пока не услышала шаги. Не успела
она повернуть голову в сторону неожиданного гостя, как сердце забилось глухими неровными толчками. Волнение, страх и радость накрыли жрицу с головой: перед ней стоял ее обожаемый король. Точнее, если быть честной, то стоял он перед Лотэссой, точнее, рядом со столиком, где сидели девушки.Валтор Дайрийский поклонился обеим девицам, а затем, обернувшись, адресовал Нармин лучезарную улыбку, от которой у девушки по всему телу разлилось блаженное тепло. Однако руку он поцеловал лишь своей невесте. Неудивительно. Ведь она — высокородная энья Линсар, а они с Альвой не отмечены исключительностью происхождения. Потому и простого поклона короля в их сторону более чем достаточно. Зато улыбнулся Валтор только ей — Нармин!
— Зачем вы пришли? — сразу, без предисловий, напустилась на Валтора Лотэсса. — Проверить, не пытаюсь ли я прорыть под библиотекой подземный ход, чтобы сбежать?
— Напрасный труд, — он улыбнулся одними уголками губ. — Насколько мне известно, из библиотеки и так ведут тайные ходы, поэтому новые рыть не обязательно.
— Спасибо, что сказали, — фыркнула энья Линсар. — Я поищу… как только вы нас покинете.
Да как она смеет так с ним разговаривать?! И как он терпит подобный тон? Он же король, в конце концов!
— Я вас покину несколько позже, — голос Валтора звучал по-прежнему спокойно, но глаза недобро прищурились. — Предоставив возможность обстукивать стены и двигать книжные шкафы. А пока позвольте отнять немного вашего времени, раз уж я сюда спустился, пожертвовав своим… Дамы, не могли бы вы поискать книги где-нибудь в другой части библиотеки? — обратился он к Альве и Нармин.
Те намек поняли и живо ретировались. Правда, обе, не сговариваясь, отошли не слишком далеко и встали так, чтобы, оставаясь в тени книжных шкафов, самим видеть, что происходит. Девушки заговорщицки переглянулись, испытывая некоторое смущение, словно говоря друг другу: конечно, подглядывать нехорошо, но до чего же любопытно!
— Я хотел поговорить с вами, энья Лотэсса, — король обратился к своей невесте. — И присутствие ваших родителей и моих придворных при этой беседе необязательно. Поэтому мне пришлось прийти сюда, не застав вас в ваших покоях.
— Говорите, — Лотэсса равнодушно пожала плечами.
Но вместо слов Валтор извлек откуда-то вытянутый футляр и протянул его девушке. Пока та колебалась, взять или нет, король раздраженно бросил:
— Вы окажете мне большую услугу, моя несравненная суженная, если соблаговолите открыть эту коробочку. Я бы и сам справился, но с одной рукой это несколько затруднительно.
Лотэсса, кажется, смутилась — по крайней мере, бросив взгляд на левую кисть Валтора, по-прежнему скрытую повязкой, она приняла футляр и открыла его. Внутри, насколько могла рассмотреть Нармин, лежало ожерелье. Похоже, оно было сделано из темного жемчуга. Лотэсса завороженно смотрела на украшение и осторожно водила пальчиком по бусинам.
— Нравится? — король вроде улыбался, но лицо его оставалось холодным.
— Очень красиво, — девушка сдержанно похвалила колье.
— Оно пойдет вам, — интонация, с которой это было сказано, совсем не понравилась Нармин. Точнее, очень бы понравилась, будь эти слова обращены к ней, а не к Лотэссе Линсар. — Я бы застегнул это колье на вашей прелестной шейке, но… — он вновь бросил насмешливый взгляд на свою перебинтованную руку.
— Вы же понимаете, что я не могу принять его, — разумеется, надменная Лотэсса осталась верна себе. Она решительно захлопнула крышку футляра.