Чтение онлайн

ЖАНРЫ

На границе империй. Том 10. Часть 7
Шрифт:

Сразу попробовал — понравилось.

— Бармен, сделай ещё один! Весьма прилично, — заказал, поднимая бокал.

— Сейчас будет, — ответил бармен, при этом посмотрев на Флери.

Флери, видимо, ему что-то ответил по нейросети, типа всё в порядке, потому что бармен спокойно ушёл наливать второй стакан.

— Так чего пришёл сюда, чего тебе нужно? — спросил Флери, барабаня пальцами по столу.

— Хотел просто спросить, как прошло, но можешь не объяснять, уже всё понял.

— Ты начал про деловой подход.

— Да, начал. Хочу купить у тебя запись с нейросети

того, что было между тобой и начальником полиции, за пятьсот кредов, — достал банковский чип из кармана.

— Две тысячи, — отрезал Флери, скрестив пальцы на бокале.

— Да ты совсем обнаглел! Сейчас позвоню ему и вызову обратно, — нахмурился, доставая планшет.

— Звони, он как раз просил связаться с ним, если ещё раз увижу тебя, — усмехнулся Флери.

— Да ладно, это наши семейные дела. Сами разберёмся без тебя.

— Семейные? Как там тебя… Эктор Гайдари? — прищурился Флери.

— Ладно, уговорил, вот тебе две тысячи. Кидай запись, — вздохнул, переводя деньги.

Старик понял, что продешевил, и весьма неохотно отправил запись. В это время бармен принёс вторую порцию, потому что с первой уже разобрался.

— Вот видишь, снова приношу тебе креды, а ты всё недоволен, — произнёс достаточно громко, чтобы бармен услышал.

— Будем считать это компенсацией. Старушку всю перерыли и всё разбросали по кабине, — буркнул Флери, отводя взгляд.

— Потом запись посмотрю. Ты мне так скажи, сильно он зол на меня? — понизил голос, наклоняясь к нему.

— Он ещё спрашивает. Да он готов тебя прикончить! — фыркнул Флери.

— Злой, значит, жаль, — покачал головой. — А я думал, что он разумнее братца, но, похоже, два сапога — пара. Ладно, мне уже пора, — допил разом содержимое бокала.– Давай, удачи, Флери, чтобы количество взлётов совпадало с количеством посадок.

— Помни, ты обещал, что мы больше не увидимся, — бросил он вслед.

— Кто знает, как оно сложится, Флери, — ответил уже на выходе из бара, но он этого не мог слышать.

После чего отправился на челнок. Возле остова корабля уже находились трое подростков. Что им здесь было надо — непонятно, ясно только, что их интересовал челнок. Взлетел и покинул пределы столицы. В город на челноке соваться было опасно. Полетел вдоль окраины города и вскоре обнаружил недостроенную башню. Скорее всего, строился торговый центр, но его не достроили. Стояла центральная основа и несколько этажей в виде круглых дисков. Нырнул под верхний диск и посадил челнок на нижний.

Вздохнул и открыл перед собой на панели запись, полученную от Флери. Изображение дрогнуло и установилось — начальник столичной полиции смотрел прямо на Флери.

— Итак, вы — Флери Нестор, 58 лет, пилот грузового флаера, летаете между Милтон-Кинс и столицей, так? — начальник полиции говорил спокойно, но от его голоса пробежал холодок по позвоночнику.

— Всё верно, господин начальник, — Флери выглядел испуганным, но держался достойно. — Я уже всё объяснил вашим сотрудникам…

— Я знаю, — перебил его начальник полиции. — Меня интересует другой вопрос: как вы связаны с Блезом Абдулаиджи?

— Я не… мы просто… —

замялся Флери.

— Не советую лгать, Нестор. Ваш флаер сейчас обыскивают сапёры. Если обнаружат что-то запрещённое, вы рискуете оказаться в тюрьме на долгие годы, — процедил начальник полиции, нависая над ним.

Флери тяжело сглотнул. Видимо, подействовало.

— Он обратился ко мне сегодня утром в Милтон-Кинс, — на удивление, Флери говорил спокойно. — Сказал, что ему нужно передать детские вещи какой-то женщине в столице, но сам он туда прилететь не может. Я согласился за плату.

— За какую плату? — сощурился начальник полиции.

— Две тысячи кредов, — произнёс Флери, глядя прямо в глаза.

После этих слов улыбнулся. Даже на записи заметил, как дёрнулся уголок рта начальника полиции. Он тоже явно не поверил.

— Продолжайте, — махнул рукой начальник.

— Я взял вещи, он сказал связаться с вами или вашей секретаршей Таей. Сказал, что вы знаете, для кого это, — пожал плечами Флери.

— Вы знаете, кто такой Блез Абдулаиджи?

— Бывший коп из Милтон-Кинс, — пожал плечами Флери. — Все думали, он погиб при аварии челнока, но он выжил.

— Он опасный преступник, подозреваемый в убийстве и измене, — отчеканил начальник полиции. — И первое, что вы должны были сделать, увидев его — сообщить в полицию.

— Я собирался… после того, как передам вещи… — опустил глаза Флери.

— Разумеется, — с сарказмом кивнул начальник полиции. — Где он сейчас?

— Не знаю! — теперь Флери говорил искренне, это чувствовал даже через запись. — Он улетел куда-то на своём челноке. Не сказал куда.

Начальник полиции глубоко задумался, повернулся в сторону женщины, сопровождавшей его. Она что-то сказала, но запись не смогла уловить её слова.

— Что ж, Нестор, — вновь посмотрел на Флери начальник полиции. — Сегодня вам повезло. Мои специалисты не нашли ничего подозрительного ни в вещах, ни на вашем флаере. Вы отправляетесь по своим делам без проблем.

Флери заметно расслабился.

— Но учтите, — продолжил начальник, и его голос стал ледяным, — если вы снова увидите Блеза Абдулаиджи и не сообщите мне немедленно, я сделаю так, что вы до конца жизни не сядете за штурвал. Вам понятно?

— Да, господин начальник, — выпрямился Флери.

— Вот и прекрасно.

На этом запись закончилась.

Откинулся в кресле и задумался. Честно говоря, ожидал большего. Ну что ж, значит, придётся поговорить с ним напрямую. Но для начала попробую более простой способ.

Несколько раз по планшету вызвал его напрямую, но ответа не было. Тогда решил идти по другому пути и вызвал Таю, его секретаря.

— Приёмная начальника столичной полиции. Чем могу помочь? — появилось на экране её сосредоточенное лицо.

— Соедините меня с начальником, — попросил, не называя своего имени.

— Могу я узнать, кто его спрашивает? — приподняла она бровь.

— Думаю, ему будет интересно поговорить со мной, — улыбнулся. — Скажите, это насчёт его племянницы.

Её лицо не дрогнуло, но заметил, как сразу изменился взгляд.

Поделиться с друзьями: