Чтение онлайн

ЖАНРЫ

На границе империй. Том 8
Шрифт:

— Позаботься о двойке! Не знаю, кто ты. А я пока разберусь с одной шипящей жабой.

— Позаботимся. Командующий, дождитесь парней. Они подлетают.

— Он сильный псион, им нельзя туда. Запрещаю приближаться к Молнии. Если через пятнадцать минут не вернусь, приказываю расстрелять Молнию.

— Принято, командующий. Может, не надо? Кто нами командовать будет?

— Я вернусь!

Оттолкнувшись от истребителя, ласточкой прыгнул вперёд. Подправляя полёт двигателями скафандра, полетел к Молнии. В полёте осмотрелся. Шесть истребителей уже висели вокруг нас, окружив место нашей схватки. К нам подлетал абордажный бот.

— Я иду. Открывай шлюз.

— Входи,

ш-ш-ш.

Выдернув клинки из ножен, влетел в открывшийся шлюз. Одновременно выстраивая ряды пси-защиты. Выйдя из шлюза, оказался в небольшом узком коридоре. В нём никого не было. К нему примыкал ещё один коридор, который вёл в рубку. Заглянул в рубку. В ней так же никого не оказалось. Освещения не было, но работала искусственная гравитация. Коридор закончился большой кают-компанией. На входе в неё я получил сильнейший пси-удар. Да так, что я покачнулся и чуть не упал на спину. Два из трёх кругов защиты эта шипелка пробила одним ударом, а вот третья выдержала.

— Силён — ш-ш-ш, но тебе это всё равно не поможет, ш-ш-ш.

— Слышишь, шипелка, ты кто такой?

Небольшое существо находилось в дальнем углу кают-компании. Кто это, непонятно, но одето оно в какой-то странный скафандр. Лицевой щиток у скафандра был притонирован и скрывал неизвестное существо.

— Это Мзим. Будь осторожен. Они чрезвычайно опасны, — услышал снова женский голос одного из пилотов.

Срочно попытался вспомнить, что я знаю про Мзимов. Одна из старейших рас. Они прямоходящие как хуманы, но мохнатые, имеют хвост и внешне похожи на кошек. На этом знания о них у меня иссякли. Этот Мзим был невысокого роста. Он не дотягивал до моего плеча. Точнее, было сложно сказать. Ведь он занял позицию в дальнем углу кают-компании, а там не горел свет, и было сложно его рассмотреть.

— Я Эваль Дер Бер Четвёртый, ш-ш-ш.

— Для меня ты комок драной шерсти, и мне плевать, как тебя зовут. Решил забиться в угол? Думаешь, тебе это поможет? Вылезай оттуда, комок шерсти!

— Ты за это заплатишь, ш-ш-ш!

«Пшш, пшш, пшш» — в тон ему трижды прошипел его бластер.

Глава 26

От первого выстрела я ушёл, сместившись в сторону. Второй отразила поясная силовая защита. Третий выстрел попал в единственную рабочую световую панель на потолке. В кают-компании стало темно.

«Точно, они хорошо видят ночью»,— вспомнилось мне. Активировал прожектора скафандра и в последний момент заметил его. Он прыгнул на стену, оттолкнулся от неё. Мгновенно оказался на потолке, сделал два прыжка по потолку, оттолкнулся от него и полетел ко мне. В свете прожекторов скафандра ярко сверкнули солидного размера когти, появившиеся из скафандра.

Не те коготки у тебя, кошара, и против моих не катят. Сейчас я разберу тебя на куски! Мысленно пригрозив, сам пошёл в атаку и начал быстро вращать клинки перед собой.

Вот только в последний момент когти убрались в скафандр, и вместо них появились два клинка. Раздался звон, и в разные стороны полетели фиолетовые искры, когда наши клинки встретились. Он оказался очень быстр, даже с имплантом скорости я с трудом отбивал его атаку. Хотя он был быстрее, но я был сильнее. Когда я понял, что он устал, перешёл в контратаку. Под градом моих ударов он стал отступать. Неожиданно он ударил хвостом. Что стало полной неожиданностью для меня, и я проморгал этот удар. На конце хвоста было что-то вроде набалдашника. Оттуда в последний момент выскочило острое как бритва лезвие и ударило в моё правое плечо. Сильная боль пронзила всё тело. Левой рукой, вложив всю силу, рубанул направо. Одним ударом отбив атаку его клинков.

После чего правым клинком обрубил хвост и хотел достать его по корпусу, но он сумел уйти от удара.

— Смрш-ш-ш, — издал он и отпрыгнул в сторону и назад.

Прыгнул на стену, потом на потолок и оказался спинке одного из диванов, находившихся в кают-компании.

— Подождём, ш-ш-ш, — сказал он и развалился на диване.

Посмотрел на него. Ранен! Я достал его по левой ноге или лапе. Скафандр был разрезан в этом месте и, хотя пена уже закрыла порез, на скафандре проступила кровь.

— Нечего рассиживаться! Время умирать! — выдернув бластер из кобуры, я высадил в него всю обойму. Первые три выстрела он не двигался. Его силовая защита без проблем отразила эти выстрелы.

Тогда я переключил на автоматическую стрельбу и всадил в него очередь. Он сразу запрыгал по стенам и потолку, а его силовая защита замигала. Так, я его гонял, пока у меня не вышел весь заряд в бластере. Когда заряд закончился, я почувствовал, что он устал и не только устал — он потратил много пси-энергии. Большего я не мог ждать от бластера. Ведь моему противнику непонятным образом удавалось отводить летящие в него заряды. О существовании подобной пси-техники я даже не слышал. Отбросив в сторону ставший ненужным бластер и выдернул левый клинок из ножен, я медленно двинулся к нему. Правую руку я почти не чувствовал.

— А теперь я тебя убью! — сказал ему.

— Ты хорош, ш-ш-ш, но недостаточно хорош, ш-ш-ш. Откуда ты знаешь технику великого Шалдура, ш-ш-ш?

— Как хвостик? Болит? Скоро я тебя ещё укорочу. Я владею обоими руками одинаково, так что тебе это не поможет, маленький комок шерсти!

У него когти сменились двумя клинками, и он медленно сближался со мной, двигаясь боком.

— Я рад, что у меня достойный противник, но в его глазах я чувствовал страх.

Активировав боевой коктейль в аптечке, атаковал его. В этот раз я обрушил на него целый град сильнейших ударов. Вскоре я понял, что он с трудом держится и двигается гораздо медленнее. От очередного моего удара один из его клинков улетел в стену и, отлетев от стены, упал за диван. Я уже был готов нанести завершающий удар, когда он нанёс пси удар, от которого меня откинуло. В этот раз он смог снести только одну из защит. Выдохся!

— Тебе это не поможет, и не рассчитывай! — и бросился в очередную атаку.

Он отскочил на стену, прыгнул на потолок и оттуда в прыжке атаковал. Наши клинки встретились и, к моему удивлению, отразив мой удар, он бросает свой клинок. Одновременно у него выскакивают когти, и я чувствую, как эти когти впиваются в мою левую руку. Мзим всем телом повисает на моей левой руке, его нижние конечности по инерции пролетают дальше, а его когти его нижних конечностей впиваются в мой живот и рассекают скафандр и кожу на животе. Одновременно почти ничего не чувствующей правой рукой я его откидываю от себя. Он отлетает от меня, но намертво вцепляется в левую руку. От боли я выпускаю клинок и одновременно, что есть сил пинаю этот меховой комок. Попадаю удачно.

— Мряу! — мзим издаёт дикий крик боли, который сносит две мои пси защиты, одновременно отпускает мою руку и улетает в дальний угол.

— Самец! Всегда помогало! Теперь его долго самочки интересовать не бут!

Подобрав выпавший из руки клинок, осветил его прожекторами скафандра. Мзим всё ещё жив! Это я хорошо чувствовал, хотя он и не двигался. Всем видом показывая, что он находится без сознанья. Только когда остался один шаг до него, он прыгнул. Клинок одним движением в полёте отделил его голову от шеи. По инерции он долетел до меня, ударился в грудь и свалился к ногам.

Поделиться с друзьями: