На краю Дикого Поля
Шрифт:
– Скажу, что ты мудр и великодушен. Мне тем более приятно находиться в твоём обществе, что ты и сам возвеличиваешь меня своим примером.
– Чего изволишь испить, многоуважаемый Илхами-каймакам? Кофе, его теперь в моём доме научились варить. Чай, настоящий китайский, его стали доставлять на Русь по великому сибирскому пути, открытому недавно, и теперь осваиваемому. Помнится ты любил сбитень, может подать его или ты предпочтёшь квас?
– Если можно, то чай. Иногда я люблю испить этот напиток. Однако, князь Александр, представь меня величественной и прекрасной
– С гордостью представляю тебе, Илхами-каймакам руководителя уже восьми заводов, боярскую дочь Феофилу Богдановну Собакину. Сейчас мы с ней обсуждали как улучшить наш светоскоп.
Илхами-каймакам совершил изящный поклон, опаляя даму огнём своих синих глаз. Феофила величественно кивнула.
– Феофила Богдановна, разреши представить тебе благородного посла великого султана Османской империи при дворе великого государя Московского, царя Русского, достойнейшего Илхами-каймакам.
Поклоны последовали в обратном порядке.
– А теперь расскажите мне о светоскопе. Я несколько раз видел это чудо в Москве и одна из причин моего к тебе, князь Александр, визита это приобретение светоскопа для великого султана.
– Прости мне Илхами-каймакам мою дерзость, но для великого султана я ничего продавать не буду.
Брови турецкого посла грозно нахмурились, но я продолжил:
– Только подарок от всего сердца возможен столь могучему и благородному монарху, которого и мой великий государь почитает как брата.
– Пусть будет так. Только я хотел бы заказать несколько сказок в нашем духе. Это возможно?
– Пусть Феофила Богдановна ответит на твой вопрос, Илхами-каймакам. Это в её заведовании находится фабрика, производящая сказки. Что ты скажешь, Феофила Богдановна?
– Скажу, что эту просьбу легко исполнить. Александр Евгеньевич рассказывал мне сказки про Синбада-Морехода из 'Тысячи и одной ночи'. Будет ли хорошо, если эти сказки положить на стекло?
– Это будет прекрасно, несравненная Феофила Богдановна. А сумеешь ли ты положить на стекло всю 'Тысяча и одну ночь'?
– Это потребует немало сил и времени, многоуважаемый Илхами-каймакам.
– Всё будет оплачено золотом, драгоценная Феофила Богдановна!
– Не в золоте дело, Илхами-каймакам, когда речь идёт о подарке от всего сердца. Дело в том, что я знаю только несколько сказок из этой великой книги, а сказок там совсем немало. Это первая трудность, и заключается она в том, что нужно перевести остальные сказки. Вторая трудность заключена в том, что надписи на стёклах мои мастера умеют наносить только по русски. Нужен грамотный человек, владеющий турецким письмом, который будет наносить нужные надписи по турецки.
– Первая трудность преодолима. У меня имеется свод 'Тысячи и одной ночи' на арабском языке, и я сам лично буду их переводить и приносить тебе, несравненная Феофила Богдановна.
– Тогда и вторую трудность мы решим с твоей помощью, Илхами-каймакам. Мы ведь как работаем со стеклом: художники рисуют сказочные эпизоды на бумаге, а работники уже накладывают стекло на бумагу и просто обводят. Так и с надписями:
ты будешь делать надписи, а мастера будут их обводить, а если вдруг случатся ошибки, то исправим.– И вот ещё о чём попрошу, благородный Илхами-каймакам, - уловив ещё одну мысль сказал я - запиши ещё несколько сказок и повествований о доблестных воителях древности твоего народа, мы их тоже запечатлеем на стекле.
– Это прекрасная идея, великодушный князь Александр! Тогда пусть прекрасная Феофила Богдановна создаст на стекле и былины вашего народа, я слушал их и был восхищён. Пусть и великий султан увидит красоту и мужество вашего народа. А я оплачу все работы связанные с этим начинанием, и щедро добавлю сверху!
– Никакие деньги не оплатят такого труда.
– рассмеялась Феофила Богдановна - Знаешь ли ты, Илхами-каймакам, что на моей фабрике добровольно и безвозмездно трудятся дети из самых знатных семей Москвы? Однажды даже была сама царица Анастасия, и лично нарисовал сказку 'Колобок' от первого и до последнего кадра.
– Воистину сегодня день чудес. Впрочем, как всегда, когда я встречаюсь с тобой, князь Александр. Твоя чугунная беседка, установленная в саду, на холме, обращённом к Босфору, теперь любимое место отдыха великого султана. Сказки, нарисованные столь знатными художниками станут, я уверен в этом, его любимым зрелищем.
– Девочки и мальчики - дополнила Феофила - будут в восторге, узнав для кого заказана эта работа!
– Но только не все сказки из 'Тысячи и одной ночи' можно поручать детям.
– осторожно высказался я.
– Твоя правда, князь Александр, там есть много сцен, которые не подобает видеть благороднорожденному юношеству.
– Это не беда.
– утешила Феофила - Есть много других сцен, которые смогут рисовать дети, а нескромные могут нарисовать взрослые. Это даже доставит им немалое удовольствие.
– А для взрослых можно будет выпустить Кама-Сутру, которая впоследствии будет потом храниться в тщательно запираемых коробках.
– не утерпев, ехидно сказал я.
– А что такое Кама-Сутра?
– сразу заинтересовалась Феофила.
Мы с Илхами переглянулись, густо покраснели, и ничего не ответили бедной женщине, оставив её мучиться новой загадкой.
– Я слышал, несравненная Феофила Богдановна, - ловко перевёл на другое опытный дипломат - что дети знатных родителей ещё и учатся в твоей школе, в частности девочки одного из моих заместителей. Я могу попросить, чтобы ты приняла в свою школу и двух моих племянников?
– Разумеется я приму мальчиков, и они будут обучаться самым лучшим образом.
– И сказки он будет рисовать?
– Только если захотят. У меня в школе есть девочка, которой не понравилось рисовать, но она с удовольствием вяжет из льняных нитей красивые салфетки. Её изделия настолько изысканы, что их с удовольствием берут, с разрешения девочки, разумеется, родительницы других детей.
***
Вскоре мы с Илхами встретились, но уже на протокольном мероприятии: царь решил продемонстрировать новейшие пушки своего регулярного войска.