Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Такое поведение детей заставляло преподавателей скрипеть зубами, но поделать с этим они ничего не могли.

Особенно сильно досталось самому когтевранцу. Из-за ежедневных отработок мальчику пришлось вновь вернуться к экстренному графику начала года. Четыре часа сна стали для него поистине царской роскошью. Иногда Гарри жалел, что в сутках нет лишнего часа, но отказываться от своих негласных тренировок он не собирался.

В такой почти военной обстановке подошло время пасхальных каникул.

Дети облегчённо выдохнули.

Пускай

преподаватели буквально завалили учеников домашними заданиями, но по сравнению с учебной нагрузкой это было откровенно смешно.

Но стоило закончиться преподавательскому беспределу, как появилась новая проблема.

Гарри с удивлением заметил, что за прошедшие два месяца в его окружении наметился раскол.

Всё началось с того, что Гермиона начала частенько покидать их занятия раньше времени. При этом девочка постоянно пребывала в состоянии некоего внутреннего напряжения.

Сначала мальчик свалил всё происходящие на переживаемый гриффиндоркой стресс, но вскоре произошло то, что поставило юного мага в достаточно сложное положение.

Однажды во время заседания “Щита” Малфой в разговоре с Гарри обмолвился, что видел Гермиону в компании с Лонгботомом и Уизли.

От такой новости когтевранец чуть не потерял дар речи. Пусть они и были с одного факультета, но вся школа знала, что Грейнжер входит в некую партию Поттера, где эти двое были фигурами нон грата.

Переварив услышанное, Гарри поинтересовался у Драко, понимает ли он, что с ним будет, в случае если он соврал.

На что блондин с кривой улыбкой ответил утвердительно. И заверил, что не заявился бы к союзнику с непроверенной информацией о кроте. И что аристократы должны поддерживать друг друга.

Молча выслушав спич слизеринца на счёт чистоты крови, Гарри, несмотря на разгорающуюся внутри ярость, спокойно попрощался с наследником Малфоев и вернулся к работе, понимая, что ему предстоит достаточно тяжёлый разговор с Герми.

Но внятных объяснений Гарри так и не получил.

Каждый раз, когда мальчик старался вывести гриффиндорку на чистую воду, та молниеносно меняла тему разговора, а приставать с откровенными распросами ему не позволял голос разума. Юный маг понимал, что получение ответов таким способом поставит крест на их дружбе. Но это не мешало когтевранцу медленно сходить с ума.

Если бы не молчаливая поддержка Дафны, Гарри скорее всего не выдержал и давно устроил бы гриффиндорцам допрос с пристрастием.

Но постоянное присутствие рядом с собой слизеринки глушили особенно сильные приступы ярости. Казалось, само присутствие хрупкой девочки создавало вокруг неё зону спокойствия и безмятежности.

Гарри был ей благодарен за это. Он понимал, что в противном случае мог бы наломать множество дров.

Наконец, во время очередной их встречи, Герми не выдержала и сказала, что дала клятву молчать о происходящем, но у неё всё в порядке и скоро всё закончится, после чего пулей вылетела из комнаты.

Слова

подруги сильно заинтересовали, но у него ещё целую неделю были отработки. Решив отложить решение данной проблемы до завершения своего наказания.

Но судьба решила подбросить Гарри очередной сюрприз.

Настал последней день отработки у мистера Филча. Мальчику было жалко прощаться со стариком, но с другой стороны он был рад, что у него, наконец, появится свободное время.

Вот на лестнице раздались шаркающие шаги, и старый сторож зашёл в пустынный класс, где он по традиции вот уже три месяца дожидался старика.

– Вставай, Поттер. Пора идти. Сегодняшняя ночь будет очень весёлой.
– Филч старался добавить в голос максимум злорадства, но Гарри почувствовал, что сторож не на шутку встревожен.

– Что происходит?

– У Хагрида возникли проблемы в Лесу. Веселее, Поттер, похоже у тебя есть прекрасная возможность стать удобрением.
– На этих словах Филч засмеялся, правда смех у него вышел каким-то не особенно радостным.

– Но чем может помочь опытному леснику первокурсник?

– Пять первокурсников. У тебя сегодня будет замечательная компания. Аж три гриффиндорца и один слизеринец. Все твои хорошие знакомые. А на счёт помощи… Кто его знает? Приказ директора.

– Готов поспорить, что теперь вы серьезно задумаетесь, прежде чем нарушить школьные правила. Если вы спросите меня, я вам отвечу, что лучшие учителя для вас — это тяжелая работа и боль…

Жалко, что прежние наказания отменили. Раньше провинившихся подвешивали к потолку за запястья и оставляли так на несколько дней. У меня в кабинете до сих пор лежат цепи. Я их регулярно смазываю на тот случай, если они еще понадобятся… Ну все, пошли! И не вздумайте убежать, а то хуже будет.

Они шли сквозь тьму — света от лампы Филча хватало ровно настолько, чтобы увидеть, что у тебя под ногами.

Гарри не обращал внимания на ворчание старика, а старательно осматривал свою компанию по несчастью.

Рядом с ним медленно плелись по тропинке его однокурсники. Причём состав данного квартета был, честно говоря, необычен.

Если Невилл и Рон довольно часто оказывались на отработках у Филча, то объяснить как здесь оказались Гермиона и Драко было затруднительно.

Решив прояснить обстановку, Гарри незаметно приблизился к Малфою и тихо спросил:

– Колись, как ты здесь оказался?

Слизеринец бросил короткий взгляд на гриффиндорцев и начал быстро рассказывать. История, поведанная принцем змеиного факультета, выбила юного мага из колеи.

Рассказ Малфоя о драконе отчётливо попахивал некой шизофренией. Держать дракона в деревянной хижине - это же надо было до такого додуматься. Они бы ещё догадались держать василиска в туалете. Полный маразм, как раз в духе директора.

Одновременно мальчик ощутил облегчение. Все недомолвки Герми получили, наконец, логическое объяснение.

Поделиться с друзьями: