Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

— Про тебя ничего такого. Не думаю, что он из тех, кто сплетничает про брата.

— Что ж и я не буду. — он подкинул шар в руке и сбил оставшиеся пирамидки. Кажется, ему что-то не понравилось. Хотя я и так догадывалась что. Вряд ли это добавляет гармонии в их отношениях, что они ухаживают за одной девушкой. Но и я не стану лезть, подогревая. Раз решили соперничать — пусть. Единственное, что я могла — это дать понять ему, что не о чем злиться. Думаю, мой выбор нелогичен и странен. Но чувства в целом считаются иррациональным проявлением человека. Чем он руководствуется? Загадка. Но мне хотелось позволить себе немного любви. Совсем чуть-чуть. Кажется, я сказала любовь? Наверное, показалось.

Нам

выдали игрушку как победителям. Каир аккуратно перебрал смешные уши зайке и отдал ее мне. Один глаз, кажется, был пришит чуть ниже.

— Безделица. — окинул он придирчивым взглядом не слишком аккуратно сшитую, но милую вещь. — У меня есть кое-что получше. Идем. — он взял меня за руку и повел в сторону беседки, откуда открывался вид на ночное озеро, по которому курсировали остроносые лодки с бумажными фонариками разных цветов.

— Ты не ответил. — напомнила я, пока мы шли мимо шатров.

— Не знаю почему, но все произошло уже во взрослом возрасте. Если ты говорила с Марко, он, наверное, сказал, что я не так давно познал источник. — он понизил голос. Мы оба понимали, что в свете последних событий о магии стоит говорить с большой осторожностью. Когда мы приблизились к беседке, то вторая ее часть оказывается являлась мостиком, где была пришвартована лодка. Похоже Каир все продумал. — Мужчины, как ты понимаешь, иногда рискуют и вот, когда я оказался на грани смерти, то дар открылся, спалив все в радиусе нескольких метров.

— Так ты задира? — попыталась угадать, что же произошло.

— Я не лезу на рожон, но иногда моя деятельность связана с риском.

— Это ведь не горшки. Расскажешь правду?

— Обязательно. — он заправил мне прядь за ухо, оказавшись близко. И достал из кармана что-то блестящее, сбив меня с мысли. Когда он раскрыл ладонь, то на ней лежала серебристая цепочка с той самой жемчужиной элементалей. Зажатая в раковине из драгоценного металла, она переливалась перламутром и особым ни с чем не сравнимым светом. Кажется, он сдержал слово, и подарок теперь не потеряется. Он ждал моей реакции. И я не заставила ждать — губы расплылись в улыбке. — Наденешь? — я кивнула, в груди что-то потеплело. Ноги сами развернули меня. Аккуратно приподняла волосы. На грудь легла горошина, и она тут же нагрелась от тепла тела, а кожу коснулись еле уловимые поцелуи. Я прикрыла глаза, позволяя себе просто насладиться моментом. Сколько можно бегать? Хочется просто быть, вдыхать саму жизнь, пить ее жадными глотками, не думать о последствиях, не пугаться шорохов и погони. А вот так просто ходить на свидание, есть вкусности, смеяться и не думать о завтрашнем дне. Так хочется, чтобы было все просто. Затем он остановился и вдыхал влажный воздух, запутавшийся в волосах. Я смотрела на разноцветные огни мелькающие на поверхности воды и грелась душой о человека рядом. Когда же ты успел, Каир? Так согреть меня?

— Знаешь, мне хорошо с тобой. — прошептал мне в макушку Каир, сильнее прижимая к себе. Мы забыли про вопросы и ответы. Это ли важно?

— И мне, Каир.

Глава 16

— До свидания! Хорошего дня! — попрощалась я с приятной молодой женщиной.

Мисс Хольдер работала в ателье в паре домов вверх по улочке.

Я осмотрела бардак, который мы оставили с покупательницей, пока выбирали подарок для ее племянника, и принялась за уборку.

— Хорошо справляешься. — Ворн вышел из мастерской, протирая руки вафельным полотенцем.

— Спасибо, гольд Грам.

Я обернулась и увидела, как он чуть улыбнулся.

— Зови меня просто Ворн, Айрис. Ни к чему этот официоз.

— Хорошо, Ворн. — решила не спорить и запросто согласиться.

Почему-то

мне нравился этот взрослый мужчина с проседью в волосах. От него исходила особая аура силы и спокойствия. Он не был уставшим мужем, которому перевалило за половину жизни. Наоборот, он дышал жизнью, был полон энергии и не брезгал физическим трудом. На животе ни жиринки, руки крепкие, как и корпус. Разумеется, я не лезла в то, как он проводит время вне мастерской, но то, что человек занимается собой видно было из далека.

— Как тебе тут? — спросил он, помогая расставить оставшиеся фигурки.

— Очень нравится. — честно призналась. — К тому же разносить еду и напитки вряд ли можно вообще сравнить с этой работой. Это как продавать искусство, а там работать грузчиком.

— Ты льстишь. — улыбнулся он и сетка морщин весело залегла в уголках глаз.

— Ни сколько.

— Привет, Ворн! — прервал нас перезвон колокольчиков и в мастерскую влетела Джиа, изрядно меня удивив. За почти месяц, что я здесь работала, ни разу не видела, чтобы темно окая красавица появлялась в лавке. — Айрис. — кивнула она мне. — Ты нужен мне срочно! — обратилась она к гольду Граму и оперлась руками на прилавок.

Мастер был несколько недоволен таким бесцеремонным поведением девушки, но указал ей на дверь.

— Поговорим в мастерской. Айрис, обсудим после.

Я кивнула, любопытствуя, что хотел сказать мне мастер, но в следующую секунду ничему из планов не дано было свершиться, потому что забил колокол. Мы трое замерли, точно зная, что это значит, но до конца не совсем веря в происходящее.

Звон, усиленный магией, говорил о том, что прорыв реальности произошел значительный и твари, что обитали в остальных восьми мирах попали в наш. А прозвон три раза говорил о том, что степень опасности высока и нечисть прорвалась в черту города. Я посмотрела на мастера, увидев в нем собранность и решительность:

— Айрис, иди за мной. — твердо скомандовал он, и я, не задавая вопросов, пошла за ним и Джиа в кабинет. Девушка стукнула несколько раз по стене и открылся проход, уводящий прямой лестницей вниз.

— Сидите здесь до повторного удара. — пропускал нас вперед Ворн.

Тайный проход удивил, признаюсь, но я кусала губы и боролась с собой, чтобы не попроситься с мастером. Ведь все сильные маги города требовались именно сейчас в эту секунду.

— Мастер! — выпалила я, резко обернувшись, когда Джиа уже спустилась вниз, а он хотел закрыть фальш-стену. — Я маг огня и мой дар составляет 63 МЕ (Магической Единицы)!

— Мы поговорим с тобой потом. — серьезно ответил он и принялся закрывать стену.

— Но… — попыталась остановить его, но он очень резко перебил меня.

— Выполняй свои обязанности, Айрис! Мужчины будут выполнять свои!

Дверь категорично закрылась, оставив меня с чувством обруганности. Почему-то стало обидно, хотя умом я понимала, что он прав. А я не ношу меч и метку Хранителя, чтобы что-то доказывать. Даже метку мага приходилось прятать по наставлению Далла, точно это позорное клеймо. Меня коробило это и невозможность что-то сделать просто выкручивала наизнанку.

Спустившись вниз, я обнаружила небольшое помещение со стеллажами и разложенными на них артефактами. Деревянный стол со множеством реторт, трав, завязанных в мешочки, полный набор артефактора, состоящий из 72 инстурментов под клеймом знаменитого мастера этого века Томаса Грина.

Я осматривала эти сокровища и не верила своим глазам. Что здесь все это делает? В студенческие годы я зачитывалась редкими статьями научного вестника Кеннингема и мечтала когда-нибудь поработать с изобретениями самого Грина, испробовать его теории на практике. Даже почувствовала, как закололо кончики пальцев от магии.

Поделиться с друзьями: