Национальность – одессит
Шрифт:
— Мадам и месье, добро пожаловать! — произнес он на ломаном французском языке и прикрикнул рикшам на китайском, словно боялся, что мы передумаем и поедем дальше: — Быстро заносите вещи гостей!
Портье — пожилой француз с зачесанными на пробор посередине и напомаженными, черными с сединой волосами и мягкой улыбкой, облаченный, несмотря на жару, в черный костюм-тройку и узкий красный галстук, завязанный узлом — окинул нас быстрым и как бы абсолютно нелюбопытным, нейтральным взглядом, оценив до сантима мой кошелек и наши отношения с Люси, после чего поприветствовал и предложил на выбор:
— У нас есть свободные номера люкс за десять франков за ночь, двухместные с удобствами за семь и без удобств за четыре.
Французский франк сейчас стоит тридцать семь с половиной копеек, так что цены с поправкой
— Конечно, люкс, — выбрал я.
— Как долго прогостите у нас? — спросил он.
— Три ночи. До отхода парохода на Инкоу. Убегаем от войны из Порт-Артура, — четко доложил я.
— Какое несчастье! — искренне воскликнул портье, после чего сухим тоном задал следующий вопрос: — Как вас записать?
Я назвал свою фамилию и достал паспорт, предполагая, что и в Китае теперь надо регистрироваться.
Портье, мило улыбнувшись, показал жестом, что не надо это делать:
— Для гостей номеров люкс формальности не обязательны! — после чего проинформировал, показав на дверь в другом конце вестибюля: — В нашем ресторане очень хороший шеф-повар из Нанта и обширная карта вин.
— Есть даже гренаш? — лукаво поинтересовался я, потому что это вино, если не смешать с другим, быстро скисает и не любит продолжительные перевозки морем.
— Не уверен, — честно признался портье и, как и каждый уважающий себя француз, проявил хорошее знание виноделия: — Но всегда в наличии похожее на него сира, с которым обычно смешивают гренаш для продолжительного хранения.
— Неплохая замена, — согласился я, — правда, не знаю, урожаи какого года считаются лучшими.
— Из имеющихся у нас, тысяча девятьсот первого, — подсказал он.
— Обязательно воспользуюсь вашим советом! — заверил я.
Хочешь наладить хорошие отношения с французом, поговори с ним о еде и особенно о вине и внимательно выслушай совет, какое выбрать. Следовать подсказке не обязательно.
Портье вручил ключ с номером один китайцу, встречавшему нас на пороге, приказал отнести багаж в номер и добавил уже вдогонку:
— Сейчас пришлю горничную, чтобы приготовила ванную для мадам.
Люси Энкович во время моего разговора с портье держалась позади меня, пряча лицо за вуалью. Я чувствовал ее напряжение, готовность сбежать, будто мы что-то украли и вот-вот будем разоблачены. Расслабилась только в номере из двух больших комнат, гостиной и спальни с широченной кроватью под балдахином, которые уже вышли из моды, и совмещенного санузла с ванной — цинковым корытом с высокими стенками на мраморном пьедестале, над которым, как и над мраморным умывальником, нависало всего по одному бронзовому крану в виде морды то ли крокодила, то ли длинноносого дракона с гребнем-вентилем. Водопровод и канализация уже добрались сюда, но горячая вода заблудилась. Электричество тоже пока не нашло дорогу, номер освещался керосиновыми лампами с нижней частью из желтого металла и стеклянной верхней. Рядом с каждой лежал деревянный коробок со спичками, толще и с головкой немного больше, чем те, к которым я привык в свою первую эпоху. На этикетке написано «Спичечная фабрика Иранда В. А. Лапшина. Безопасн ыя спички».
Я захватил керосиновые лампы в детстве. Тогда во всех городах, располагаясь на отшибе, потому что частенько горели, были каменно-деревянные будки по продаже керосина, которые называли керосиновыми лавками или попросту керосинками, как и маленькие кухонные печки на этом топливе. Обычно его разливали в специальные бидончики или трехлитровые стеклянные банки со стеклянной крышкой. Одна лавка была неподалеку от дома моего деда, и я частенько проходил мимо нее, начиная метров за двести чуять специфичный запах. Земля рядом с ней была темного цвета и ничего там не росло. Потом все частные дома в том районе электрифицировали, керосиновые лампы и примусы исчезли и будку закрыли. Через несколько лет деревянные стены потихоньку растащат на дрова, а затем и каменные на другие постройки.
Когда слуга-китаец, получив медный цянь на чай, выпулился из номера, Люси воскликнула смущенно:
— Портье догадался, что мы не супруги! Боже мой, как мне было стыдно!
— Знаешь, чем ты отличаешься от француженки? Тебя беспокоит, что о тебе подумают другие, а ее —
что она подумает о других, — поделился я жизненным опытом. — У французов не принято лезть в личные дела других, особенно в любовные отношения постояльцев номера люкс, — добавил я, после чего поднял и перекинул на поля шляпки черную вуаль, пахнущую горьковатыми духами, и впервые поцеловал Люси Энкович.Напряженные, напомаженные губы женщины расслабились не сразу, только после того, как моя все возрастающая сексуальная энергия обволокла ее полностью.
В это момент в дверь постучала горничная — китаянка средних лет, страшненькая, коротконогая, плоскогрудая и плоскозадая, с двумя небольшими ведрами горячей воды в руках. Она влюбилась в белокожую мадам с первого взгляда, даже раскатала большие темные губы от восхищения. Подозреваю, что ее влюбленные глаза лучше помогли Люси справиться со стыдом, чем мой поцелуй.
— Освежись и переоденься к ужину, а я съезжу по делам, — сказал на русском своей почти любовнице, после чего приказал китаянке на ее родном языке: — Помоги госпоже и приготовь горячую воду для меня, я скоро вернусь.
— Да, господин, — угодливо поклонившись, произнесла горничная и посмотрела на Люси со счастливой улыбкой, будто я разрешил им позаниматься любовью.
18
Французский банк «Индокитай» располагался в довольно скромном здании. В первый раз, гуляя по Чифу без цели, я прошел мимо, приняв за китайскую двухэтажную лавку, в которой на первом торгуют, а на втором живут хозяева. Только в какой-то из следующих заходов увидел, что оттуда вышел европеец, и только тогда заметил вывеску на французском языке. Внутри было намного круче, начиная с четырехлопастного электрического вентилятора, прикрепленного к потолку между двумя люстрами с электрическими лампами и довольно мощно гонявшего горячий воздух по операционному залу. Охраны не было и кассиры отделены от клиентов лишь барьером, деревянным снизу и стеклянным сверху. Возле двух окошек скучали кассиры-французы, молодые, немного за двадцать, а третий, лет на десять старше, пил чай за столом в глубине служебной части зала. Младшие обменивались мнением об отведанном в обед китайском блюде, которое называли тухлыми яйцами. У аборигенов оно числится «Столетним яйцом». Берут куриное или утиное, обмазывают смесью из глины, извести, золы, чая и соли, после чего покрывают рисовой шелухой и соломой и закапывают в землю месяца на три-четыре. В итоге белок становится темно-коричневым, полупрозрачным и упругим, напоминая подкрашенный холодец, а желток — зеленовато-черным и желеобразным, и при этом издают резкий аммиачный запах. Я пробовал, зажав нос. Вкус на любителя. Я в их число не затесался. Неочищенное яйцо может храниться несколько лет. Удовольствие недешевое даже для французов — три франка за одно, нарезанное ломтиками, напоминающими дольки апельсина, поэтому обсуждение было бурным.
— Их надо есть с устричным соусом, — вмешавшись в разговор, что у французов в порядке вещей, подсказал я.
— Что за соус? — спросил сидевший напротив правого окошка, обладатель феноменального орлиного носа, круче не изогнешь.
— Устриц долго варят, а потом бульон выпаривают, пока не потемнеет и загустеет. Иногда добавляют кукурузный крахмал и получается местный вариант бешамеля (французский соус из термически обработанной смеси муки, жира и молока), — рассказал я.
Все трое внутренне приняли стартовую стойку, точно собирались прямо сразу рвануть по указанному мной адресу, и старший, у которого кончики усов были похожи на хвост лайки, поинтересовался:
— Где его можно попробовать?
— Здесь не знаю. Ел в Шанхае, — сообщил я.
— Осталось всего-ничего дождаться, когда переведут в шанхайское отделение! — огорченно бросил сидевший у левого окошка, настолько бледный и невзрачный, что казался материализовавшимся привидением, после чего обратился ко мне: — Подходите, месье! Что желаете?
— Во-первых, обменять русские рубли на франки. Надо заплатить за отель. Мы с женой остановились в «Нанте». Во-вторых, узнать, есть ли у вашего банка отделения в Одессе? — ответил я и, зная, что большинство французов во все времена даже о географии своей страны имеют смутное представление, в основном о винных регионах, подсказал: — Это крупный русский порт на берегу Черного моря.