Накануне
Шрифт:
– Здравствуйте, товарищ Чаганов, – Иван Аренс, Генеральный Консул СССР в Нью-Йорке, за эти два года почти не изменился: разве что добавилось седины в ещё более поредевших волосах. – с приездом. Извините, что попросил вас сразу заехать в ко мне, с корабля так сказать… Но звонили из Вашингтона, из секретариата товарища Трояновского. У них к вам какое-то срочное дело.
"Что за срочность"?
– Вот. – Аренс с облегчением протягивает мне телефонную трубку.
– Здравствуйте, товарищ Чаганов, – в трубке раздался ровный с хрипотцой голос. – вас беспокоит Колмыков, заведующий секретариатом посланника. У вас посылка для товарища Трояновского с собой?
– Да с собой.
Прямо перед отъездом
– Хорошо, – продолжил Калмыков. – передайте посылку тому на кого укажет товарищ Аренс.
– Да, но я должен был передать её посланнику лично в руки. – Пытаюсь возражать я.
– У нас ЧП, товарищ Трояновский попал в больницу. Сердце. Этот вопрос уже согласован с Москвой. До свидания. – В трубке раздались длинные гудки.
"Баба с возу… Так мне даже проще. Да и понятно канал связи открытый, многого не скажешь".
– Прошу за мной. – Консул быстро движется к двери.
Выходим в общую приёмную консула и вице-консула, где молчат мои дипкурьеры и секретарь Аренса, стол другого секретаря – пуст.
– К Юзефу Витольдовичу? – Козыряю я своей памятью: запомнил имя-отчество. Лицо Аренса вытягиваются.
– Нет-нет, что вы, – бормочет он. – Новак арестован.
"Надеюсь, не из-за тех часов с гравировкой: "От наркома внутренних дел Ягоды Г.Г.", что я подарил на прощание вице-консулу тогда в нью-йоркском порту".
– Нам к товарищу Грозовскому и вы, товарищи, тоже заходите. – Приглашает он моих дипкурьеров.
Навстречу нам уже катится плотно сбитая фигура… Эйтингона.
"Он же по идее ещё в Мексике должен быть… Да и вообще наша встреча не предполагалась".
– Знакомьтесь, это – товарищ Грозовский, – скороговоркой выдаёт Аренс пропускает нас вперёд оставясь у двери. – он вам всё объяснит. Мне, к сожалению, пора.
– Очень приятно. – Эйтингон не подаёт виду, что мы знакомы, деловито, проверив пломбу принимает саквояж и подписывает бумагу моим спутникам, те впервые за последние две недели улыбаются.
– Ну как ты, Алексей? – Когда дипкурьеры выходят он принимается за саквояж.
– Со мной-то всё в порядке. Что у вас стряслось? Щёлкает металлическая застёжка и раскрываются створки, Эйтингон деловито начинает извлекать из саквояжа пачки долларов в банковской упаковке.
"Пятьдесят. Ничего себе полмиллиона долларов. А это у нас что такое"? Из бокового внутреннего отсека саквояжа появляетсянебольшой замшевый футляр с короной российской империи, выдавленной серебром по чёрному. Эйтингон деловито осматривает прямоугольную коробочку, находит зашёлку и открывает её. На свет появляется небольшое бриллиантовое ожерелье из крупных камней, оправленных в серебро, которые перемежаются свисающими грушевидными жемчужинами. На потолке и стенах кабинета в то же мгновение заиграли сотни солнечных зайчиков. В углу на красном бархате футляра замечаю чёрное тиснение с двухглавым орлом.   – Это надо передать американскому послу в СССР, мистеру Дэвису. Он сейчас находится здесь в отпуске. – Эйтингон осторожно закрывает крышку и протягивает её мне.
"Фаберже… Жалко такую красоту отдавать. Стоп! Но почему я"?
– Товарищ Грозовский, что у посланника нет заместителя или как он там называется? – Возмущаюсь я.
– Советник-посланник, – мягко говорит он. – но дело в том, что колье должно быть вручено сегодня вечером во Флориде. У нас нет времени везти его в Вашингтон. К тому же об этой передаче никто, кроме самого посланника, из дипломатов знать не должен. Вопрос этот согласован с товарищем Сталиным и он дал распоряжение наркому задействовать
тебя. Личный самолёт мистер Дэвиса уже летит в аэропорт Нью Арк…– У него есть личный самолёт? – Футляр точно входит во внутренний карман моего пиджака.
– …Хм. Самолёт не совсем его, – улыбается Эйтингон. – он принадлежит его жене, Марджори Пост, владелице компании "Дженерал фудс", очень богатой женщине…
"Понятно, бедный муж – богатая жена… на уязвлённом самолюбии его и подцепили".
– Всё равно не понял, – трясу головой. – зачем мне самому лететь во Флориду? Можно просто передать посылку через доверенное лицо или лётчика.
– Дэвис пригласил Трояновского с женой несколько месяцев назад, – терпеливо объясняет мой собеседник. – во время визита посланник должен не только передать колье, но и получить взамен кое-какие сведения. Там же в Палм Бич у посланника должны были состояться ещё две встречи. В общем, всё это вам придётся взять на себя. Инструкции вы получите по дороге в аэропорт, а сейчас нам надо спешить: нас ждут в ателье здесь неподалёку. Не удивляйся, по твоим меркам, присланным из Москвы, там сшили тебе два костюма, но небольшая подгонка может потребоваться…
– Э-э…
– Нет, такие костюмы как твой, сейчас не носят. – Эйтингон расправляет плечи, демонстрируя свою прекрасно сшитую пару.
Пачки с долларами перекочевали обратно в саквояж.
– Его мы тоже возьмём с собой, – рука резидента погладила мягкую кожу сумки. – по коням…
Сквозь широкие двери бетонного, с вставками из кирпича, здания аэропорта, напоминающего по форме самолёт с отставленными чуть назад крыльями – корпусами, попадаю в зал ожидания. Эйтингон остался в машине, со мной пошёл его водитель с двумя дорожными сумками в руках. Внутри терминала немноголюдно, но шумно: несколько компаний стильно одетых мужчин средних лет, собравшихся у стоек с названием пунктов назначения, попыхивают сигарами и громко разговаривают и смеются. Прохожу к центру зала, пассажиры, вдруг разом замолчав, смотрят на меня, а сзади слышится стук женских каблучков.
– Хеллоу, диар. – Этот голос я точно не спутаю ни с каким другим.
Голос голосом, но узнать Олю, в стояшей передо мной девушке в бежевом деловом костюме, сложно, в этом совершенно не помогают: расклешённая юбка чуть ниже колена, глухой приталенный короткий пиджак, из под шляпки в тон с узкими полями видны прямые короткие чёрные волосы, половина её лица скрыта новомодными карл-цейссовскими солнечными очками (круглыми снизу и плоскими по уровню бровей вверху). Довершает картину афроамериканец у неё за спиной, согнувшийся под тяжестью двух кожаных чемоданов.
"Девушка собралась на день во Флориду слетать".
Не найдясь с ответом, целую подругу в щёку и её беру под руку.
– Мистер Ча-ганофф, – подглядывает в бумажку мужчина средних лет в синей авиационной униформе. – леди (галантно кивает Оле), самолёт к полёту готов, прошу следовать за мной.
Американские бизнесмены провожают нас завистливыми взглядами, ещё бы, мы направляемся к блестящему круглыми алюминиевыми боками "Дугласу" с большими чёрными буквами на хвосте "GF", припаркованному неподалёку от выхода на лётное поле.
Лайнер медленно плывет на юг вдоль изрезанного океанского берега, прямо над приливной линией, разделяющей его на зелёную и коричневую части. Мы сидим одни на на небольшом кожаном диванчике в просторной пассажирской кабине, занимающей почти половину фюзеляжа лайнера. Ровный гул двух мощных двигателей "Райт Циклон" надёжно заглушает наш с Олей разговор.
– Предполагается короткая встреча с послом в его поместье Мар-а-Лаго, – говорит она склонившись ко мне, держа в руке бокал шампанского. – это совсем недалеко от аэропорта Палм-Бич…