Наложница огня и льда
Шрифт:
Дрэйк стоял рядом и, когда фейерверк закончился, коснулся легко моей руки.
— Не холодно?
— Нет-нет, все хорошо, — я взглянула на мужчину, стесняясь признаться, что мне вполне хватает его тепла. В темных глазах отражалась я, тоненькая девушка в синих цветах, в свете, падающем из распахнутых стеклянных дверей позади. — Красиво, правда? Я никогда раньше не видела такого фейерверка.
Никогда прежде не была на балу. Никогда не танцевала с мужчиной.
— Красиво, — согласился Дрэйк и впервые за эти часы улыбнулся.
Бал завершился, но пришлось ждать, когда наш экипаж в длинной череде прочих подъедет
Дорога домой по освещенным ночным улицам города, в уютном молчании теплого салона. Спящий особняк с темными окнами. Высадив нас перед воротами, экипаж уехал, створки, пропуская хозяина, открылись и закрылись сами под моим удивленным взглядом.
Пустой двор, звенящий плеск воды в фонтане.
Страх, смешанный с волнением. И с каждым шагом все сильнее.
Боль — понятно. А остальное? Пройдет ли все быстро или займет продолжительное время? И как себя вести? Я смутно представляла, что надо делать. Мама почти ничего об этом не рассказывала, в храме столь интимные вопросы не поднимались за ненадобностью, и я помнила только то, о чем шептались старшие девушки в пансионе.
Дрэйк же проводил меня.
До чердачной лестницы. Помог подняться по скрипучим ступенькам, оглядел неодобрительно короткий темный коридор, еле-еле освещенный тусклым светильником возле лестницы. Когда я нерешительно повернулась к мужчине, улыбнулся снова.
— Надеюсь, бал тебе хоть немного понравился.
— Да! — в сонной тишине мой голос прозвучал неожиданно громко и я, потупившись, добавила чуть слышно: — Очень. Благодарю.
— Я рад. Доброй ночи, Сая.
— Доброй ночи.
Заскрипели ступеньки.
Ушел. Ни поцелуя, ни прикосновения сверх предписанного этикетом. Ни намека на расплату. Ничего, будто я и впрямь юная благовоспитанная леди из уважаемой семьи. Будто я не рабыня, а Дрэйк не хозяин.
Я прошла в каморку, включила свет. Не сразу, но все же расстегнула крохотный замочек на браслете, положила украшение на стол. Потянулась к пуговицам на спине и вздохнула с досадой. Не уверена, что смогу справиться со всеми самостоятельно, и беспокоить Пенелопу из-за такой ерунды глупо. Или пойти к Дрэйку? Сомневаюсь, что он так быстро лег спать.
— Помочь?
Вздрогнув, я развернулась на голос и сразу же шарахнулась к окну, словно испуганная лошадка.
Нордан стоял на пороге ванной комнаты, тяжело привалившись плечом к косяку. В руке почти пустая бутылка, и взгляд темный, шальной.
Что он здесь делает? Ждет? И давно ли пробрался в мою каморку?
Я вжалась в оконную раму. Три этажа — захочешь, не приземлишься удачно. Между мной и мужчиной узкая кровать ненадежной преградой. Слишком пышная для маленькой комнатки юбка, мешающаяся, стесняющая движения. И входная дверь напротив меня, за кроватью и Норданом.
— Иди сюда. — Мужчина наклонился, с величайшей осторожностью поставил бутылку на пол, точно та была полна до горла, и, выпрямившись, шагнул к кровати. — Давай, иди сюда. — Поманил меня нетерпеливым жестом.
Закричать? Но услышат ли меня? Спальня Дрэйка на втором этаже, комнаты прислуги — на третьем, в другом крыле.
Медленно я оттолкнулась от рамы, приблизилась к Нордану, ощущая терпкий запах дорогого алкоголя.
— Повернись.
Повернувшись спиной, я не вижу мужчину, но чувствую каждое его движение, слышу неровное дыхание и от этой пугающей близости
сердце то замирало, то начинало биться резко, стремительно.Я убрала волосы со спины, перекинула через плечо на грудь, стараясь не дрожать чересчур сильно. Нордан начал расстегивать пуговицы, неторопливо, старательно. Иногда путался, шипел что-то неразборчивое себе под нос, и я сжималась, ожидая рывка, выдирающего с мясом пуговку или сразу располосовывающего ткань.
Пьяные люди меня пугали. Но я даже предположить не могу, как поведет себя пьяный нечеловек. Не совсем человек, как утверждала Лиссет.
Ряд пуговок закончился, однако облегчения не принес. Корсаж показался мне достаточно плотным, и я не стала под него ничего надевать, не сумев как следует разобраться с верхней частью имперского белья. Сейчас я жалела, что постеснялась расспросить Пенелопу.
Минута. Другая. Только прерывистое дыхание возле моей шеи. Он же видел меня едва одетой, сам ведь уверял, что я слишком худая для него. Так почему же столь внимательно рассматривает мою голую спину?
Прикосновение к коже. Нордан медленно провел костяшкой пальца вдоль позвоночника, вверх по спине до шеи. Зарылся носом в волосы. Не выдержав, я прижала лиф ладонью к груди и резко повернулась лицом к мужчине.
— Благодарю за помощь, но уже поздно и…
Договорить я не успела. Мое лицо обхватила ладонь, а губ коснулись губы.
Я застыла, не смея шевельнуться, не смея вздохнуть. Страшно. Странно. Губы мягче, чем мне казалось, а ладонь теплая, чуть шершавая. Тонкий запах тумана пробивался сквозь полотно алкоголя. И ничего больше не происходило.
Нордан отстранился, легко провел пальцами по моей щеке, губам, обводя их контур, и убрал руку. Сумрачный, тяжелый взгляд, выражение лица неожиданно серьезное, даже хмурое, и непонятная перемена тревожила. Мужчина развернулся, открыл дверь и вышел. Я вздохнула, продолжая стискивать кружево на корсаже. Из коридора донеслись шаги, затем протяжно, привычно застонали ступеньки. Только когда скрип стих, я опустилась на кровать, пытаясь дышать глубоко и ровно, надеясь успокоиться.
Почему Нордан лишь поцеловал меня? Видела я, как целовались родители, и у них было иначе. С большим чувством. Или разгадка в том, что Нордан пьян? Но на ногах он держался относительно твердо и не похоже, чтобы совсем ничего не соображал, а некоторое подпитие редко когда мужчин останавливает.
Заметив позабытую на полу бутылку, я поспешно вынесла сосуд за дверь, осмотрела ванную, убеждаясь, что больше там никто не скрывается и не осталось другой тары. Переоделась в рубашку Дрэйка, выключила свет, забралась под одеяло и еще долго лежала без сна, ловя себя на том, что бессознательно касаюсь пальцем губ.
Разбудил скрип ступенек, затопивший на мгновение волной ужаса. Легкие шаги, стук в дверь и сразу распахнувшаяся створка.
— С добрым утром, плавно перетекающим в день, — поздоровалась Пенелопа, боком входя в комнату.
— Доброе утро. — Я приподнялась на локтях.
За окном солнце, яркое, беззаботное. Девушка поставила на стол поднос с завтраком, повернулась ко мне.
— Дрэйк сказал, что ты можешь есть вместе с ними в столовой. Но я не видела тебя в столовой и решила, что с учетом позднего возращения ты вряд ли встанешь рано, и принесла тебе завтрак.