Нам все равно, если вы обиделись!
Шрифт:
Я сильно и быстро долблю отверстие кита, приближаясь к кульминации настолько сильной, что я могу потерять сознание. Когда поток горячего семени вырывается из отверстия моего члена, жгучий удар боли врезается мне в спину и выбивает из меня дух. Я взлетаю высоко в воздух на струе воды и спермы, затем меня отбрасывает назад и я падаю в холодный океан.
Заостренный конец гарпуна торчит из середины моей груди. Маниакальные крики отца становятся приглушенными, когда я погружаюсь в мутную глубину. Из моей раны вытекает облако крови, окрашивая море вокруг меня в ярко-красный цвет. Я смотрю, как кит становится все меньше и меньше, уплывая вдаль. Мое зрение затуманивается,
"ШЛЯПА ЛЕПРЕКОНА"
Я сижу на автобусной остановке и бросаю камни в проносящиеся мимо машины. Дорога занята утренними пассажирами, водители не могут остановиться, они размахивают кулаками и проклинают меня. Это забавный способ скоротать время, пока я жду школьный автобус, особенно когда мне удается бросить один из моих снарядов в открытое окно и заставить разъяренного водителя свернуть на встречную полосу.
Я чувствую запах старика раньше, чем замечаю его. Всклокоченная фигура садится рядом со мной на скамейке – слишком близко, как мне кажется. У него вьющаяся нечесаная борода, которую он царапает длинными черными когтями. Я слежу за хлопьями кожи, которые слетают с его лица вниз, к обветренному серому плащу, испещренному дырами. Темные пятна на ткани говорят о том, что он выходил под вчерашний дождь.
Он чувствует, что я смотрю на него, и поворачивается ко мне лицом. Его рот искривляется в угрюмой усмешке, глаза у него красные и настороженные. Я бросаю горсть камней на землю и изучаю облако в небе, похожее на страуса, которого держит в кулаке клоун. Старик вытягивает шею вперед и пялится на меня из-под жилистых бровей. От его взгляда мне становится не по себе. Я неловко отодвигаюсь, чтобы освободить пространство между нами, но он придвигается ближе. От него пахнет рыбой и испорченной капустой.
– Меня зовут мистер Гринтрекл, но друзья зовут меня Джерри, - ворчит он вполголоса.
Я очень сомневаюсь, что у Джерри есть друзья. Во всяком случае, живыe. Более чем вероятно, что их всех убил ядовитый запах его тела.
– Питер, - бормочу я.
Я стараюсь не вдыхать, но в итоге втягиваю ноздрями его отвратительную вонь и чуть не задыхаюсь.
– Ты знаешь меня, да?
– oн пристально смотрит на меня.
Я обдумываю его вопрос, глядя вверх и наблюдая страуса, проглоченного бегемотом.
– Я видел вас здесь, - говорю я.
– На задворках магазина миссис Говиндер, вы рылись в ее мусорном баке.
Джерри фыркает. Зеленая капля мокроты приземляется рядом с моим ботинком.
– Да, это был я, - oн смахивает толстую нитку слизи, свисающую с его бороды.
– Вот где ты точно найдешь лучший выбор черствого хлеба и всякой всячины, - усмехается он.
– И я видел, как вы спите в парке, на травянистой набережной, рядом с тем местом, где любят гадить собаки.
– У этих чертовых пиздюков нет никакого уважения к парням, которые пытаются поспать. Как бы тебе понравилось проснуться и увидеть утром собачью задницу, смотрящую на тебя?
Я пожимаю плечами. Мои глаза изучают расписание автобусов, прикрепленное к стене остановки. Надеюсь, автобус скоро придет. Последнее, что я хотел сделать, это провести утро, общаясь с местным бродягой. Он чертовски воняет.
– Ждешь автобус до школы, да?
Джерри теперь прямо у меня перед носом. Я прикусил губу, заметив, как что-то ползает в темноте его бороды.
– Я не знаю.
Это все, что мне удается произнести.
– Знаешь, ты выглядишь,
как ребенок, который верит.– А?
– я нахмурил брови.
– Верю? Во что?
– В лепреконов, конечно.
Мое сердце чуть не выскочило из груди. Как Джерри мог узнать о моей тайной одержимости лепреконами? Я никогда никому не рассказывал – ни друзьям, ни отцу. Моя мама постоянно читала мне истории о них, пока не умерла от рака сисек.
– Лепреконы? Эти толстые маленькие лилипуты, которые закапывают свое золото под радугой, вместо того, чтобы положить его на сберегательный счет с хорошим годовым процентом? Конечно, я в них верю!
Джерри улыбается. Цвет его кривых зубов напоминает мою мочу, когда я пью много чая.
– Так получилось, что Даре – один из этих маленьких ублюдков – неподалеку и нуждается в твоей помощи. Да, и тебе обещано золото.
Моя левая бровь взлетает вверх. Никогда в своих самых смелых мечтах я не думал, что когда-нибудь увижу настоящего лепрекона. Это неуловимые существа, которые нечасто проявляют себя.
Глаза Джерри блестят.
– Глупый придурок украл шляпу волшебника, и теперь эта шляпа прилипла к его голове. Она растет с каждой минутой, пытаясь поглотить его. Я бы сам ему помог, но это может сделать только парень, верящий в лепреконов. Как думаешь, ты сможешь ему помочь?
– А я получу весь его горшок с золотом, если помогу?
Я очень хочу купить "Playstation 5". Я хочу ее с тех пор, как они появились, но мой папа говорит, что не купит мне ее, потому что, как он выразился, считает меня ленивым и бесполезным пиздюком.
Джерри засовывает кончик пальца в нос и соскабливает корочку сухих соплей. Он бросает ее проходящей мимо даме, которая презрительно фыркает на нас обоих.
– Звучит справедливо, - говорит он.
Я ухмыляюсь победе. Честно говоря, я бы согласился на несколько ирландских монет, если бы это означало, что у меня будет возможность встретиться с лепреконом. Интересно, разрешит ли он мне сделать с ним селфи? Папа был бы под большим впечатлением, да и мои друзья тоже.
– Этот рыжий хрен сидит вон там.
Джерри поворачивается и указывает на общественный туалет за автобусной остановкой. Мы с друзьями всегда избегали общественных туалетов. Туда ходят всякие чудаки. Наркоманы, в основном. Но я бы сделал исключение, чтобы заполучить золото лепреконов.
– Давай, давай, парень, - oн встает и направляется в сторону туалетного блока.
Я хватаю свою школьную сумку и иду следом. Мне приходится бежать, чтобы не отстать от старика.
Мистер Гринтрекл исчезает в проеме приземистого здания. Я вхожу вслед за ним. У меня начинает болеть голова от резкого аммиачного запаха мочи алкоголиков, витающего в воздухе. Стены покрывают неоновые граффити – ярко-розовые и зеленые. Несколько синих лепешек из писсуаров плавают в засорившемся корыте для мочи, словно мертвые моряки, упавшие за борт в пенистое, золотистое море. Я не мог придумать худшего места для укрытия, если бы был лепреконом.
– Подожди в одной из кабинок, а я приведу его сюда, - говорит Джерри.
Он поправляет веревочный пояс на своих огромных грязных брюках и внимательно наблюдает за мной.
Я киваю и захожу в последнюю кабинку слева. Сиденье унитаза отсутствует. Длинная, покрытая коркой, черная какашка спит на размокшем клочке туалетной бумаги внутри чаши. Пятна сухого дерьма покрывают стены вплоть до потолка. Мой желудок сжимается, и я чувствую, как мои кукурузные хлопья поднимаются к задней стенке горла. Забрызганные мочой, ржавые петли двери кабинки рядом со мной скрипят.