Наперекор судьбе
Шрифт:
– Я не могла и подумать, что ты осмелишься последовать за мной сюда, – ответила девушка.
– Неужели? – удивился Кристофер. – Тогда ты не слишком хорошо знаешь меня, Элизабет. Впрочем, ты никогда меня не знала.
– Я хочу, чтобы ты немедленно ушел, – потребовала она. – Сейчас же, пока не закончился танец.
– Я уйду тогда, когда сочту это необходимым, – ответил он. – Но только после того, как поговорю с тобой наедине.
– Ты, должно быть, сошел с ума, если думаешь, что я стану разговаривать с тобой наедине, – рассердилась Элизабет.
– Хорошо, тогда мы будем говорить здесь, при всех, – сказал Кристофер. – Но предупреждаю
– Я здесь с женихом, – произнесла она; побелевшие губы выдавали ее ярость. – Мы собираемся пожениться этим летом. И мне не пристало выходить для уединенной беседы с другим мужчиной.
– Особенно когда этот мужчина – твой бывший муж, – объявил Кристофер.
– И мужчина, который похитил меня с собственной свадьбы, затем так бесстыдно использовал, – продолжила Элизабет.
– Те, кто нас уже слышит, без сомнения, радостно потирают руки, – напомнил ей Кристофер. – Кажется, твой отец не единственный, кто остался в неведении, да? Бьюсь об заклад, о ты ничего не сказала Пулу о том, кто я такой и как мы провели эти три недели. И Астону тоже. Иначе они оба уже бросили бы перчатку мне в лицо. Мне кажется, сейчас самое время поговорить наедине.
Элизабет не отрываясь смотрела на его жилет и ничего не говорила.
– Все увидят, что мы уходим, – вырвалось у нее наконец. – Неужели ты не понимаешь, что будет с моей репутацией? Она и так уже пошатнулась. Разве ты не видишь, что этот бал стал для меня тяжелым испытанием? Это мое первое появление в обществе после…
– После медового месяца со мной, – перебил он. – Не надо злиться. Посмотри, мы уже возле дверей. В доме наверняка должна быть уединенная комната. Мы найдем ее, Элизабет.
– Если ты собираешься снова похитить меня, – произнесла она, и ее голос слегка дрогнул, – то я больше не буду такой покорной пленницей. Не рассчитывай на это, по крайней мере пока у меня есть память.
– Мне нужно поговорить с тобой, – сказал Кристофер, взяв ее за талию, когда они оказались у двери, и вывел Элизабет.
Он осмотрелся. Если в этом столпотворении им удастся отыскать уединенное место, это будет настоящее чудо.
– Пойдем вниз. Может, там есть комната, где сейчас никого нет, – произнес он. Элизабет не сопротивлялась.
Глава 16
– Что за черт? – вырвалось у Джона. Он взглянул па. женщину, танцующую с ним, потом на Элизабет и ее партнера, танцующих уже довольно далеко от них. Потом он снова посмотрел на свою новую партнершу. – Нэнси? Это вы?
– Простите, – ответила она. – Это была не моя идея. Нэнси не знала, сможет ли она продолжать танцевать с ним или поддастся панике и убежит. Его рука согревала ее спину.
Но она не чувствовала тепла руки Джона.
– Это Атуэлл с Элизабет? – спросил он. – Вернее, Тревельян? Мне говорили, что ваш отец умер, да?
– В прошлом году, – пролепетала Нэнси. Никогда она с еще не чувствовала себя такой униженной. Нэнси совершенно забыла, как улыбались его глаза, как поднимались в такие моменты уголки его губ. Она забыла, как его светлые волосы собирались на шее в завитки. На щеке Джона она увидела длинный шрам, которого не было прежде. Нэнси никогда не видела его в мундире. Она чувствовала, что задыхается.
– Так, значит, он вернулся, – сказал Джон. – Бедолага,
ему не следовало сбегать в прошлый раз. Он должен был остаться и опровергнуть все обвинения. А его бегство почти в течение месяца давало пищу для сплетен. Она знала, что он вернулся? Она ничего мне не говорила.Нэнси ничего не ответила. Джон снова внимательно посмотрел на девушку. Он посмотрел ей в лицо, окинул взглядом ее дивные волосы, зачесанные назад и уложенные в длинные локоны, затем его глаза скользнули по обнаженным плечам и темно-зеленому шелковому платью, которое закончили и прислали в отель перед началом бала.
– Нэнси, – произнес Джон, улыбнувшись. – Помню, однажды я уже говорил вам, что никогда прежде не встречал более прелестной девушки. Романтическая чепуха, наверняка думали вы. Но теперь я знаю, что был прав. А где ваш муж? Покажите мне его, чтобы я мог вызвать его на дуэль.
– Я не замужем, – ответила Нэнси.
– Нет? – Джон удивленно уставился на нее. – Тогда вы, должно быть, отгоняете поклонников дубиной. Эта мысль утешает меня. Я думал, вы отвергли только меня. Вы были первой женщиной, которой я сделал предложение. И вы были единственной. Это предложение не было официальным, я даже не поговорил с вашим отцом. Но я был рад этому – моя гордость была спасена, когда вы отказали мне и на следующий день умчались домой. Неужели я вас так напугал?
Джон улыбался, его голос казался ровным, но он внимательно смотрел девушке в глаза.
– Нет. – Нэнси покачала головой. – Просто меня охватила тоска по дому, я вам тогда говорила об этом.
– Ну что ж, – ответил Джон. – Поверите ли, Нэнси, что я даже поплакал тогда из-за вас. Вы будете еще в Лондоне? Это праздничные торжества привели вас сюда? Принц Уэльский, как мне кажется, собирается широко отпраздновать победу.
– Да, – ответила Нэнси, ухватившись за предложенное им объяснение. – Именно поэтому мы и приехали сюда. Мы остановились в «Палтни». – Девушка подумала о том, сколько слез она пролила в течение многих месяцев. Это были тайны слезы, она плакала на берегу или уйдя далеко в долину, когда никого не было рядом. Она думала, что не сможет когда-нибудь оправиться и продолжать жить, как прежде. Но выбора не было. Нэнси даже подумывала о самоубийстве.
Джон оторвал от нее взгляд и оглядел зал.
– Куда они делись? – Он спрашивал больше себя, чем Нэнси. – Но она, конечно, будет в безопасности рядом с твоим братом. Он всегда обожал ее, даже когда выяснилось, что у него есть другие интересы и обязанности. Просто я немного нервничаю, когда теряю ее из виду. Месяц назад ее похитили, и она отсутствовала почти три недели. Вы слышали об этом? Думают это событие все сейчас обсуждают.
– Нет, – ответила Нэнси. – Я ничего не знала.
– Танец скоро закончится, – спокойно констатировал Джон, снова глядя ей в глаза. – Вы, наверное, не можете дождаться, когда избавитесь от меня, не так ли, Нэнси?
Девушка не ожидала, что он почувствует ужас, охвативший ее. Ей казалось, что его руки крепко держали ее, хотя он слегка прикасался к ней во время танца. От запаха его одеколона Нэнси было трудно дышать. Она едва подавила страх. Она танцевала и с другими мужчинами, но такого с ней еще не было. И вот сейчас это случилось.
– Вы не любите мужчин, не так ли? – спросил он.
Глаза Нэнси округлились, когда до нее дошел смысл его слов.
– О нет, – ответила она, – все не так. Все далеко не так. Я совсем не такая.