Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Нарты. Адыгский эпос
Шрифт:

По нартским обычаям, мальчик и девочка, родившиеся в одну ночь, должны были стать мужем и женой, когда наступит их совершеннолетие. Поэтому на углах колыбелек, в которых лежали маленькие Малечипх и Унаджоко, нарты вырезали знак обручения.

Малеч и Жагиша жили бедно, а родители Унаджоко — побогаче.

Мальчик Унаджоко рос и мужал по-нартски, день ото дня, ночь от ночи, и вскоре стал могучим, отважным джигитом. Девочка Малечипх была маленького роста, но с каждым днем становилась все красивее и умнее.

Однажды старая Малеч сказала дочери:

Сбегай в дом Унаджа и попроси у его хозяйки немного кундапсо. У нее этого добра столько, что все равно вылить придется!

Не по душе пришлась будущей свекрови смелая походка Малечипх. В Стране Нартов девушки должны были ступать медленно и плавно.

Когда Малечипх вошла в дом Унаджа, его хозяйка грубо обратилась к ней:

— Эй, Малечипх, до сих пор не научившаяся ходить, как подобает! Твоя походка напоминает поступь старого мерина! Зачем ты ко мне пожаловала?

Малечипх, не выдавая обиды, спокойно сказала:

— Мать послала меня за воловьим мясом, редь кой, сыром и кундапсо.

Будущая свекровь поняла, чего нужно было Малечипх, но поскупилась и отвечала:

— Если я могу дать тебе то, чего ты просишь, — пусть обошьют шелком подол моего платья! Если я могу сказать тебе "возьми!" — пусть устремятся ко мне сто чудес! Пусть поднесут мне в золотой чаше, когда я попрошу пить! Пускай положат меня в мед ный гроб, когда я умру!

Маленькая Малечипх, возмущенная скупостью и лживостью жены Унаджа, сказала:

— Если у тебя есть то, чего я прошу, — пусть по дол твоего платья обошьют репейником! Если ты мо жешь сказать мне "возьми!" — пусть устремится к тебе сотня черных псов! Пусть поднесут тебе воду в решете, когда ты попросишь напиться! Пусть кинут тебя в болото, когда ты умрешь!

С этими словами Малечипх отправилась домой.

Жена Унаджа пришла в негодование от дерзости будущей невестки и вместе со всей семьей покинула селенье, для того чтобы сын не женился на маленькой Малечипх.

Далеко-далеко, за горами, лесами, реками, поселилась семья Унаджа.

Через некоторое время, по настоянию своей матери, молодой брат Унаджоко женился на другой, словно и не был никогда обручен с маленькой Малечипх.

Малечипх и ее соседка

Однажды Жагиша, отец маленькой Малечипх, отправился с нартом Шужеем в поход на одноглазых великанов.

Понадобилось матери Малечипх немного соли, и она послала девочку к соседке, жене Шужея.

В доме Шужея сидело несколько юношей-нартов. Постыдившись при гостях высказать свою просьбу, дочь Малеч долгое время не произносила ни слова.

— Чего тебе надо? — неприветливо спросила де вочку соседка.

— Мать прислала меня за тем, что сладкое пре вращает в горькое, а горькое в сладкое, — отвечала Малечипх.

— Прибери тебя бог, бесенок! Что же это пре вращает сладкое в горькое, а горькое в сладкое? При такой хитрости ты, верно, без мужа родишь! — рассер дилась соседка, не понимая, чего нужно Малечипх.

Девочка

так и ушла ни с чем. Слова соседки показались ей очень обидными.

— Скажу-ка я что-нибудь гуаше в отместку, — решила она.

Дождавшись рассвета, Малечипх опять пошла к жене Шужея.

— Отец мой захворал и вернулся ночью. Твой нарт, говорит он, передал тебе поклон и велел приго товить к его приезду сано без винограда, — сказала Малечипх и ушла домой.

Встревожилась жена Шужея и стала ломать себе голову: как из ничего приготовить виноградный напиток?

Через несколько дней возвратился вместе с Жагишей нарт Шужей и спешился возле своего дома.

— Какую загадку ты мне загадал! — упрекнула своего мужа соседка.

— Что же я тебе загадал? — удивился Шужей.

— Без винограда велел приготовить сано!

— Эй, жена, не сошла ли ты с ума? Я в толк не возьму, что ты говоришь! — ответил Шужей.

Тогда жена передала мужу слова Малечипх.

Шужей позвал Малечипх вместе с ее отцом и спросил:

— Зачем ты пришла и соврала моей жене, будто я велел приготовить сано без винограда?

— Она меня попрекнула, сказав, что я без мужа рожу. Вот мне и хотелось поглядеть, как она пригото вит из ничего виноградный напиток! — ответила нарту Малечипх.

— А почему жена сказала тебе такие слова? — продолжал допытываться Шужей.

— Мать послала меня к ней попросить немного соли. А я, застав здесь нескольких юношей, постыди лась сказать, что у нас нет соли, и попросила гуашу дать мне того, что сладкое делает горьким, а горькое— сладким! На это она мне отвечала: "Да приберет тебя бог, бесенок! Ты, видно, без мужа родишь!" — расска зала Малечипх и прибавила: — Если твоя гуаша су меет приготовить сано без винограда — значит она сказала правду!

Шужей призадумался. Ему очень понравился мудрый ответ Малечипх.

— Ты права, а виновата моя жена! — молвил он и, перевязав руку Малечипх повыше запястья шел ковой лентой, отпустил ее домой.

— Если моя гуаша не знает, что превращает сладкое в горькое и горькое в сладкое, она не годится мне в жены! — решил Шужей и отослал ее к родите лям, надеясь жениться на маленькой Малечипх.

Как маленькая Малечипх шутила с женихами

За то время, что маленькая Малечипх находилась в разлуке со своим нареченным, нартом Унаджоко, она стала очень умна, красива и к тому же искусна в рукоделии. Вот почему нартские женихи стали наперебой осаждать Малечипх, пытаясь заручиться ее благосклонностью. Со всех сторон стекались молодые нарты только для того, чтобы послушать ее умные речи и поглядеть на нее. Среди нартов было двое удальцов, которые состязались между собой, стараясь пленить маленькую Малечипх. Желая узнать, кто из двоих станет ее избранником, каждый из назойливых женихов принес ей по ремешку, для того чтобы она сплела плеть: из чьего ремешка будет сплетена плеть, за того и выйдет девушка. Таков был нартский обычай.

Поделиться с друзьями: