Нарушая правила
Шрифт:
Натали виновато кивает.
— Мне нужны дополнительные деньги.
У меня буквально разбивается сердце.
— Прости, Нат. Я серьезно. Я не хочу, чтобы ты сомневалась в своей ценности или в моих словах, или в том, что я тебе обещаю. Мне нужно сделать больше. Я хочу сделать больше. И хочу платить тебе столько, сколько ты заслуживаешь за удивительную работу, которую делаешь.
— Спасибо.
— Без тебя я не смог бы управлять делами. Вот почему ты получила прибавку. А не по каким-то другим причинам.
— Спасибо. Я очень это ценю.
— Ты этого
— У нас все хорошо, — говорит она, и впервые после того, как проснулся с похмелья, я чувствую, что это может быть правдой.
В желудке у Натали урчит, и я улыбаюсь.
— Думаю, тебе может понадобиться что-то еще. Ужин? Я угощаю. Бургеры и пиво?
Улыбка, которая появляется на ее губах, — первая с тех пор, как мы вернулись из Вегаса, и Натали кажется самой собой. Той женщиной, которую я знаю.
— Я в деле.
Еще ее улыбка успокаивает меня — она говорит о том, что вернуться к тому, кем мы были раньше, будет чертовски легко.
Я просто это знаю.
Глава 20
Натали указывает на мой подбородок.
— Кетчуп, — говорит она.
Я беру салфетку и вытираю его, а потом заканчиваю рассказ:
— Затем, однажды мы взяли ее копию «Унесенных с ветром», вырезали последние десять страниц и написали: «Рэтт уезжает. Он — придурок».
Натали хлопает меня по бедру.
— Вы были такими жестокими.
Я киваю в знак согласия и делаю глоток пива. Мы сидим за стойкой в The Best Burger Joint на Лексингтон и наслаждаемся бургерами с острым соусом с перчиком халапеньо.
— Мы были просто ужасными. Джози до смерти хотелось ее прочитать. Она проходила через фазу «Скарлетт О'Хара», и на Хэллоуин оделась как южная красавица, у нее даже был зонтик от солнца.
— О, это восхитительно. Надо будет спросить, остались ли у нее фотографии. Но вы с Ником были ужасными. Вырезали страницы, а потом испортили историю. — Натали удивленно качает головой и вонзает зубы в мини-бургер, пропитанный перцем чили.
— Мама иногда говорила, что считает нас однояйцевыми близнецами, а не разнояйцевыми, поскольку мы оба были одержимы ДНК злого проказника. Как бы то ни было, Джози была сильно расстроена. Она подошла к нашей маме и спросила: «Это правда?». Мама вошла в нашу с братом спальню, отшлепала нас обоих книгой и сказала, что теперь мы должны на свои карманные деньги купить не только новый экземпляр «Унесенных ветром», но и любые другие книги, которые в том году захочет Джози.
Натали лучезарно улыбается.
— Отличное наказание. Думаю, Джози в конце концов выиграла.
— Так и есть. Спроси ее, кто именно финансировал покупку коллекции книг Джейн Остин, и она скажет, что это были мы — маленькие засранцы. — Я кусаю бургер. Над головой раздается песня «Spoon». Закончив жевать, я указываю вверх. — Теперь это, вот это — музыка. А не фигня Кэти Перри, Джастина Бибера и Тейлор Свифт, которые тебе нравятся.
Натали ударяет меня по плечу.
—
Кэти Перри — клевая. Тейлор Свифт — офигенная. И даже не делай вид, что мне нравится Бибс. У меня есть стандарты, ты, музыкальный сноб.— Слава Богу, — тихо говорю я, дразня ее.
— Но я все еще хочу знать… Джози как-нибудь отомстила вам за то, что вы испортили ее книгу?
Я киваю.
— Конечно. Она добилась отмщения другими способами.
Натали поднимает бутылку пива.
— Скажи мне, скажи-скажи.
— Однажды утром, когда мы только перешли в старшую школу, она обрызгала все наши футболки какими-то девчачьими духами. Больше нечего было надеть. Мы пошли в школу.
Натали поднимает кулак вверх.
— Отлично. Я лично ее поздравлю, когда увижу. Заставить вас с Ником пахнуть, как принцессы — вот это настоящая месть.
— Я довольно-таки неплохо пах, — говорю я чопорным тоном, из-за чего Натали неистово хохочет. Тогда мой голос становится мрачным: — Но я не мог перестать подшучивать над ней. Я был настоящим придурком.
Она хмурится.
— Нет. В самом деле?
Я киваю, сознаваясь в своих злодеяниях.
— Я заменил ее шампунь растительным маслом.
Натали широко распахивает глаза.
— Ты был самим сатаной.
— Воплощением дьявола. А еще издевался над ней на следующий день. Не мог простить. Сказал ей, что она пахнет, как жирный салат, и это простые, но самые ужасные слова, которые можно сказать двенадцатилетней девочке.
— Уайат, — упрекает меня Натали. — Это ужасно.
Я поднимаю руки в знак капитуляции.
— Я знаю. Поверь мне, я знаю. Сестра была так расстроена, но изо всех сил старалась сделать вид, что это не так, — говорю я, вспоминая, как дрогнула губа Джози, и она спряталась в своей комнате, пытаясь понять, почему ее волосы такие жирные. — Я даже не мог обвинить Ника, потому что он был у друга. В тот вечер мама отозвала меня в сторону для приватной беседы.
Натали берет картошку фри с моей тарелки и макает ее в острый соус. Она закидывает ее в рот, не вздрагивая, и я снова впечатлен ее устойчивостью к острому.
— У тебя были неприятности?
Я глубоко вздыхаю, вспоминая великолепие наказания моей матери.
— В некотором роде. Меня не заперли дома, но сделали выговор при девушке. Мне было пятнадцать, у меня была первая настоящая подружка, и она была у нас дома и смотрела со мной фильм. Мама вошла в гостиную, выключила телевизор и объяснила, что случилось, прямо перед девушкой, которая мне нравилась.
У Натали отвисает челюсть.
— Что она сказала?
— Моя девушка была зла на меня и согласилась с моей мамой. Мама сказала, что то, как мальчик относится к своей сестре, важно по многим причинам, и не последней из причин является то, что это научит ее тому, что ожидать от мальчиков и от мужчин. Она сказала: «Относись к ней с любовью, добротой и уважением, и подавай ей хороший пример. Если вы с Ником будете это делать, она вырастет сильной, уверенной в себе женщиной, которая не позволит мужчине вытирать об себя ноги».