Чтение онлайн

ЖАНРЫ

«Наследие Дерини»
Шрифт:

– Так это значит, что ты… не пыталась повлиять на меня? – прошептал Райс-Майкл.

Она покачала головой.

– В противном случае вы наверняка бы это почувствовали. Однако если вы хотите уцелеть там, в Истмарке, то сегодня вы должны позволить мне коснуться своего сознания. Знаете ли вы, какой силой обладал ваш брат?

– И что это ему дало? – возразил король, уставившись на свои сцепленные руки. – Сановники все равно прикончили его.

– Королю Джавану просто чудовищно не повезло, и он принял несколько неудачных решений, но это не имеет никакого отношения к магии, – возразила Райсиль. – Однако вы должны быть готовы

дать достойный отпор принцу Миклосу и Мареку Фестилу. И тогда, вполне возможно, вашему сыну никогда не придется быть королем-марионеткой.

При этих словах Райс-Майкл резко вскинул голову, а Микаэла, задыхаясь от волнения, схватила Райсиль за руку.

– Ты, и правда, можешь нам помочь?

– Попытаюсь. – Взгляд золотистых глаз Райсиль вперился в короля. – Но все зависит от вас, государь. Нужно, чтобы вы с открытым сердцем встретили то, что должно произойти, и не пытались нам мешать… Хотя даже этого может оказаться недостаточно.

Райс-Майкл тяжело вздохнул.

– Если ты хочешь, чтобы я открыл тебе свое сознание, то, боюсь, я не сумею, – пробормотал он. – У меня есть защиты. Джаван пробовал через них пробиться, но не сумел.

– Это потому, что вы старались ему помешать, – выдохнула Райсиль. – Но вы можете научиться опускать защиты. Мы покажем вам, как это делается.

– Мы?

Райсиль кивнула.

– Джорем и мой брат Тиег. Существует тайный способ, как им попасть в замок. Правда, если их поймают и опознают, то они оба погибнут… И, вероятно, мы тоже, вместе с ними, если кто-нибудь поймет, ради чего все это было затеяно. Но мы готовы пойти на риск, если вы будете с нами заодно.

– Но что… что я должен делать? – едва слышно прошептал Райс-Майкл.

– Все, что они у вас попросят. И что бы они ни попросили, сколь бы странным, нелепым или пугающим вам это ни показалось. Это относится ко всем троим из вас, – добавила она, обводя взором Микаэлу и Катана.

Королева сглотнула, не сводя взгляда с Райсиль.

– Я все сделаю, – прошептала она. – Даю тебе слово.

– Я тоже, – согласился Катан.

– А вы, сир? – негромко спросила Райсиль.

На несколько мгновений затаив дыхание, Райс-Майкл испытующе уставился на девушку. С самого начала он использовал чары истины и видел, что может ей доверять… затем он перевел взгляд на свою жену.

– Мика, дай мне, пожалуйста, фибулу Халдейнов, – промолвил он.

Она медленно, трясущимися руками расстегнула застежку, и король поднялся на ноги, уверенно устремив взгляд на Райсиль.

– Я тоже дам вам слово, – промолвил он, взяв фибулу у Микаэлы. – Но это очень важная клятва, и потому я хочу произнести ее над чем-то даже более важным, чем священная реликвия.

Стиснув брошь в ладонях, он протянул руки к Райсиль, которая также поднялась с места.

– Госпожа моя, сознаете ли вы, что эта вещь означает для нас? – спросил он вполголоса.

Райсиль кивнула.

– Для вас это символ обретенной свободы рода Халдейнов.

– Тогда можете мне поверить, если я говорю, что это для меня самая священная клятва, – промолвил король, не сводя взгляд с фибулы. – Жизнью своего сына и того младенца, который должен родиться, – он бросил взгляд на Микаэлу, – я даю тебе слово как помазанник Божий, что сделаю все, что в моей власти, дабы помочь тебе и тем, кто придут за тобой.

– Я тоже клянусь, – прошептала Микаэла, положив ладонь поверх руки мужа.

Катан тоже поднялся

с места, когда осознал, что задумал король, и теперь, поцеловав кончики пальцев правой руки, коснулся фибулы в ладонях короля.

– Такова будет и моя клятва, – воскликнул он, глядя на Райсиль. – Самая священная клятва, какую я могу принести своему государю.

В глазах Райсиль блестели слезы, и она неуверенно протянула руку.

– Позвольте и мне, сир, – прошептала девушка.

Кивнув, он протянул к ней фибулу и встретился с Райсиль взглядом. Она легонько коснулась руками броши.

– Даю вам слово, государь, что я служу вам верой и правдой, – промолвила она, – и что я и мои родичи всегда будут преданы вам. Все, что мы сделаем, будет лишь на благо вам и вашему королевству, да поможет мне Бог. – Она наконец убрала руки и опустила глаза.

– Теперь я схожу за остальными. Катан, если вдруг вернется Фульк, непременно оставь дверь приоткрытой, чтобы предупредить меня.

– Непременно, – отозвался Катан негромко. – Но, возможно, нам следует сделать еще что-нибудь, пока мы ждем… каким-то образом подготовиться?…

С легкой усмешкой она взяла в руки книгу.

– Лучше всего помолитесь за нас.

Скучающие стражники, дежурившие у королевских покоев, ничуть не удивились, завидев горничную, и она знала, что по возвращении они также не доставят ей никаких неприятностей.

Вскоре, сжимая факел в одной руке и книгу в другой, она осторожно принялась спускаться по винтовой лестнице на тот этаж, где располагалась библиотека… якобы исполняя поручение королевы заменить эту книгу на какую-то другую.

В комнате по соседству с библиотекой ее уже ожидали стражник в доспехах цветов Халдейнов и угловатый молодой писец.

На самом деле, разумеется, то были Джорем и Тиег, и по счастью, ни один человек в замке не мог бы узнать их в лицо.

Джорем никогда не проводил много времени при дворе, а сейчас он позаботился о том, чтобы прикрыть белоснежные волосы под кожаной шапочкой и кольчужным капюшоном.

Кроме того, алый плащ, какие носили стражники Халдейнов, ничем не напоминал синюю рясу михайлинцев, в которой привыкли видеть его люди.

Что же касается Тиега, в последний раз он был во дворце, когда ему было всего два или три года, так что никто не узнал бы прежнего младенца в этом худощавом длинноногом юноше, носившем одежду писца. Кто-то успел остричь его рыжеватые волосы под горшок, точно так же, как носили все придворные книжники, так что теперь он мог бы скользить по замку точно невидимая тень, не привлекая к себе непрошеного внимания.

В довершение маскарада, Тиег сжимал в руках две пыльные бутылки вина, которые словно бы только что принес из королевских погребов, тогда как Джорем со скучающим видом держал в руках третью бутылку.

Подобный сценарий ни у кого не мог вызвать вопросов, поскольку все годы своего заточения Райс-Майкл тщательно поддерживал иллюзию, будто время от времени предается безудержному пьянству. На самом деле, куда больше вина было вылито в уборную, но Райс-Майкл прекрасно понимал, что это удачный способ убедить сановников в том, что он не представляет для них никакой угрозы. К тому же, когда они думали, будто король пьян, они были при нем более откровенны в своих речах, – так что никто не удивится, увидев, что он послал за вином и пожелал выпить побольше перед предстоящей разлукой с женой и сыном.

Поделиться с друзьями: