Наследие
Шрифт:
— Знаю. И понимаю. Но только… не забудь, что я уже говорил. Единственное, кем ты должна быть — это Софи Фостер. Этого более чем достаточно.
— Оууууууууу… хорошо, Офигенноволосый! — крикнула Ро, испортив момент… не то, чтобы это был момент или что-то в этом роде. — Семимильными шагами к исправлению!
Софи откашлялась, пытаясь преодолеть нависшее над ними облако неловкости.
— Итак… Декс, Биана, Стина и Уайли работают командой Доблесть вместе с Грэйди? Они сказали, что делают?
— Не совсем так. Я не в команде, так что… не знаю секретов.
Аааааааааааа, неловкость стала намного хуже.
— Но уверен, что это как-то связано с гномами-карликами, — тихо
Софи вздохнула.
— Больше похоже на несостоявшуюся Леди Фос-Босс. Нет, правда, — добавила она, когда он открыл рот, чтобы возразить. — Я совершенно забыла связаться с Уайли и Стиной после того, как они сделали… кое-что, о чем мне, возможно, не разрешат говорить. И я забыла дать Дексу и Биане что-нибудь важное, пока Стина и Уайли работали над этим. И я почти всех их убила в Лоамноре… а потом мне пришлось восстановить свои способности, и в итоге я потеряла сознание на три дня. И кто знает, сколько еще буду торчать в постели.
— Видишь ли, но я, кажется, помню Бронте… Бронте! (Чувак, который пытался изгнать тебя столько же, столько Дама Алина пыталась меня). Значит, знаешь ли, он не просто любезничал, говоря, что именно из-за тебя Король Энки не вышвырнул вас из Лоамнора. И кстати, король Энки был зол, потому что Совет и Черный лебедь полностью испортили все с расписанием. Твои ошибки тут ни при чем… а ты новичок в этом деле. Плюс… я имею в виду… быть лидером на самом деле довольно сложно.
— Да, — призналась Софи, глядя на свои руки и понимая, что на ней нет перчаток. Она также заметила новый синяк, такого же размера, как и звездообразный шрам рядом с ним, который она получила в последний раз, когда восстанавливала способности. — Тут они ввели средство от аллергии?
Киф покачал головой.
— Главный укол попал тебе в ногу. Но потом, когда Элвину пришлось начать делать компрессию грудной клетки, Ливви достала гораздо меньший шприц с зеленой жидкостью и воткнула его тебе в руку. Болит?
— Все болит. — Софи сунула руку под одеяло, чтобы не пялиться на то место, которое наверняка станет новым шрамом.
Им нужно было срочно сменить тему разговора.
— Значит, Фитц сейчас в Берегах Утешения? — спросила она.
— Да… и он этому не рад. Он не хотел оставлять тебя. Я слышал, как он кричал на моего отца перед уходом, говоря, что все это пустая трата времени. Но мой отец все равно добился своего… он всегда добивается своего. Когда-нибудь мне нужно будет выяснить, как он это делает.
— Я так понимаю, они не нашли ничего полезного? — спросила Софи.
— Именно это я и предполагаю. И я не удивлен. Уверен, что отец очень упрям, и контролирует, и скрывает кучу вещей, и в основном саботирует процесс. — Киф плюхнулся обратно на стул и положил ноги на ее стол. — К тому же… не пойми меня неправильно. Ты же знаешь, Фитци — мой лучший чувак…
— Лучший чувак? — перебила Софи. — Ты действительно так его теперь называешь?
Киф кивнул.
— Пока я не убедил его, что нам следует называть себя Кифитцинаторами. В любом случае, я не говорю, что наш Фитци не супер-сильный Телепат. Он просто… лучше справляется с основными вещами, когда работает один, понимаешь? А поиск разрушенных воспоминаний, кажется, это может быть слишком необычно для него. Тем более что мой отец хорошо умеет уворачиваться от Телепатов.
Софи закусила губу.
— Если ты хочешь, чтобы я…
— Не-а, — оборвал Киф, прежде чем она успела сделать свое предложение.
— А почему нет? — спросила
она.— Ну, во-первых, ты видела себя? — спросил он. — Не хотелось бы расстраивать тебя, мисс Ф., но тебе нужен серьезный постельный режим.
— Я имела в виду, когда мне станет лучше, — пробормотала Софи, дергая себя за волосы, которые не прилипли ко лбу, и, пытаясь, спрятаться за жирными прядями.
— О, я знаю, но когда ты поправишься, у тебя будет гораздо более важная работа, чем копаться в жутких воспоминаниях моего отца, — настаивал Киф. — Кроме того, мы даже не знаем наверняка, найдем ли что-нибудь.
— Верно, но…
— Серьезно, Фостер. Оно того не стоит.
Он не смотрел на нее, когда говорил это. И у Софи возникло ощущение, что есть более веская причина, по которой он отпускает ее с крючка.
И если она была права, то решила не настаивать.
Но у них заканчивались смены темы.
Все, что у нее осталось, это:
— Ну как, с твоими воспоминаниями все в порядке?
— Хотелось бы. — Он схватил золотой блокнот с ее стола и сунул его в карман плаща, прежде чем взять серебряный и медленно пролистать. — Я записал еще кучу всякой всячины. Но ничего полезного. И Декс сказал мне вчера, что он до сих пор не получил никаких совпадений от Лондонских камер, так что… не знаю. Может быть, рисунок, который я ему дал, был недостаточно хорош для распознавания лиц.
— А может, парень переехал, — неохотно призналась Софи. — Люди делают это чаще, чем эльфы.
— Знаю. Я думал об этом. Но… Лондон — единственная ниточка, которая у меня есть, так что… — он еще ниже опустился на стул.
— Ну… прошло не так уж много времени с тех пор, как Декс установил камеры, — сказала Софи, пытаясь быть уверенной. — И мужчина мог быть в отпуске. Или боролся с гриппом и не выходил из дома или что-то в этом роде. То, что мы его еще не нашли, еще не значит, что мы его не найдем.
Киф выглядел таким же убежденным в этих предположениях, как и она сама.
Софи хотела бы придумать какое-нибудь блестящее решение, но… человек, которого помнил Киф, мог быть буквально в любой точке планеты, а у них были камеры только в одном городе.
Если бы только они могли подключиться, например… к человеческому спутнику-шпиону или что-то в этом роде. Тогда они могли бы, по крайней мере, покрыть гораздо больше территории. Но она сомневалась, что навыки Технопата Декса простирались до самого космоса… и даже если бы они это сделали, все равно было бы много мест, которые спутник не покрывал, потому что человеческие технологии не были настолько мощными. А эльфы такого не делали…
— Подожди, — сказала Софи, морщась и выпрямляясь. — Мистер Форкл все еще здесь?
— Может быть, и так, — сказал Киф. — А что?
— Иди, проверь, — сказала Софи, жалея, что не подумала об этом раньше. — Если так, скажи ему, что мне нужно поговорить с ним прямо сейчас.
— Насчет чего? — спросил мистер Форкл с порога, и Софи дернулась… а потом вздрогнула.
— Что бы это ни было, оно может подождать, — вмешалась Ливви, отталкивая мистера Форкла в сторону и направляясь к Софи, а Элвин следовал за ней по пятам.
Эделайн тоже была с ними, и она держала Софи за руку все время, пока Элвин и Ливви делали свою проверку… которая в основном был вопросом Ливви: «Тут больно?» — прежде чем ткнуть Софи куда-нибудь, пока Элвин обводил тело Софи разноцветными шариками и изучал ее сквозь свои забавные очки.
Ответ, к сожалению, всегда был: «О, да».
И окончательный вердикт гласил, что все идет по правильному пути… но Софи предстоял еще долгий путь. Они также не думали, что она будет принимать какие-либо эликсиры, по крайней мере, еще один день.