Наследие
Шрифт:
— Держи меня в курсе, — попросила она. — И дай мне знать, если мы сможем чем-то помочь.
Набити кивнула и схватила Софи за руку, прежде чем та повернулась к друзьям.
— Знаешь, что меня не перестает удивлять? — спросила Набити, подходя ближе, чтобы слышала только Софи. — Мы видели, как эти камни реагируют на свет… но как они будут реагировать на тени?
— Я тоже об этом подумала, — призналась Софи. И грубая честность Набити заставила Софи наклониться, чтобы поделиться своим столь же леденящим душу вопросом. — Но знаешь, что меня действительно пугает? — прошептала она прямо в ухо Набити. — Если безопасность на пути короля зависит от темноты, чтобы защитить короля Энки от незваных гостей, что произойдет, если у незваных
***
— Три телохранителя — это прекрасно, — сказала Софи Сандору, пока он расхаживал взад-вперед по гостиной Хевенфилда.
— Сейчас их только двое, — напомнил он ей. — Я все еще обдумываю другие варианты для Линн.
— Тогда два — тоже хорошо, — настаивала Софи, радуясь тому, что Линн все еще под защитой. — Честно говоря, иногда кажется, что их слишком много.
Она надеялась, что Сандор улыбнется ее поддразниванию. Но хмурый взгляд воина-гоблина не смягчился… особенно после того, как группа Софи воспользовалась специальным магсидиановым кулоном, чтобы переместиться туда, где он стоял на страже в оазисе, и девушка рассказала ему об ужасающих галлюцинациях и почти адском пламени, и о том, как Набити осталась, чтобы провести обыск, который им больше не разрешали делать.
Затем они вернулись в Хевенфилд, Бронте и Грэйди сразу же схватились за Импартеры, а Сандор отправился за Флори, и примерно через пять минут главная комната внизу была заполнена до отказа.
Все, кто ходили в Лоамнор, все еще были там.
Плюс Эделайн, Сандор и Флори.
И весь остальной Совет.
И Элвин… который усердно трудился, обрабатывая все их порезы и ожоги различными мазями и припарками.
Единственным человеком, которого не хватало, был мистер Форкл.
Учитывая тайную встречу Черного Лебедя с королем Энки накануне, Бронте и Грэйди решили не включать его — или кого-либо из членов Коллектива — в их текущий разговор, который начался как длинный, жестокий отчет обо всем, что произошло в Лоамноре, сопровождаемый множеством панических предположений, и теперь каким-то образом растворился в другом раунде «как мы защитим Софи?».
Но на этот раз Софи не беспокоила их чрезмерная забота.
В каком-то смысле она ей понадобится.
Всю обратную дорогу до Хевенфилда она прокручивала в голове вопрос, который они выкрикнули, когда вокруг них вспыхнул пожар.
Как нам остановить это?
Похоже, это был подходящий способ подвести итог их нынешней невиданной ситуации.
И, к сожалению, она понятия не имела какой.
Но Софи знала, что если бы не своевременная пощечина Стины на пути короля, Софи сорвала бы их миссию в Лоамноре, что означало бы, что они никогда бы не обнаружили эти магсидиановые осколки… не говоря уже о том, что она причинила бы всем мучительную боль, в то время как они уже боролись с ужасными галлюцинациями.
Если она нуждалась в доказательстве того, что ее причинение было проблемой… вот оно.
Тем более, что Бронте и близко не подходил к тому, чтобы на всех наброситься.
Она была не просто неисправна.
Она становилась обузой.
И учитывая то, с чем они столкнулись, им нужна была вся сила, которую они могли получить.
Стук в дверь прервал размышления, и Софи быстро дернула себя за ресницы, когда Грэйди спросил:
— Кто бы это мог быть?
Софи уже знала.
Она окликнула хриплую, морщинистую фигуру, которая шаркающей походкой вошла в комнату, выглядя особенно неуютно… но был ли его дискомфорт от вздутого живота, вызванного ягодами раклберри, или от взглядов, которые все бросали на него, оставалось только гадать.
— Я думал, мы договорились держать Черного Лебедя подальше от этого разговора, — проворчал Бронте, изучая каждое лицо, как будто искал виновного.
— Да, — ответила Софи, гордясь тем, как уверенно она держится. — Я пригласила его по другой причине.
Ее взгляд встретился
с глазами Мистера Форкла, и она добавила:— Я готова позволить тебе восстановить мои способности.
Глава 27
Софи заранее спланировала ответы на вопросы «Что?», «Почему?» и «Как?», которые знала, будут после того, как она сбросит бомбу «сброса способности» на всех, но не была готова к тому, как быстро разговор перешел на простое: «хорошо».
— Ладно, — сказала она, вторя каждому, изучая множество лиц, смотрящих на нее. Двадцать два, если быть точными: друзья, семья, телохранители и Члены Совета… что делало их быстрое единодушное согласие еще более беспрецедентным. — Значит ли это, что вы не будете пытаться отговорить меня?
— Мы можем, если это сработает, — предложил Грэйди, заработав удар локтем под ребра от Эделайн.
— Твой постоянно чересчур заботливый отец хотел сказать, — поправила Эделайн, — что ты, очевидно, много думала над этим решением… и это также то, что ты испытывала раньше, и это означает, что ты лучше любого из нас понимаешь, насколько опасным и болезненным будет сброс. И если ты решила, что это стоит риска, у тебя должны быть веские причины. Так что… мы доверяем твоему мнению.
— Даже если нам оно и не нравится, — тихо добавил Грэйди… и Сандор, Декс, Биана и Уайли фыркнули в знак согласия.
— Ну… — сказала Софи, все еще пытаясь переварить это неожиданное сотрудничество. — Спасибо.
И, как ни удивительно, это, казалось, решило дело.
Никаких споров.
Никаких драм.
Это было почти слишком просто… и Софи забеспокоилась, что она упустила какой-то трюк или лазейку.
— Ты сделаешь это сейчас? — спросила Эделайн мистера Форкла, и голос ее прозвучал гораздо спокойнее, чем ожидала Софи… хотя Эделайн, похоже, довольно сильно заламывала руки.
— Да, если мисс Фостер действительно готова, — согласился он. И было что-то вызывающее в том, как он посмотрел на Софи… как будто напоминал ей, что ее упрямая потребность в информации была причиной того, что они еще не восстановили ее способности, и что технически ничего на этом фронте не изменилось.
— Мне нужно привести себя в порядок, — сказала она, выдержав его взгляд. — Это мой приоритет номер один. Так что да — я готова. Остальное мы выясним позже.
Она добавила к последним словам свой собственный взгляд… способ бросить ему вызов в ответ. Пусть он знает, что они еще не закончили, но это гораздо важнее.
Затем она подошла к нему, надеясь, что никто не заметит, как дрожат ее колени при каждом шаге.
— Нам нужно идти в лечебный центр, или..?
— Твоя комната здесь вполне подойдет, — сказал ей мистер Форкл. — Наверное, тебе лучше быть там, где ты расслабишься, и тебе будет удобно. Я позову Ливви и попрошу ее принести припасы.
— Надеюсь, это не означает, что ты собираешься делать это без меня, — предупредил Элвин, вставая перед мистером Форклом, что было бы гораздо более пугающим, если бы туника Элвина не была разрисована розовыми пушистыми динозаврами.
— Совсем наоборот, — заверил его мистер Форкл, доставая Импартер и постукивая по серебряному экрану. — Я планировал, что ты будешь рядом в качестве подкрепления…
— Подкрепление, — усмехнулся Элвин, проводя пальцами по растрепанным волосам.
— Уверяю, это не оскорбление, — пообещал мистер Форкл. — Ливви изучала и совершенствовала метод лечения, который мы собираемся использовать в течение последних нескольких месяцев, так что, естественно, она возьмет на себя инициативу. Но она будет нуждаться в твоей поддержке на протяжении всего пути. Вот почему я рад, что ты уже здесь и на борту с возможностью сброса. Это избавляет меня и от поручений и долгих дискуссий. И если… — его голос затих, когда он повернулся к более многочисленной группе. — Вообще-то, это мне напомнило. Я правильно расслышал, что все вы решили исключить меня из собрания, которое я прервал?