Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Наследница мага смерти. Лорд Хаоса
Шрифт:

– Я смогу договориться со своим организмом, если буду иметь доступ к трансформации. Тем более что они уже и сейчас не слишком на меня действуют.

Я сдвинула край одного из браслета, продемонстрировав впечатавшиеся в кожу запястий руны. Когда-то я расцарапала их ножом, и из-за попавшего на ранки антимагического серебра они так и не зажили окончательно, оставив шрамы. Колдовать мне это не мешало, зато попытки лишить меня способности к трансформации удавались лишь частично – руны работали даже так.

Джаред, после некоторого раздумья, кивнул.

– Ну что ж, если ты хочешь.

Впрочем, я недооценила действия браслетов. Как только Джаред разомкнул их, как головная боль усилилась,

а основание шеи как будто обожгло клеймом. Я закусила губу, и тут же почувствовала вкус крови.

– Так не пойдёт, – сказал Джаред тревожно.

– Дай мне минутку.

Тело моё пыталась исторгнуть или поглотить ментального паразита, но тот явно обосновался слишком хорошо, чтобы уходить. Я положила трясущиеся пальцы на шею, описывая круги вокруг небольшого бугорка на шее и направляя течение энергетических потоков в обход эйсору. Как-будто пыталась убедить своё тело, что здесь ничего нет. И оно, наконец, неохотно поверило, что затаившаяся во мне дрянь – не чужак, представляющий опасность для его целостности, и не рана, которую надо залечить. Боль постепенно уходила, хотя скорее всего она вернётся, как только я попытаюсь использовать полную трансформацию. Вытерла лицо платком, протянутым некромагом, и лишь тогда аметила, что у меня пошла кровь носом.

– Ты как? Позвать Гиваргиса?

– Лучше, – кивнула Джареду. – Теперь почти ничего не болит, только сильная слабость.

Он как-то криво улыбнулся:

– Ну ты же ничего не ела очень давно. Жаль, я в спешке не догадался взять нормальной еды. Так что придётся обойтись армейским пайком.

Пока он разворачивал свёрток со скудной, хотя на вид и достаточно питательной снедью, я еле удерживала себя от того, чтобы подобно голодному птенцу не начать вопить "дай, дай, дай!". Но вот силы воли на то, чтобы есть аккуратно, как соответствовало леди, у меня уже не было. Кусок вяленого мяса, коржики овсяного хлеба, немного кособокое яблоко и сухие хлопья с каким-то рыбным вкусом исчезли, казалось, тотчас, как некромаг их выложил передо мной. Последними я умяла плитку горького шоколада и горсть сухофруктов, и довольно облизнула пальцы. Я могла бы съесть и ещё, но кажется, это было всё, чем обладал гармец.

– А у нас в полевых условиях шоколадом не кормят, – заявила я, слизывая с шуршащей упаковки сладкие крошки.

– У нас тоже не кормят, – вздохнул грустно некромаг, и мне стало понятно, какого именно сладкоежку я объела. – Вижу, ты больше не злишься на меня?

– Конечно, не злюсь, – равнодушно сказала я. – Полагаю, что эта дрянь в моей шее просто глушит сильные эмоции. Я себя и живой-то не совсем чувствую. Как-будто нахожусь во сне – всё так зыбко и неустойчиво, особенно мои мысли и чувства. Впрочем, это то и неудивительно – они ведь теперь не совсем мои.

– Это с непривычки, – заверил Джаред. – Потом эффект нереальности сгладиться.

Я прижалась щекой к горячему металлу и закрыла глаза. Лёгкое прикосновение к моему плечу.

– Агнесса?

– Знаешь, что меня удивляет? – спросила я. – Почему ты ещё жив. Ты ведь натравил на меня эту штуку, эйсор. Госпожа Смерть давно должна была прийти по твою душу.

– Я лишь активировал артефакт, всё остальное эйсор сделал сам. Условия Клятвы были вполне конкретны, и всего в нём предусмотреть было нельзя, – мягко объяснил Джаред. – Хотя то, какова была твоя реакция на артефакт, несколько испугало меня. Я не думал, что тебе будет так плохо.

– И что потом? – устало спросила я. – Ты просто передашь меня в целости и сохранности Рейвену, а уж то, что он сделает со мной, не твоё дело? Ты-то ведь меня и пальцем не тронул. А вот Консул никакими клятвами не связан, а в его родственную привязанность я как-то не верю.

– Вот тут ты

ошибаешься. Может, между вами и нет никаких клятв, но ты его потомок, и это ограничивает его гораздо больше, чем ты думаешь. Не у одних арэнаи сильна связь кровных уз. Убийство родича для нас – это табу, иначе бы брат Велора, – тут Хаккен понизил голос, – был бы давно мёртв. Так что за свою жизнь ты можешь не волноваться. Как и о том, что с тобой будут обращаться неподобающе.

Глава 37

Как ни странно, Джаред не врал и не преувеличивал. Мой статус в Гарме оказался достаточно противоречивым – я была и пленницей, не обладающей почти никакими правами, и высокой гостьей, о которой пеклись как о наследной принцессе. Но поняла я это гораздо позже. Изначально я считала, что участь моя будет незавидна, и скорее всего, коротка.

Гармскую столицу, которая также была единственным городом в горах, как мне сказал Джаред, я почти не успела разглядеть. Только высокие пики в дали, на фоне темнеющего неба, прямо как в моих снах, и далёкие огни городских башен. В сам город я так и не попала. Меня усадили в кабинку, подвешенную к тросам, и мы вновь оказались между небом и землёй. И только там я поняла, что совсем перестала бояться высоты. Что ж, эйсор может быть и полезным.

Через полчаса нас высадили на широкой площадке, замощённой тёмным гладким камнем, на котором нас ждали несколько человек. Вначале мне показалось, что за их спинами ничего нет, и лишь потом я увидела, что в скальной породе вырезан узкий проход, в который врезали сливающиеся с камнем ворота.

– Очевидно, торжественной делегации и праздничного шествия мне ждать не стоит, – пробормотала я.

Меня услышал Лиазар.

– Ну так у нас именно так почётных гостей и встречают, – усмехнулся он. – Тайно и под покровом темноты. Это Гарм, милая, мы все важные дела делаем как можно более... тихо.

Как мне удалось понять, почти все, кто нас встречал, были магами. Велора не было, и как я спросила потом Лиазара, Первого Консула тоже. Зато Адиель Зикрахен, мерзкий паук, не преминул лично встретить меня.

– Айри Эйнхери, – обратился он ко мне, – не ожидал увидеть вас так скоро. Счастлив лицезреть вас в добром здравии. Надеюсь, дорога не была для вас слишком утомительной?

Хотя Зикрахен говорил достаточно почтительно, я всё же не могла отделаться от мысли, что за его словами скрывается насмешка, поэтому лишь повела плечами, игнорируя его вопрос. Я не собиралась любезничать с тем, кто когда-то пытался меня убить.

– Может, айри и не устала, арэнаи же двужильные, а вот я сейчас свалюсь, Зикрахен, – нарочито громко зевая, вмешался Мастер крови.

По лицу Адиеля пробежала тень и он смерил молодого наглеца надменным взглядом.

– Он надеялся, что меня прикончат где-нибудь в Тайрани, но я оказался живучим, – сказал Лиазар мне на ухо, впрочем не стараясь говорить особо тихо. Лица встречающих вытянулись ещё сильнее, и они поспешили провести нас внутрь.

– И за что тебя только терпят? Зная Зикрахена, я удивлена тем, что ты ещё не болтаешься на столбе, – пробормотала я, с любопытством глядя на легкомысленно вышагивающего рядом Лиазара.

– Ой, у нас так не казнят, – сморщил нос мой дядя, – это не слишком практично. Просто я уникальный специалист, единственный Мастер крови на весь Гарм. Мне многое прощают. Запомни, деточка – быть уникальным и полезным это самая лучшая гарантия того, что ты проживёшь здесь достаточно долго и счастливо. Хотя Консул Велор как-то обещал запереть меня в самой глубокой темнице. Но теперь-то мне об этом беспокоиться не надо. Её ведь займёшь ты, а мне достанется чуть попроще.

Впрочем, как выяснилось чуть позже, странный маг меня только пугал.

Поделиться с друзьями: