Наследница сиротского приюта
Шрифт:
— Возможно, вы принесли не все зелья, миссис Браун? Это сумасшедшие траты, мы не сможем закупить всё это, вы понимаете?
Экономка покачала головой, с сожалением отвечая:
— Даже не думайте про меня такие страсти, леди Майер, я всё принесла, всё, что было в доступе. Разве ж я не понимаю?
Я обратилась к лекарю:
— Мастер Соул, а что будет, если мы обойдёмся теми зельями, что у нас уже есть? Дети будут дольше восстанавливаться?
Лекарь подошёл к нам, перед этим внимательно осматривая очередного подростка, так как директриса забрала для ритуала самых сильных и взрослых. Он зашептал:
—
Я кивнула экономке, ведь та могла помочь, зная много больше по нашим возможностям.
Оказавшись в коридоре, лекарь описал ладонью круг, поставив защиту от прослушивания, и, поймав мой взгляд, пояснил:
— Детская стихийная магия и не то может, давайте не будем давать пострадавшим ещё больше тем для беспокойства. А по поводу зелий, то точно нужна будет настойка из корня растопырника, и много. Каждый день, утром и вечером, растирать каждого из участников ритуала, чтобы та грязь, что успела впитаться в тела, выходила.
Я поняла, о чём говорил лекарь. Растопырник был дорогим магическим растением, причём настойки могло и не быть в Марчвуде. О чём я и сообщила лекарю. Он ответил:
— Дня два-три подождать с настойкой можно, ищите в Саутгемптоне. Или варите из корня, купите и дайте задание своему зельевару. Дальше, животворящий эликсир вернёт уровень магии у детей, пока пониженный уровень не закрепился. И среднее восстанавливающее зелье. Учитывая, что малое мы раздали, до завтра всё остальное точно подождёт. И не забудьте, что животворящий эликсир в приюте варили. Про восстанавливающее зелье я тоже уверен, а вот настойка из кореня растопырника… Её сможет изготовить только невинная душа, не забудьте. Настойку следует проверять, а то бывают хитрецы, готовят с нарушением условий и получают слабое зелье. Подобное зелье в нашем случае не сработает.
Я схватилась за голову, понимая, что на всех пострадавших нам никаких денег не хватит, а их было двадцать шесть. Подумала о редких ингредиентах, которые можно было продать, а взамен купить зелья. А ведь то же среднее восстанавливающее даже я сварю со своим небольшим опытом, в памяти легко всплыли моменты, когда моя предшественница его готовила.
Я повернулась к экономке, с нажимом сообщая:
— Мы идём в теплицы, миссис Браун, и посмотрим, на что мы можем рассчитывать. — И уже лекарю: — Мастер Соул, мы будем вам очень благодарны за помощь и подсказки.
Миссис Браун заволновалась:
— Да как же, запрещено же. Что же скажет мастер Кроули, у него и зельеварня там находится. Запрещено без его ведома заходить в теплицы…
Лекарь заинтересовался:
— Значит, зельеварня в одной из теплиц? Значит, там может быть и склад?
Одновременно я спросила экономку:
— Когда последний раз оттуда забирали зелья, миссис Браун? И где сам мастер? Думаю, нам следует попросить воинов лорда Уэстона нас сопроводить, мало ли, и взять мастера с собой. Думаю, мы можем найти часть ингредиентов в этих теплицах.
Лекарь кивнул, по его взгляду я поняла, что ему и самому было интересно, что же так рьяно охраняла директриса.
Лорд Уэстон своих людей нам выделил, узнав масштаб проблемы, а вот мастера Кроули мы не нашли. Заинтересовавшийся мастером и самими теплицами глава летучего отряда прочесал территорию, найдя только
свидетеля, садовника Бойла, с сожалением сказавшего:— Видел я его, ушёл, подлец. Я его словить пытался, да он меня быстро скрутил. Если бы не вы, когда бы освободился, и не знаю.
Глава 32
Поначалу глава отряда был категорически против наших перемещений по поместью и остальной территории, пока проверка не будет закончена. Хорошо, лорд Уэстон поддержал меня, когда понял всю серьёзность ситуации с детьми и убедил главу отряда:
— Здесь дело не в правилах и не в протоколе, глава, а в здоровье невинных детей. Вы же понимаете, что не только вы будете давать показания и присутствовать при разбирательстве в Совете. Нас с леди Майер явно пригласят, и мы ничего скрывать не будем.
Глава сузил глаза, явно недовольный подобными намёками, а я добавила:
— Конечно, я обязательно расскажу о вашем благородстве, глава. Вы же можете пойти нам навстречу, не нарушая протокол?
Глава, понимая, что конфликт ему самому невыгодно раздувать, согласился с моей просьбой и выдал разрешение, прежде внимательно прочитав рекомендации лекаря:
— Пока идёт полная проверка теплиц, внутри вас будет сопровождать мой человек и он зафиксирует каждый ингредиент, что вы заберёте. И их количество, будьте уверены. Хм, лорд Уэстон, вы нужны мне будете в башне, так что я приставлю к вам, леди Майер, своего человека на всё время, что мы здесь находимся. Заодно он присмотрит за вами и обеспечит охрану.
Для среднего восстанавливающего зелья ингредиенты мы собрали. Корень растопырника тоже, мой сын сможет помочь, ведь настойка готовилась просто. Вот только настаивалась она не на спирту, а на магии невинного. Сложность была в одном, корень нужно было отжать, и не магически, а после соединить с магией в котле, заговаривая жидкость.
И если бы не частично сохранённая память, большинство рецептов, особенно таких древних, как этот, показались бы мне шарлатанством. Рецепт приготовления настойки не менялся никогда. Не выходило у зельеваров улучшить, или хоть как-то изменить его.
Среднее зелье я варила вместе с лекарем, жаль, не в той зельеварне, что была в теплицах. Туда нас не пустили, внутри всё ещё проходила проверка.
За настойку я категорически запретила браться детям, решив, что до завтра потерпит.
Меня не убедили слова лекаря:
— Настойке ещё и постоять нужно, неделю хотя бы, не меньше. Чем раньше вы её сварите, тем лучше.
На что я категорически отказалась действовать сейчас же:
— К завтрашнему дню мы поймём, кто из детей сможет помочь, мастер Соул. Всё равно эта настойка может подождать.
Лекарь понятливо кивнул, проговаривая основную нашу проблему:
— Животворящий эликсир. Многоступенчатое зелье, большую часть ингредиентов я видел в теплице. Но части нет, да и само зелье уровня мастера. Или интуита. Вам придётся раскошелиться, леди Майер.
К этому моменту я уже поняла, что придётся разом продать большую часть ингредиентов из теплиц. Просто для того, чтобы дети поправили здоровье. А мне ещё весь приют кормить.
Пока представители власти занимались очень важными делами, я оставила лекаря с детьми и решительно взялась за экономку: