Наследник
Шрифт:
Вой Фредерика резко оборвался. Его голова упала ему за спину, а тело рухнуло мне под ноги. Я аккуратно перешагнул быстро увеличивающуюся лужу крови и подобрал отрубленную голову.
Всмотрелся в перекошенное от боли и ужаса лицо Колара и громко фыркнул. Потом поднял взгляд и нашел в толпе своего следующего соперника. Вильем Доленц стоял в первом ряду сразу за оцеплением.
Ухмыльнувшись, бросил ему отрубленную голову:
— Готовься, ты следующий. У тебя есть полчаса, чтобы навести порядок в своих делах.
Доленц машинально поймал брошенную ему голову, секунду с испугом
Я показательно вздохнул, осуждающе покачал головой и повернулся к телу поверженного противника. Надо ведь трофеи забрать. В левую руку забрал парные мечи Фредерика, правой ухватил его тело за ногу и спокойно поволок его к своему оруженосцу.
За спиной раздались возмущенные крики вранцев, но их заглушил радостный рев аристийцев. На душе потеплело, но я постарался сохранить бесстрастное выражение лица. Мол, «не стоит таких треволнений, просто за хлебушком сходил».
Бросил под ноги оруженосца тело своего первого соперника и передал ему оружие:
— Агро, собери, пожалуйста, трофеи.
Рядом с Агро Кедриком стояли мои секунданты и мастер-мечник, который первый со мной и заговорил:
— Сержио, почему ты так долго с ним провозился?
— Никак не мог поверить, что вранец не боец, а «танцор». Все время думал, что он мне ловушку устраивает и специально себя такой бестолочью показывает, — я растерянно развел руками, показывая всю степень своего удивления.
Раздался смех окруживших нас аристийских дворян. Они тут же поспешили поздравить меня с победой на дуэли:
— Отличный бой, Сержио… разделал его, как повар смуктуна… а как Доленц голову отбросил, ха-ха-ха… стошнило, как фрейлину, увидевшую голого конюха… это смотря, какая фрейлина, вот знал я одну… Шрам, а что ты со следующим сделаешь…
— Так, все, знатоки фрейлин, — пора было прекращать эту клоунаду. — Хочу немного отдохнуть перед наказанием следующего хама.
Я уселся на принесенный Агро раскладной стульчик из комплекта моей палатки и обратился уже к своим секундантам:
— Друзья, вы не могли бы забрать положенные мне трофеи. А то от этих вранцев все можно ожидать. Они не оставляют впечатления людей благородных и порядочных.
— Конечно, Сержио, мы проконтролируем этот вопрос, — ответил Элдор и, забрав Доналла, отправился к мрачной толпе вранцев.
По правилам таких дуэлей, победителю принадлежит все имущество проигравшего, которое в этот момент находится на месте поединка. Сегодняшний день не стал исключением и секунданты обеих сторон решили этот вопрос перед началом боев.
И мы, и вранцы, не только знали, что перейдет победителю по окончанию дуэли, но и «выровняли» это имущество, чтобы случайно не допустить репутационных потерь.
Никто не хочет прослыть нищебродом, но и рисковать кровью и потом заработанными богатствами, тоже дураков нет. Понты понтами, но считать аурисы дворяне тоже умеют прекрасно.
— Сержио, нам не отдали имущество Колара, — огорошили меня вернувшиеся от вранцев секунданты.
И на мое немое изумление пояснили:
— Говорят, незачем
туда-сюда имущество таскать. Когда тебя Вильем Доленц или Карел Облак убьет, все равно придется обратно имущество тащить, но только уже вместе с твоим.— Вот как? Решили меня еще немножко позлить? — под недовольный гул аристийских дворян я задумчиво потер подбородок. — Будем считать, что у них получилось.
— Агро, подай-ка мне вакидзаси, — полчаса уже прошло и пора уже было продолжить утреннее «представление».
Глава 15
Агро уважительно, двумя руками подал мне вакидзаси и я, вернув ему ножны, бодро пошел к центру поляны, где меня уже ждал следующий соперник. Баронет Вильем Доленц был одет так же франтовато, как и предыдущий дуэлянт.
Лишь оружие им было выбрано иное: один прямой меч вместо двух парных. Так как Доленц выбрал меч обычного размера и бездоспешный бой, я решил использовать против него вакидзаси.
Пусть меч варнийца немного длиннее моего, но не настолько, чтобы это послужило решающим фактором в нашем противостоянии. Тем более, мои руки длиннее рук Доленца. Плюс, я надеюсь, что мои физические кондиции и умения будут получше, чем у варнийца.
Телу надо было перестроиться с полуторника на короткий меч, и я несколько раз взмахнул вакидзаси, давая телу вспомнить вес и баланс оружия. Клинок со свистом прочертил передо мной несколько зигзагов. Ладно, сейчас посмотрим…
Вильем Доленц стоял передо мной с решительным выражением на лице. Видимо, за эти полчаса после первого поединка он успел прийти в себя и настроиться на схватку. Молодец, чё. Может, мне его не убивать, а просто немножечко проучить?
— Ну что, мужлан?! Готов ответить за свое мерзкое поведение?! — вдруг выкрикнул мой противник. — Мы прекрасно знаем, кто ты есть. Никого не обманет то, что ты нацепил дворянские одежды: от тебя смердит скотным двором! Да и одежды…
Вранец презрительно окинул взглядом мою одежду и обувь и сплюнул мне под ноги… Нет, что это за глупые у меня мысли про «не убивать» и «проучить»? Убивать. А насчет одежды он зря. Они конечно невзрачные, но из очень качественного материала, как и сапоги, кстати.
Только хотел сказать, что пахнет здесь не скотным двором, а тем, что он из себя изверг полчаса назад. Но тут прозвучала команда графа к началу боя и я, чуть пригнувшись, двинулся к Доленцу.
Соперник тоже шагнул мне навстречу и попытался нанести удар… Шаг назад! Вильем Доленц, по всей видимости, как и Фредерик Колар, решил «играть первым номером».
Он сразу перешел к атакующим действиям и я, как и в первом бою, решил немного присмотреться к сопернику. С минуту я уклонялся от атак Вильема, лишь изредка используя меч для отбива или отвода его ударов.
Этой минуты мне хватило понять, что соперник хоть и неплох, но серьезной опасности для меня не представляет. Естественно, если я сам ошибок не буду делать. Поэтому я тут же перехватил инициативу и начал наседать на Доленца.
Вакидзаси — это короткий меч, поэтому особо клинками не позвенишь. И я сразу навязал маневренный бой, буквально обрушив на вранца ложные нападения и защиты, играя оружием и запутывая его финтами.