Настоящая фантастика – 2012 (сборник)
Шрифт:
Эпилог
Когда задняя стена салона медленно начала опускаться, Роберт невольно сжал руку Кассандры. Людям, столпившимся у выхода, открылся кусочек синего неба, затем появились верхушки деревьев. Стенка, превратившаяся в трап, коснулась зеленой, сочной травы.
– Какое здесь все яркое, – пробормотала Кассандра.
– Здесь так много звуков, – растерянно сказал стоявший рядом с ними Игорь Волков.
Роберт же в первую очередь ощутил запахи. Незнакомые, очень разные. Ансон даже не знал, какими словами они обозначаются.
Люди замерли на своем краю трапа, не в силах сделать последний шаг в той длинной цепочке
Китти!
Кошка обошла людей, глянула на них, презрительно мяукнула и неторопливо спустилась по трапу. Она тут же исчезла в густой, высокой траве. Только гордо задранный черный пушистый хвост еще некоторое время рассекал зеленое полотнище, указывая, куда направилась кошка.
– Ваша кошка убежала, – сказала Алиса бабушке Вате.
Старушка добродушно усмехнулась.
– Она вернется, – сказала Ватя. – Кошки всегда возвращаются домой. Дайте мне пройти, ребятки. У вас впереди еще много времени, а мое почти закончилось. Мне некогда тут стоять.
Люди расступились, пропуская старушку. Ватя медленно и осторожно спустилась по трапу. Она оглянулась и так же насмешливо, как несколько мгновений назад ее кошка, посмотрела на людей.
– Пойдемте, – сказал Роберт.
И сделал первый шаг.
Доминик стоял и смотрел на кучу обугленных тел. Пламя уже погасло, оставив после себя лишь черный дымок. Он выходил из кучи тоненькими струйками, которые сплетались в причудливые косы и поднимались к синему небу. Доминик услышал шаги и обернулся. Эйс Штильнахт и бабушка Ватя появились из леса. Они приблизились к Доминику. Ватя с интересом осмотрела тела – почерневшие, скрюченные от жара.
– Я как-то странно себя чувствую, – глухо произнес Доминик.
– Был один человек, которого я очень любила, – сказала бабушка Ватя. – Она не убила одного негодяя, когда тот был совершенно беспомощен. Она считала, что между нами и негодяями должна быть какая-то разница. И эта разница заключается в том, что мы должны предавать негодяев в руки суда, который всех судит равной мерой. А не убивать их там, где застали, чтобы закончить цепь их преступлений. Возможно, она была права. Но она покинула Землю. И мы тоже покинули Землю – по решению Арбитражного Суда союза обитаемых миров… Суд – не для таких, как мы, Доминик. Хотя в самой его идее, наверное, и есть что-то здравое. Нам же остается только убивать негодяев и надеяться, что мы сможем вовремя остановиться. Пока кто-нибудь не остановил нас. Ты убил тридцать человек. Возможно, не все они участвовали в афере с инграйю. Но все тридцать знали, черт возьми, знали, что мы уже шесть лет никуда не летим…
Доминик отвел глаза от чудовищного кургана.
– Афера с инграйю? – с видом человека, очнувшегося от глубокого неприятного сна, спросил он.
Алиса ловко пробиралась сквозь подлесок. Скоро здесь суждено было появиться тропинкам или, как знать, даже дорогам, вымощенным красным камнем, наломанным в ближайших горах. Но пока это был девственный лес, наполненный стрекотанием мелких насекомых, ароматом сильно нагретых на солнце смолистых стволов, трав и еще какой-то странно знакомый запах… с горчинкой. Алиса думала не о полузнакомом – и одновременно таком чужом – аромате леса, а о Роберте и бабушке Вате. Этих двоих людей, совершенно непохожих друг на друга, объединяло одно – они оба поняли, с кем имеют дело.
…Роберт вернулся из кадрового агентства так поздно, что у Алисы уже было достаточно времени поразмыслить о том, что она будет делать,
если он не вернется. Они поужинали, потом посмотрели новости. Роберт дал Алисе книжку почитать, а сам устроился в углу маленькой гостиной в глубокой задумчивости. Алиса заметила, как он поглядывал на нее.– Вы хотите мне что-то сказать? – спросила она.
– Ребенок наследует от своего отца только половину генов, – сказал Роберт. – И ты слишком молода, чтобы твой собственный ДНК был введен в базу кодов управленцев. Кто ты, Алиса?
Ей было строго запрещено отвечать на этот вопрос правдиво. Но Алиса заглянула в глаза Роберту и нарушила инструкцию.
Алиса попрощалась с Робертом на холме у шаттла, где джонситы разбивали временный лагерь. Роберт крепко обнял ее и предложил проводить, но Алиса отказалась.
Она заметила просвет впереди. Лес редел. За кустами вполне могла обнаружиться подходящая полянка. Алиса прибавила шагу, обогнула могучее дерево и уперлась в бабушку Ватю и Эйса Штильнахта.
– Что ты здесь делаешь? – удивился Эйс.
Бабушка Ватя понимающе посмотрела на девочку.
– Проводим ее. Здесь наверняка недалеко, – сказала бабушка Ватя.
Эйс всегда соображал быстро. Он молча повиновался. За кустами действительно обнаружилась поляна неправильной овальной формы. Размеры полянки устроили Алису. Она попросила спутников подождать ее у кустов. Алиса вышла на середину полянки, присела на корточки и что-то опустила на землю. Затем она вернулась к своим спутникам.
– Я даже завидую вам, – сказала Алиса. – У нас все уже так… окончательно определено. А вам предстоит начать все с чистого листа. Заново дать имена каждой травинке и дереву.
Эйс во все глаза смотрел на радужное сияние. Оно расходилось по полянке от того места, где девочка что-то оставила в траве. В переливах неяркого, приятного глазу света можно было при желании различить контуры арки.
– Сначала нам предстоит похоронить своих мертвецов, – ответила бабушка Ватя.
Арка налилась светом, засияла, словно была вырезана из огромного алмаза.
– Прощайте, – сказала Алиса.
– Прощай, – кивнула бабушка Ватя. – Спасибо вам за все.
Алиса сделала шаг вперед. И тогда Эйс решился.
– Алиса, – окликнул он ее.
Девочка оглянулась, посмотрела на него – своим удивительным, всегда спокойным и серьезным взглядом.
– А чем была инграйю? – спросил Штильнахт. – Вы делали из нее скафандры, деревья для своих рекреаций… дома?
По лицу Алисы впервые за все то время, что Эйс ее знал, проскользнуло смущение.
– У нас, как и у вас, есть животные, которых люди держат в домах, – ответила Алиса. – Когда-то эти звери приносили пользу. Но теперь их держат просто потому, что люди любят их. Эти звери не могут добывать себе привычную еду. А человеческая им не совсем подходит.
– Вискас! – воскликнула Ватя. – Они чуть не угробили всех нас за долбанный вискас!
– Но… почему… – осторожно спросил Эйс.
– У них есть несколько фирм, которые производят эти кошачьи консервы, – нетерпеливо пояснила бабушка Ватя. – Конкуренция! И вдруг консервы одной из фирм резко дешевеют, оставаясь неизменно высокого качества. Конкуренты заинтересовались этим. И что они обнаруживают? Что производство вынесено с планеты, где, я уверена, все работники социально защищены. А это сильно сказывается на конечной цене продукта – зарплата тоже входит в издержки. Также наверняка у них есть и строгие экологические ограничения. А у нас ничего подобного нет. Ты уже и слов-то таких не знаешь.