Настоящее в будущем
Шрифт:
Она взмахнула рукой так, будто знакомила его со своими необъятными владениями, сосредоточенными в крохотном уголке над библиотекой.
— Нам двоим, наверное, хватило бы, — не очень уверенно ответил Голд. — Однажды нам предоставится возможность проверить. Когда-нибудь, если мы доживём.
— Мы доживём, — ободряюще улыбнулась Белль. — Ещё немного побудем здесь?
— Я бы хотел, — честно признался Голд. — Но у нас и так мало времени. И если ты веришь, что мы доживём до того момента, когда будем только мы, то незачем цепляться за соломинки.
— Но я люблю цепляться за соломинки! — притворно возмутилась Белль.
Румпель поцеловал её в губы, решительно встал и подал ей руку.
—
— Я знаю, — согласилась Белль, принимая его руку и сжимая его пальцы в своей. — Нам пора.
У самого выхода они немного помедлили, переглянулись в поисках поддержки и сделали шаг. Непостижимым образом всё опять началось сначала.
***
После того как обе Белль и Зелена ушли, Эмма посмотрела запись ещё пару раз, акцентировав внимание на Дэвиде. Что-то было не так, но это был Дэвид. Даже кровь принадлежала ему. Эмма позвонила Крюку и матери и всё им рассказала. Не прошло и получаса, как они пришли и сами всё увидели. Эмма прижимала к себе Эльзу, которую Киллиан принёс с собой, пряталась за своими чувствами к ней, стараясь сохранить равновесие на тонкой проволоке, натянутой над бездной.
— Это не Дэвид, — уверенно заявила Мэри-Маргарет. — Это не может быть он. Не похоже на него.
Ей стало дурно, и она тяжело опустилась на стул.
— Определённо не принц, — поддержал Крюк. — Движения не его. И манера какая-то глупая. Почему ловкий Дэвид дерётся, как бешеная горилла? Но ничего хорошего в этом не вижу… А Крокодил где?
Эмма ответила, что не знает, но выразила надежду, что Голд непременно найдётся и прояснит ситуацию. Надежда нынче была редким явлением.
***
Робин, Коль и Роланд не успели никому ничего сообщить, потому что ниже по Пайн-роуд их атаковал ложным Томас Хэйден, которого сопровождала Алекс. Он бросался в них огнём и теми чёрно-пурпурными файерболами. От самого первого их спас Роланд, толкнув за машину, припаркованную около одного из домов. Файерболы не пули, летают медленнее, но сил уворачиваться от них постоянно не было ни у одного смертного, потому Коль выступила вперёд и сразилась с Томми. Она ожидала, что Алекс поддержит его, но Алекс оставалась бесстрастной. Томми снизил напор, начал играть с ней. В его глазах Коль видела смерть, свою смерть, а значит, чтобы выжить, ей надо было убить его, чем бы он ни был. Коль создала молнию невероятной силы, чтобы запустить ею в Томми. Робин и Роланд не останавливали её, но зато Ив почти сделала это.
— Коль, нет! — крикнула она, появившись на горизонте вместе с Нилом Ноланом.
— Это не Томми, Ив! — крикнула Коль и ударила врага молнией.
Тот отлетел на много метров, толстовка на нём загорелась, а потом погасла, после чего он встал, жестоко улыбаясь, и поверг в ужас бывшего лучшего друга и бывшую девушку.
— Пора умирать, девочка, — сказал Томми. — Передай привет папочке на том свете!
Это был Синдальт, его чёрные глаза смотрели на нее, его слова были сказаны. Он швырнул в неё чем-то чёрным, чем-то склизким. Коль бы не успела увернуться или отбить это, но её неожиданно спасли. Робин заслонила её, приняла удар на себя и упала, истекая кровью, сотрясаемая мелкими судорогами.
— Нет, нет, нет, — быстро и тихо, не сдерживая слёз, заговорила Коль. — Это должна быть я! Это должна была быть я! Моя Робин…
Есть люди-огоньки — мелькнут и погаснут, не согревая, не указывая путь. А есть другие, с пламенной душою и львиным сердцем, поступающие по чести и справедливости, раздающие свет и тепло каждому, оберегающие от Тьмы. Но любое пламя гасят волны, а она намеренно затушила своё, спасая тех, кто ей дорог.
========== Глава 19. Мадам Мэр ==========
Генри Миллс забрёл далеко
от мотеля в Поукипзи и все брёл вдоль трассы, размышляя о своей новой жизни. Вероятно, так и правда было лучше, но Генри всё же сложно было принять новую реальность, стать исправным налогоплательщиком и владельцем собственности, мужем и отцом. Он не мог даже сказать, любит ли ещё Вайолет. Сейчас больше всего на свете Генри Миллс хотел забыться где-нибудь с кем-нибудь, и ему предоставилась такая возможность.По трассе ехала машина, пассажирам которой Генри чем-то приглянулся.
— Хей, приятель, — крикнул рыжеволосый парнишка, высунувшись из машины. — Подвезти? Или, может, вообще с нами?
— А куда вы? — полюбопытствовал Генри.
— В Нью-Йорк, на вечеринку, — ответил парень, заметно перебравший уже до вечеринки. — Хочешь с нами?
Генри задумался, хочет ли он поехать с уже изрядно надравшимися придурками на неизвестную вечеринку в какой-нибудь нью-йоркской дыре, где он сам напьётся до потери сознания. Возможно, он даже снимет себе подружку на ночь, какую-нибудь тупую девицу, которая едва пару слов может связать, и решил, что хочет, потому что сейчас, лишённый памяти, он ничем не отличался от этих парней. Как только он сел в машину, ему сунули бутылку, и он сразу же осушил её до дна. Его спутников очень смешно звали — Дик, Дак и Дон. Генри назвался Дугом, обозначив это как сокращение от Дугласа, сомневаясь, что парни назвали ему свои настоящие имена.
Их поездка завершилась каким-то подпольным клубом в бруклинском подвале, и здесь Генри ушёл вразнос, выпил несколько стаканов бурбона не закусывая, успел поругаться с одним придурком из-за музыки, с другим — из-за литературы, получил в глаз от третьего, чья девушка почему-то приняла от Генри угощение, и потерял в толпе Дика и Дака, но зато разговорился с полуживым Доном.
— Ты знаешь, что эти ублюдки из правительства действительно работают над телепортом, — говорил Дон. — Но это всё дерьмо! Полное дерьмо! Объект не может изменить местоположение, минуя математическую функцию непрерывности времени. Просто денежки моют. Денежки честных работяг.
— А ты честный работяга, Дон? — усмехнулся Генри.
— Дуг, ты парень вроде ничего, но я тебе врежу сейчас.
— Не надо, — успокоил его Генри. — Тем более я согласен с тобой. Нельзя ничего перенести, только воссоздать, клонировать. Даже если оригинал постепенно уничтожается в ходе считывания, он именно уничтожается, так как разрушается динамическая структура мозга. Копирование сознания невозможно, но если квантовые процессы несущественны для сознания, то достаточно будет и неточного дублирования.
— Фанат науки? — вопросительно посмотрел Дон на Генри своими пьяными глазами.
— Научной фантастики, — усмехнулся Генри. — Но, веришь мне или нет, есть мир, в котором всё это возможно. Телепортация, бессмертие, путешествия во времени… Я видел всё это.
— Не знаю, на чём ты сидишь, Дуг, — рассмеялся Дон, — но кончай с этой дурью!
Генри задумался. Дон был прав, и ему было пора кончать с этой дурью, но он быстро сбился с истинного пути, потому что Дон ткнул его в бок и указал ему на длинноногую шатенку в коротком облегающем платьице.
— Она явно запала на тебя, чувак, — подмигнул Дон и не ошибся.
Остаток ночи Генри провёл с этой девушкой, которую звали Стейси, безмятежно и расслабленно развалился на стуле, млея от её ласк.
— Кто эта Вайолет? — спросила Стейси после очередного поцелуя.
— Тебе есть до этого дело? — спросил Генри и немного рассердился. — Не всё ли равно?
— Всё равно, — улыбнулась Стейси, удобнее устраиваясь у него на коленях.
— Ну вот и всё, — сказал Генри и поцеловал Стейси, запуская руку ей под платье.