Настоящее в будущем
Шрифт:
Голд замолчал. За его спиной раздались тихие осторожные шаги, и он сразу понял, кому они принадлежат.
***
Встреча Коль и Робин вышла очень эмоциональной. Робин выскочила ей навстречу и сдавила в объятьях так, будто это Коль вернулась с того света.
— Ты была права, — сообщила Коль подруге. — Одна ночь доказала, что Сторибрук — сборище маньяков, и я гордо пополнила их ряды.
— Никогда не сомневалась ни в тебе, ни в местных маньяках, — рассмеялась Робин и подозрительно покосилась на карту в руках Коль. — Что это? Ты ведь не просто так пришла, противная….
— Ну не ворчи…
Робин
— Ну не надо, — лениво уговаривала Коль. — Я бы всё равно пришла.
— Правда?
— Правда.
— Правда-правда?
— Правда-правда, — засмеялась Коль.
— Ну, тогда ладно, — просияла Робин. — Так что это за карта?
Они устроились на кухне, вместе с Ив, Нилом и Роландом, и Коль развернула карту. Она подробно рассказала о работе Белль, доказала, что её рисунок точен, и предложила использовать эту информацию, чтобы разрушить лабиринт.
— Мне кажется, нам нужно позвать и других, — разумно предложила Ив. — Всех, кого это коснулось.
— Согласна, — поддержала идею Коль. — Я напишу Лиаму.
— А я позвоню Алекс, — мрачно сказал Нил, набирал нужный номер и вышел в коридор.
Встреча была назначена на четыре часа, и ровно в четыре Коль, Робин, Ив и Нил стояли в лесу, недалеко от того места, где когда-то давно Румпельштильцхен впервые открыл вход в проклятые туннели. Роланд с ними не пошёл, сославшись на какие-то важные дела, но Коль подумала, что его просто-напросто смущала компания.
Первой на встречу пришла Алекс, холодно поздоровалась и встала поодаль. Лиам же слегка припозднился и привёл с собой целую компанию: её брата Адама, Стивена Розенблума и девочку, чьего имени Коль не помнила.
— Что ты здесь забыл? — шутливо фыркнула Коль, обращаясь к брату.
— За тобой шпионю, Заноза, — засмеялся Адам. — Но могу уйти.
— Нет-нет. Я рада, что ты здесь, — Коль взъерошила его волосы. — Шпионь сколько влезет.
Коль сделала шаг вперед, жестом попросила минуточку внимания и потом заговорила, с трудом подбирая подходящие слова:
— Я собрала вас здесь, чтобы поставить жирную точку в конце этой истории. Все мы пострадали. Кто-то меньше, кто-то больше, а кто-то из наших друзей не смог это пережить.
Ив и Нил уставились в землю, Алекс вздрогнула и сжалась в комок.
— Нас всех объединяет одно — страх. А знаете, где страх превращается в бесстрашие? — продолжила Коль, подошла к Алекс и обняла её за плечи. — Там, где он становится иллюзией. Там, где правят другие стихии. Надежда, вера в свободу, жизнелюбие, радость, любовь и дружба. У нас у всех были разногласия, но оглянитесь: здесь и сейчас мы вместе. И именно вместе мы положим страху конец. Давайте обвалим этот чёртов лабиринт, пока в нём не завелись новые минотавры!
И говорить не стоит, что все согласились, объединили силы и лабиринт действительно рухнул, просел, превратился в огромную сеть сообщающихся оврагов, которые они тут же поспешили зарыть, подняв настоящую земляную бурю. Так всё и кончилось. Или, быть может, только начиналось?
***
Праздник Мэри-Маргарет был обречен на провал. Большинство приглашенных сообщили ей, что не смогут присутствовать, и Генри был среди них. Ему не терпелось вернуться домой, но прежде он все равно навестил бабушку, пообщался с ней, дедом и мамой, послушал морские
байки Крюка, поиграл с Грэмом и попытался объяснить Еве и Гейл, кто такой Кеноби. Так что он оставил их с чувством выполненного долга, и теперь ему оставалось только встретится с Реджиной, но перед этим он решил заглянуть еще в одно место. Он решил навестить могилу отца.Когда Генри пришел на кладбище, там никого не было, за исключением мистера Голда. Дедушку он заметил ещё издали, и помедлил, не зная стоит ли его прерывать. Потоптавшись на месте, он решил, что стоит.
— Привет, — сказал Генри, когда Голд повернулся к нему. — А я искал тебя.
— Не ври, — нетерпеливо отмахнулся Голд.
— Извини.
Генри подошёл к могиле и молча застыл. Он вспомнил лицо отца, вспомнил их первую встречу и оживил в памяти последнюю. Он подумал о тихих похоронах, когда лишенный своих воспоминаний, стоял у могилы незнакомца, и снова испытал те чувства, которые нахлынули на него, когда память к нему вернулась.
— Я даже не смог проститься с ним как следует, — горько сказал он.
— Ты хотя бы смог с ним проститься, — вздохнул Голд. — Ты часто приходишь сюда?
— Раз в год. В день его смерти. А ты?
— Раз в год, но только в день рождения, — тихо ответил дедушка. — Отмечать день его смерти каждый год… Это выше моих сил.
Они замолчали и стараясь не смотреть друг на друга.
— Теперь я тоже буду приходить сюда в день его рождения, — сказал Генри. — Только в какой день он родился на самом деле?
— Шестнадцатого декабря, — ответил Голд, а затем взглянул на Генри и спросил: — Когда ты уезжаешь?
— Сегодня. Я должен как можно скорее вернуться к сыну.
— Это правильно. Ты, наверное, уже устал от расспросов, но…
— Вовсе нет, — соврал Генри, странно радуясь тому, что деду все же интересна его жизнь. — Его полное имя Бенжамин Бэйлфайер Кэй Миллс. Он родился двадцать девятого марта, на тридцать третей неделе. Он очень слабый, плохо развивается и часто болеет. Сейчас ему уже лучше, но мы с Вайолет все равно хранили его жизнь в тайне, будто это имеет смысл.
— Тебе лучше знать есть ли в этом смысл, — мягко, почти ласково сказал ему Голд. — Твой мальчик выживет, Генри. Он выживет, если ты будешь рядом. В конечном счете только это имеет значение.
— Ты прав, — согласился Генри и протянул руку. — Мне нужно спешить. Пока, дедушка.
— Всего хорошего, Генри, — грустно улыбнулся Голд и пожал ему руку. — Береги себя.
Генри еще раз кивнул ему на прощанье и побрел прочь, но на полпути обернулся и увидел, что Голд по-прежнему неподвижно стоит у могилы. Это картина действительно поразила его, отпечаталась в самом сердце, и он понял, что ни одно проклятье не сможет стереть этот момент из его памяти.
***
Реджина рассталась с друзьями и родственниками, и после прокатилась по городу, ознаменовав этим символическое прощание со своей прошлой жизнью.
Но у ее прогулки была и другая цель. Она пыталась найти Генри, который затерялся где-то в городе и не отвечал на звонки, но, как и в самом начале их путешествия, сын в итоге связался с ней сам и попросил забрать его у хозяйственного магазина Августа Бута.
— Эй, красавчик! — весело окликнула сына Реджина, остановившись в означенном месте. — Подвезти?