Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

И она решила положить записку на место. Пока она будет там внизу следить за девочкой, пусть Рэчел хранит свой маленький секрет. Вреда это никому не принесет.

Глава двадцать третья

К концу недели Силия думала, что у нее больше всего шансов найти Рэчел, если она будет следовать своим чувствам.

— Направо или налево? — спрашивал ее констебль Берд, и она пыталась понять, в какую сторону ее тянуло.

Были такие улицы, где люди им иногда улыбались, а иногда как-то подозрительно смотрели на Силию, и тогда она просила Берда остановиться, а сама внимательно рассматривала некоторые дома в надежде получить какой-то сигнал, думая, что в голове

прозвучит голос свыше или на нее вдруг снизойдет озарение. Она сама не знала, чего ждала, но надеялась, что что-то вдруг случится.

Пару раз они выходили с Бердом из машины и стучали в двери домов. В первый раз им открыл слепой, рядом с которым стояла собака-поводырь. Второй раз в доме оказалась старуха, ни слова не говорившая по-английски.

Куда же подевалась та телепатическая сила, которую она ощутила в себе в субботу утром? Она очень старалась вновь найти ее в себе в нужный момент. Может быть, она старалась слишком сильно. А может быть, вообще не было у нее никакой телепатической связи — на поверку она оказывалась лишь беспочвенной фантазией. Возникало такое чувство, что все глупо и бессмысленно, что Берд только тратит время впустую. Но что же она могла с собой поделать? Дома ей сидеть было невмоготу — от этого она с ума сходила.

Берд предложил ей принять участие в проходивших координатных поисках, и, немного поразмыслив, она согласилась. Его предложение звучало обнадеживающе, предполагая методичность процесса. Силия представила земной шар, разделенный координатной сеткой как футбольный мяч, людей и вещи в каждой клетке, которые надо было найти.

В тот день — это был понедельник — она вела поиски с группой людей из какой-то организации, связанной не то с добровольцами… точно она не помнила… не то с быстрым реагированием. С восьми утра они вели поиски по берегам речки Дон, рассеявшись по зарослям и пустошам. Там было очень много всякого мусора, в основном банки из-под пива, пластиковые пакеты и разбитые бутылки. Но можно было найти и что-то необычное. Силия, например, наткнулась на картонную коробочку с цементом для зубных протезов, а шедший слева от нее мужчина нашел железную бляшку с изображением женской фигурки, какие обычно прибивают к дверям женских туалетов. Около трех часов дня тот же мужчина нашел красную маечку на бретельках, какие носят девочки. Поняв, что к Рэчел маечка никакого отношения не имеет, Силия на несколько минут лишилась слуха, но когда говорили другие, могла читать по губам.

— Со мной все в порядке, — сказала она себе.

К тому времени она уже вошла в ритм поисков и обрадовалась их возобновлению. Все двинулись дальше, пытаясь найти неизвестно что. Не Рэчел, конечно (мысль о том, что Рэчел сидит под кустом и ждет, когда к ней подойдут, казалась Силии просто нелепой, рассчитывать на это было бы глупо), и не какие-то вещи, которые могли ей принадлежать. Скорее, им просто надо было убедиться, что здесь — в этих координатных клетках — девочки нет.

В четыре часа участники поисков разделились на небольшие группы, каждая из которых шла своим путем. В половине седьмого в парке на восточном берегу группа, в которую входила Силия, сделала перерыв на ужин. У нее с собой были сэндвич с яйцом и салатными листьями и бутылочка тоника «гэторэйд». Она отошла в сторону и села там на бревно, лежавшее неподалеку от речных порогов. Ей казалось, будто она превратилась в машину, руки ее механически клали пищу в рот, а взгляд шарил по деревьям и валунам на противоположном берегу реки. К ней подошел мужчина, чем-то похожий на Билла Клинтона, сел рядом на бревно и стал жевать свой сэндвич.

— Как же вы с этим справляетесь? — спросил он.

Она даже чуть вздрогнула, услышав его слегка скрипучий голос, — так он ей напомнил манеру говорить той женщины, которая ей звонила.

— Со мной все в порядке, — ответила она, но вдруг в ней что-то дрогнуло, и она добавила: —

Только теперь мне уже пора возвращаться домой.

Мужчина бросил взгляд в сторону руководителя группы. Эти люди были настолько собранны и организованны, что буквально в считаные минуты к первому перекрестку от того места, где они находились, за ней подъехала машина. Водитель — немолодой уже мужчина в гавайской рубашке — всю дорогу рассказывал ей о кошке, которая куда-то сбежала с полгода назад, но он не терял надежды на то, что она найдется. В заключение у него хватило мозгов добавить:

— Я, конечно, это вам рассказываю вовсе не для того, чтобы сравнивать наши ситуации.

По ее просьбе он подъехал к задней стороне дома, где дежурил полицейский. Он сначала попросил открыть дверцу машины, потом распахнул ворота, и они въехали во дворик. На крылечке черного хода рядом с Микой сидел Джерри — ее босс из «Видео Тома». При ее появлении оба они встали.

— Я тебя даже не поблагодарила, — сказала она Джерри.

Силия имела в виду предложенную им половину суммы вознаграждения. Он обнял ее. Давным-давно, еще когда он занимался боксом, его жена и семилетний сынишка погибли в автомобильной катастрофе.

— Она жива, — сказала Силия, полагая, что он должен об этом знать.

— Я тоже это чувствую, — ответил он.

— Нет, я хочу сказать, она действительножива, — не выдержала Силия и расплакалась. Потом попросила Мику рассказать Джерри о телефонном звонке.

— Можно мне прослушать запись? — спросил он.

Все втроем они вошли в дом. Большая Линн, сидевшая на кухне и, очевидно, впустившая Джерри, сказала им, что только что получила хорошее известие.

— Что случилось? — затаив дыхание, спросила Силия.

— Вознаграждение увеличилось до семидесяти тысяч долларов. Позвонили два человека и сказали, что каждый жертвует на поиски Рэчел по десять тысяч долларов.

— Кто они? — поинтересовалась Силия.

— Мы знаем это, но вы, по очевидным причинам, их знать не должны. Одного, кажется, зовут Эдвард, он из Лондона в провинции Онтарио, фамилия второго, если я не ошибаюсь, Макдугал. Они хотели бы остаться неизвестными. По крайней мере, для широкой публики.

— Замечательно! — сказал Джерри.

Действительно? Силия не была в этом уверена. Она почему-то подумала, что им снова кто-то позвонил.

— Больше ничего нового нет? — спросила она.

— По горячей линии мы уже получили больше восьмисот звонков. В таком деле, как это, на третий день такого числа звонков еще не было никогда.

Третий день… Слишком много уже времени прошло. Силия попросила Большую Линн дать Джерри прослушать запись. Слегка оторопев от известия о том, что Джерри известно о телефонном звонке, Большая Линн включила плеер и вставила в него одну из нескольких копий, сделанных экспертами с оригинального компакт-диска, на котором был записан разговор.

Джерри прослушал запись дважды.

— Мне кажется, я уже где-то слышал этот голос, — сказал он.

— Правда? — спросила Силия.

— Только он почему-то не связывается у меня ни с чьим образом.

— Это кто-то, кто живет здесь поблизости? — задала вопрос Большая Линн.

— Не знаю. Может быть.

— Должно быть, эта женщина живет в нашем районе, — заметил Мика, — если вам двоим голос показался знакомым. Наверное, она иногда заглядывает к вам в магазин.

— Я уже перебрала в уме имена всех клиентов, — напомнила ему Силия. — Два раза.

— Не будут они держать Рэчел поблизости от дома, — заметил Джерри. — Или ты не согласна?

— Такую вероятность все же не стоит сбрасывать со счетов, — откликнулась Большая Линн.

Она прочитала ему составленное по голосу полицейское описание звонившей женщины: белая, от тридцати пяти до сорока с небольшим лет, уроженка севера провинции Онтарио, школу не закончила, курит.

Поделиться с друзьями: